blob: c726014f84f09fb9d738a174b6b686692b480978 [file] [log] [blame]
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer198aa522010-12-01 15:15:29 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Графический интерфейс системы"</string>
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -070023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очистить"</string>
Baligh Uddin96bab3e2013-05-17 10:32:11 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Удалить из списка"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -070025 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"О приложении"</string>
Baligh Uddinf996ff52012-11-27 13:00:14 -080026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Список недавно использованных приложений пуст."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Закрыть недавние приложения"</string>
28 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
29 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"Недавних приложений: 1"</item>
30 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"Недавних приложений: %d"</item>
31 </plurals>
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -070032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нет уведомлений"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текущие"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Уведомления"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Подключите зарядное устройство"</string>
Eric Fischer198aa522010-12-01 15:15:29 -080036 <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Батарея разряжена."</string>
Eric Fischer3b5e2c32012-01-26 14:21:26 -080037 <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Осталось <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Зарядка через порт USB не поддерживается.\nИспользуйте только зарядное устройство из комплекта поставки."</string>
Eric Fischer5a8cfaa2012-05-15 17:29:43 -070039 <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Подробнее"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080040 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080041 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080042 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим полета"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070043 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Автоповорот экрана"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080044 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ВЫКЛ."</string>
45 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТО"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080046 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Уведомления"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080047 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Общий модем доступен через Bluetooth"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070048 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Настройка способов ввода"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070049 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическая клавиатура"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070050 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
51 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070052 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-устройства?"</string>
53 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-аксессуара?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070054 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Приложения не поддерживают это USB-устройство. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070055 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-устройство"</string>
56 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Просмотр"</string>
57 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Использовать по умолчанию для этого USB-устройства"</string>
58 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Использовать по умолчанию для этого USB-аксессуара"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070059 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Отладка по USB"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070060 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровой отпечаток ключа RSA:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070061 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Всегда разрешать отладку с этого компьютера"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070062 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Подогнать по размерам экрана"</string>
63 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Растянуть на весь экран"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070064 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сохранение..."</string>
65 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сохранение..."</string>
66 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Сохранение..."</string>
Eric Fischer412b1ef2012-05-14 13:32:07 -070067 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Скриншот сохранен"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070068 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Нажмите, чтобы просмотреть"</string>
69 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не удалось сохранить скриншот."</string>
70 <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Не удалось сохранить скриншот. Возможно, накопители заняты."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070071 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Параметры передачи через USB"</string>
72 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Подключить как мультимедийный проигрыватель (MTP)"</string>
73 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Установить как камеру (PTP)"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070074 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установить приложение"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070075 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
Baligh Uddinbe46b8c2013-02-25 08:52:34 -080076 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Домой"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070077 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070078 <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Недавние приложения"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070079 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Поиск"</string>
80 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
Baligh Uddin6fbf2a22014-05-12 09:23:33 -070081 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -070082 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Кнопка переключения способа ввода."</string>
83 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабирования (режим совместимости)"</string>
84 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Уменьшение изображения для увеличения свободного места на экране."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070085 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
86 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth-соединение разорвано."</string>
87 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Батарея разряжена."</string>
88 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд батареи: одно деление."</string>
89 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд батареи: два деления."</string>
90 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд батареи: три деления."</string>
91 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батарея полностью заряжена."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -070092 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Сигнал телефонной сети отсутствует."</string>
93 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефонной сети: одно деление."</string>
94 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефонной сети: два деления."</string>
95 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефонной сети: три деления."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070096 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Надежный телефонный сигнал."</string>
97 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Сигнал передачи данных отсутствует."</string>
98 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал передачи данных: одно деление."</string>
99 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал передачи данных: два деления."</string>
100 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал передачи данных: три деления."</string>
101 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Надежный сигнал передачи данных."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700102 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi выключен"</string>
103 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi выключен"</string>
104 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi: одно деление"</string>
105 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: два деления"</string>
106 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: три деления"</string>
107 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi: надежный сигнал"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800108 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нет сигнала WiMAX."</string>
109 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Сигнал WiMAX: одно деление."</string>
110 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Сигнал WiMAX: два деления."</string>
111 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Сигнал WiMAX: три деления."</string>
112 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Надежный сигнал WiMAX."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700113 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нет сигнала"</string>
114 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не подключено"</string>
115 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нет сигнала"</string>
116 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"одно деление"</string>
117 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"два деления"</string>
118 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"три деления"</string>
119 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"надежный сигнал"</string>
Baligh Uddinbe46b8c2013-02-25 08:52:34 -0800120 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
121 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Выкл."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700122 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Подключено"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700123 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700124 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
125 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700126 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
127 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
128 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700129 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700130 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700131 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700132 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700133 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700134 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-карта отсутствует."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800135 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-модем"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700136 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим полета."</string>
Eric Fischera2830262011-08-17 13:43:28 -0700137 <!-- String.format failed for translation -->
138 <!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
139 <skip />
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700140 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Настройки"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700141 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Уведомления"</string>
142 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Удалить уведомление"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700143 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Система GPS включена."</string>
144 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Установление связи с GPS."</string>
145 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп включен."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700146 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибровызов."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700147 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Беззвучный режим."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700148 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" удалено из списка."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700149 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Уведомление закрыто"</string>
150 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель уведомлений"</string>
151 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Быстрые настройки"</string>
Baligh Uddin5b0984c2012-10-16 13:41:02 -0700152 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Недавние приложения"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700153 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Пользователь <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
154 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string>
155 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобильная сеть: <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>)"</string>
156 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батарея: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
157 <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Режим полета <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
158 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinae4466042013-10-28 10:47:58 -0700159 <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Доступ к геоданным <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700160 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будильник установлен на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700161 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Передача данных по каналам 2G и 3G отключена"</string>
162 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Передача данных по каналу 4G отключена"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800163 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Моб. Интернет отключен"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700164 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Передача данных отключена"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -0700165 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Достигнут лимит трафика.\n\nПри восстановлении подключения оператор может взимать плату за передачу данных."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700166 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Восстановить подключение"</string>
Baligh Uddind8a1a2f2012-08-24 12:38:26 -0700167 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нет интернет-подключения"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700168 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi подключено"</string>
169 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Поиск GPS"</string>
Eric Fischerfb8b6172012-04-30 12:49:52 -0700170 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Координаты по GPS"</string>
Baligh Uddin63bc4462013-08-19 08:26:24 -0700171 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Есть активные запросы на определение местоположения"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700172 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Удалить все уведомления"</string>
Eric Fischerd671a432012-04-24 12:49:19 -0700173 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"О приложении"</string>
Eric Fischeread69292012-05-10 13:35:31 -0700174 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Экран будет поворачиваться автоматически."</string>
175 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Выбрана только альбомная ориентация экрана."</string>
176 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Выбрана только книжная ориентация экрана."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700177 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Коробка со сладостями"</string>
Baligh Uddind17c9d22012-10-28 10:41:34 -0700178 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700179 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700180 <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Режим полета"</string>
Baligh Uddind17c9d22012-10-28 10:41:34 -0700181 <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700182 <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"100%%"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700183 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700184 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700185 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth выкл."</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700186 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркость"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700187 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="336054930362580584">"Автоповорот"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700188 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="8058646447242565486">"Автоповорот выкл."</string>
Geoff Mendald8f45182014-01-13 11:59:12 -0800189 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1553131290066230775">"Только вертикально"</string>
190 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="7216265671276086593">"Только горизонтально"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700191 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Способ ввода"</string>
Baligh Uddin6fada292013-09-13 21:54:01 -0700192 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Передача геоданных"</string>
Baligh Uddind69c0a52013-08-09 00:31:01 -0700193 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположение выкл."</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700194 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Режим медиа"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700195 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700196 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Экстр. вызов"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700197 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string>
198 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Время"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700199 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Вы"</string>
Baligh Uddin017c7752012-09-28 11:08:53 -0700200 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
201 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Нет соединения"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700202 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нет сети"</string>
Baligh Uddine2f89ac2012-10-01 13:51:04 -0700203 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi выкл."</string>
Baligh Uddin46db1232013-11-18 09:25:17 -0800204 <string name="quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid="372107699274391290">"Wi-Fi-монитор"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700205 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркость"</string>
206 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТОНАСТРОЙКА"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700207 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Инвертировать"</string>
Baligh Uddin53c8e202013-10-10 19:42:50 -0700208 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Коррекция цвета"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700209 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Дополнительные настройки"</string>
210 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
211 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступа"</string>
Geoff Mendal19a1dcf2014-03-17 10:18:49 -0700212 <string name="recents_empty_message" msgid="2269156590813544104">"НЕДАВНИЕ СООБЩЕНИЯ"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700213 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Сведения о приложении"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700214 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"поиск"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700215 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Действия в сети\nмогут отслеживаться"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800216 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string>
217 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
218 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin245cbfb2014-04-14 10:43:07 -0700219 <plurals name="zen_mode_notification_title">
220 <item quantity="one" msgid="7809876956258040354">"Оповещение скрыто"</item>
221 <item quantity="other" msgid="7388721375827338153">"Скрыто оповещений: %d"</item>
222 </plurals>
223 <string name="zen_mode_notification_text" msgid="8336623711388065713">"Нажмите, чтобы открыть"</string>
Baligh Uddin94b6f732014-04-28 10:34:23 -0700224 <string name="zen_mode_title" msgid="8793432092004749188">"Не беспокоить"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700225 <plurals name="keyguard_more_overflow_text">
226 <item quantity="other" msgid="9180696159506883684">"Ещё %d"</item>
227 </plurals>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700228 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Показать менее важные оповещения"</string>
Baligh Uddin94b6f732014-04-28 10:34:23 -0700229 <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Нажмите ещё раз, чтобы открыть"</string>
230 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Для разблокировки проведите пальцем по экрану"</string>
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -0700231</resources>