blob: 8f1ef9cb311668e6a9d04b6fdea48170ae3f70c6 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08002<!--
3 Copyright 2018 The Android Open Source Project
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08004
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08008
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -080010
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070016 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"सेटिङहरू"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070021 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"थप कुराहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070022 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"प्रदर्शन"</string>
23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"चमकको स्तर"</string>
24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"अनुकूलनीय चमक"</string>
25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"उपलब्ध उज्यालोका लागि चमकको तह अप्टिमाइज गर्नुहोस्"</string>
26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Night Light सक्रिय छ"</string>
27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"स्क्रिन, टचस्क्रिन"</string>
28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"मधुरो स्क्रिन, रात, हल्का रङ"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070031 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"रात्रि मोड"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080032 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"नेटवर्क र इन्टरनेट"</string>
33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"मोबाइल नेटवर्क"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070034 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
35 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM हरू</item>
36 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
37 </plurals>
38 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"सक्रिय / SIM"</string>
39 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"निष्क्रिय / SIM"</string>
40 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"सक्रिय / डाउनलोड गरिएको SIM"</string>
41 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"निष्क्रिय / डाउनलोड गरिएको SIM"</string>
42 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"थप थप्नुहोस्"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080043 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"मोबाइल डेटा"</string>
44 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"मोबाइल नेटवर्क प्रयोग गरी डेटामाथि पहुँच राख्नु…"</string>
45 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070046 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"चयन गर्न आवश्यक छ"</string>
47 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"मोबाइल डेटाका लागि <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
48 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"तपाईं मोबाइल डेटाका लागि <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ। तपाईं <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> मा जानुभयो भने मोबाइल डेटाका लागि अब उप्रान्त <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> को प्रयोग गरिने छैन।"</string>
49 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
50 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"रोमिङ"</string>
51 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"रोमिङको बेलामा डेटा सेवामा जोड्नुहोस्"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070052 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"डेटा रोमिङ गर्ने अनुमति दिने हो?"</string>
53 <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"तपाईंले चर्को शुल्क तिर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080054 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"डेटाको प्रयोग"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070055 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"प्राथमिक डेटा"</string>
56 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g><xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
57 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"डेटासम्बन्धी चेतावनी: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
58 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"डेटाको सीमा: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
59 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"डेटासम्बन्धी चेतावनी: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / डेटाको सीमा: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
60 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
61 <item quantity="other">%d दिन बाँकी</item>
62 <item quantity="one">%d दिन बाँकी</item>
63 </plurals>
64 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"समय बाँकी छैन"</string>
65 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"१ दिनभन्दा कम समय बाँकी"</string>
66 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ले <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> अघि अद्यावधिक गरेको"</string>
67 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> अघि अद्यावधिक गरिएको"</string>
68 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ले अहिले भर्खरै अद्यावधिक गरेको"</string>
69 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"अहिले भर्खरै अद्यावधिक गरिएको"</string>
70 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"योजना हेर्नुहोस्"</string>
Bill Yia602da52019-05-08 15:01:46 -070071 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"अनुप्रयोगको मोबाइल डेटा प्रयोग"</string>
72 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"सीमित पारिएको"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070073 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"प्रयोगको चक्र रिसेट गर्ने मिति"</string>
74 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"प्रत्येक महिनाको निम्न मिति:"</string>
75 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080076 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"डेटासम्बन्धी चेतावनी तथा सीमा"</string>
77 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"अनुप्रयोगको डेटा प्रयोगको चक्र"</string>
78 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"डेटासम्बन्धी चेतावनी सेट गर्नु"</string>
79 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"डेटासम्बन्धी चेतावनी"</string>
80 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"डेटाको सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
81 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"डेटाको सीमा"</string>
82 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"डेटाको प्रयोग सीमित गर्दै"</string>
83 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"तपाईंले सेट गर्नुभएको अधिकतम डेटा प्रयोगको सीमामा पुगेपछि तपाईंको सवारी साधनको मुख्य भागले मोबाइल डेटालाई निष्क्रिय पार्ने छ।\n\nतपाईंको सवारी साधनको मुख्य भागले र तपाईंको सेवा प्रदायकले फरक तरिकाले डेटा प्रयोगको मापन गर्ने हुनाले विवेकपूर्ण तरिकाले यसको सीमा सेट गर्ने कुराबारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070084 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"डेटा उपयोगसम्बन्धी चेतावनी सेट गर्नुहोस्"</string>
85 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"डेटा उपयोगसम्बन्धी सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
86 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070087 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070088 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi सक्रिय गरिँदै…"</string>
89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi निष्क्रिय पारिँदै…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080090 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Wi‑Fi को सूची लोड गर्दै"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080091 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi असक्षम पारिएको छ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070092 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"नेटवर्कलाई बिर्सन सकिएन"</string>
93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"नेटवर्कमा जडान गर्न सकिएन"</string>
94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"नेटवर्क थप्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070095 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"जडान गर्ने"</string>
96 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"पासवर्ड"</string>
97 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -070098 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"कृपया कुनै नेटवर्कको नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070099 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"नेटवर्कको नाम"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800100 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"SSID प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700101 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"सुरक्षा"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800102 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"सिङ्केतको क्षमता"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700103 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"स्थिति"</string>
104 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"लिङ्कको गति"</string>
105 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"आवृत्ति"</string>
106 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP ठेगाना"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700107 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800108 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"नेटवर्कको नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
109 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700110 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
111 <string-array name="wifi_signals">
112 <item msgid="4897376984576812606">"कमजोर"</item>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800113 <item msgid="7683058295076342057">"कमजोर"</item>
114 <item msgid="1639222824821660744">"ठिकठाक"</item>
115 <item msgid="1838705897358163300">"राम्रो"</item>
116 <item msgid="6067166649320533751">"उत्कृष्ट"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700117 </string-array>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800118 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
119 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"२.४ GHz"</string>
120 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"५ GHz"</string>
121 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"नेटवर्कसम्बन्धी विवरणहरू"</string>
122 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC ठेगाना"</string>
123 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP ठेगाना"</string>
124 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"सबनेट मास्क"</string>
125 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
126 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 ठेगानाहरू"</string>
127 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"गेटवे"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800128 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi का प्राथमिकताहरू"</string>
129 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Wi‑Fi स्वतः सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
130 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"तपाईंको घरको नेटवर्क जस्ता सुरक्षित गरिएका उच्च गुणस्तरका नेटवर्कहरू नजिक हुँदा Wi‑Fi फेरि सक्रिय हुने छ"</string>
131 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"स्थान निष्क्रिय पारिएको हुनाले उपलब्ध छैन। "<annotation id="link">"स्थान"</annotation>" सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
132 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सुविधा सक्रिय गर्ने हो?"</string>
133 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
134 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सेवा सक्रिय छ"</string>
135 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Wi-Fi बाट बदलेर स्वतः मोबाइल डेटा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
136 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Wi-Fi मार्फत इन्टरनेट उपलब्ध नभएको बेलामा मोबाइल डेटाको प्रयोग गर्नुहोस्। डेटा प्रयोगको शुल्क लाग्न सक्छ।"</string>
137 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"थप जान्नुहोस्"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700138 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"हटस्पटको नाम"</string>
139 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> सक्रिय गर्दै..."</string>
140 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"अन्य यन्त्रहरू <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> मा जोडिन सक्छन्"</string>
141 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"हटस्पटको पासवर्ड"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700142 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"सुरक्षा"</string>
143 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 व्यक्तिगत"</string>
144 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700145 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP ब्यान्ड"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700146 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"AP ब्यान्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
147 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"स्वत:"</string>
148 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"२.४ GHz ब्यान्ड"</string>
149 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"५.० GHz ब्यान्ड"</string>
150 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"५.० GHz ब्यान्ड रुचाइयो"</string>
151 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"२.४ GHz"</string>
152 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"५.० GHz"</string>
153 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Wi‑Fi हटस्पटका लागि कम्तीमा एक ब्यान्ड छनौट गर्नुहोस्:"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700154 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"हटस्पट तथा टेदरिङ"</string>
155 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Wi‑Fi हटस्पट स्वतः निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
156 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"कुनै पनि यन्त्र नजोडिँदा Wi‑Fi हटस्पट स्वतः निष्क्रिय हुने छ"</string>
Bill Yi09e27182019-05-31 11:49:34 -0700157 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
158 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
159 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"त्रुटि"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700160 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"ब्लुटुथ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800161 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"बेनामी यन्त्र"</string>
162 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"जोडा बनाइएका यन्त्रहरू"</string>
163 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"नयाँ यन्त्रलाई जोडा बनाउनुहोस्"</string>
164 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"जोडा बनाउनका लागि ब्लुटुथ सक्रिय हुने छ"</string>
165 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"यन्त्र विच्छेद गर्ने हो?"</string>
166 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"तपाईंको यन्त्र <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> बाट विच्छेद हुने छ।"</string>
167 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"सवारी साधनको ब्लुटुथ ठेगाना: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
168 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"यन्त्रको ब्लुटुथ ठेगाना: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
169 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"यन्त्रको नाम"</string>
170 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"यो सवारी साधनको पुनः नामकरण गर्नुहोस्"</string>
171 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"यन्त्रको पुनः नामकरण गर्नुहोस्"</string>
172 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"पुनः नामकरण गर्नुहोस्"</string>
173 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
174 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"प्रोफाइलहरू"</string>
175 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yi09e27182019-05-31 11:49:34 -0700176 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"ब्लुटुथ सक्रिय गर्दै…"</string>
177 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्दै…"</string>
178 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
179 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
180 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"कुनै अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
181 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"कुनै अनुप्रयोग ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
Bill Yib4ba74f2019-06-06 20:14:10 -0700182 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको हेडयुनिट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
183 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"एउटा अनुप्रयोग अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म तपाईंको हेडयुनिट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
184 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको हेडयुनिट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
185 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको हेडयुनिट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700186 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"ब्लुटुथसँग जोडा बनाउने अनुरोध"</string>
187 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"जोडा बनाउनुहोस् र जडान गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700188 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"ब्लुटुथसँग जोडा बनाउने कोड"</string>
189 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छन्"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800190 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"जोडा मिलाउने कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि फिर्ता गर्नुहोस् वा प्रविष्टि गर्नुहोस् नामक बटन थिच्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700191 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा बनाउने हो?"</string>
192 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>लाई तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र फोन सम्पर्कको इतिहासमाथि पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
193 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"तपाईंले अर्को यन्त्रमा पनि यो PIN टाइप गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
194 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"तपाईंले अर्को यन्त्रमा यो पासकुञ्जी पनि टाइप गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
195 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"पिन १६ अङ्कको हुनु पर्छ"</string>
196 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"सामान्यतया ०००० वा १२३४"</string>
197 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"जोडा बनाउनका लागि गरिएको अनुरोध"</string>
198 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडा बनाउन ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700199 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"ब्लुटुथ यन्त्र छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700200 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"भाषाहरू"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800201 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"भाषा र इनपुट"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800202 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"किबोर्ड"</string>
203 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"किबोर्डहरू व्यवस्थित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800204 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"पाठवाचकको आउटपुट"</string>
205 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"रुचाइएको इन्जिन"</string>
206 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"हालको इन्जिन"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800207 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"वाणीको दर"</string>
208 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"पिच"</string>
209 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700210 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"आवाज"</string>
211 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"घन्टीको भोल्युम"</string>
212 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"नेभिगेसन भोल्युम"</string>
213 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"रिङटोन"</string>
214 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"सूचना"</string>
215 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"मिडिया"</string>
216 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"सङ्गीत र भिडियोहरूका लागि भोल्युम सेट गर्नुहोस्"</string>
217 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"अलार्म"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800218 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"फोनको रिङटोन"</string>
219 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"सूचनाको पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
220 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"अलार्मको पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
Bill Yi09e27182019-05-31 11:49:34 -0700221 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"एकाइहरू"</string>
222 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"गति"</string>
223 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"दूरी"</string>
224 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"इन्धनको खपत"</string>
225 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"ऊर्जा खपत"</string>
226 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"तापमान"</string>
227 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"भोल्युम"</string>
228 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"चाप"</string>
229 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
230 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
231 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
232 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
233 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"मिटर प्रति सेकेन्ड"</string>
234 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"परिक्रमा प्रति मिनेट"</string>
235 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"हर्ट्ज"</string>
236 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"प्रतिशतक"</string>
237 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"मिलिमिटर"</string>
238 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"मिटर"</string>
239 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"किलोमिटर"</string>
240 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"माइल"</string>
241 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"सेल्सियस"</string>
242 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"फरेनहाइट"</string>
243 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"केल्भिन"</string>
244 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"मिलिलिटर"</string>
245 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"लिटर"</string>
246 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"ग्यालन"</string>
247 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"इम्पेरियल ग्यालन"</string>
248 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"नानोसेकेन्ड"</string>
249 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"सेकेन्ड"</string>
250 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"वर्ष"</string>
251 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"किलोपास्कल"</string>
252 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"वाट घन्टा"</string>
253 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"मिलिएम्पियर"</string>
254 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"मिलिभोल्ट"</string>
255 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"मिलिवाट"</string>
256 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"एम्पियर घन्टा"</string>
257 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"किलोवाट घन्टा"</string>
258 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"पाउन्ड प्रति वर्ग इन्च"</string>
259 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"माइल प्रति घन्टा"</string>
260 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"किलोमिटर प्रति घन्टा"</string>
261 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"बार"</string>
262 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"डिग्री"</string>
263 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"किलोवाट प्रति सय माइल"</string>
264 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"किलोवाट प्रति सय किलोमिटर"</string>
265 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"माइल प्रति ग्यालन (सं.रा.अमेरिका)"</string>
266 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"माइल प्रति ग्यालन (संयुक्त अधिराज्य)"</string>
267 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"किलोमिटर प्रति लिटर"</string>
268 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"लिटर प्रति सय किलोमिटर"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800269 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"अनुप्रयोग तथा सूचनाहरू"</string>
270 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"सबै अनुप्रयोगहरू देखाउनुहोस्"</string>
271 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700272 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"अनुप्रयोगसम्बन्धी अनुमति"</string>
273 <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिरहेका अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700274 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"अनुप्रयोगसम्बन्धी जानकारी"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800275 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"जबर्जस्ती रोक्नुहोस्"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800276 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"जबरजस्ती रोक्ने हो?"</string>
277 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"तपाईंले कुनै अनुप्रयोगलाई जबरजस्ती रोक्नुभयो भने त्यसले सही तरिकाले काम नगर्न सक्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700278 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"असक्षम पार्नुहोस्"</string>
279 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"सक्षम पार्नुहोस्"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800280 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
281 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"तपाईंले यो अनुप्रयोगलाई असक्षम पार्नुभयो भने Android र अन्य अनुप्रयोगहरूले अब उप्रान्त अपेक्षाअनुसार कार्य नगर्न सक्छन्।"</string>
282 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"अनुप्रयोगलाई असक्षम पार्नुहोस्"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700283 <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"यो प्रयोगकर्ताको लागि स्थापना गरिएको छैन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700284 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"अनुमतिहरू"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700285 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"सूचनाहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700286 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"संस्करण: %1$s"</string>
287 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"कुनै पनि अनुमति प्रदान गरिएको छैन"</string>
288 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"कुनै पनि अनुमतिका लागि अनुरोध गरिएको छैन"</string>
289 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"डेटाको प्रयोग"</string>
290 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"अनुप्रयोगको डेटाको प्रयोग"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700291 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"गणना गरिँदै…"</string>
292 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
293 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमतिहरू</item>
294 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमति</item>
295 </plurals>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700296 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"टिपोट: पुनः बुट गरेप्रश्चात तपाईंले आफ्नो सवारी साधन अनलक नगरेसम्म यो अनुप्रयोग सुरु हुन सक्दैन।"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800297 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"सहायक र आवाज संलग्न इनपुट"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800298 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"सहायक अनुप्रयोग"</string>
299 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"स्क्रिनमा रहेको पाठ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
300 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"सहायक अनुप्रयोगलाई स्क्रिनमा रहेको कुनै सामग्रीमाथि पाठका रूपमा पहुँच राख्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
301 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"स्क्रिसट प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
302 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"सहायक अनुप्रयोगलाई स्क्रिनमा रहेको कुनै छविमाथि पहुँच राख्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700303 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"आवाज संलग्न इनपुट"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800304 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"स्वतः भरण सेवा"</string>
305 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"कुनै पनि होइन"</string>
306 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"चयन गरिएको"</string>
307 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"सहायकले तपाईंको स्क्रिनमा देख्न सकिने वा अनुप्रयोगहरूभित्र पहुँच राख्न सकिने जानकारीलगायत तपाईंको प्रणालीमा प्रयोगमा रहेका अनुप्रयोगहरूबारे जानकारी पढ्न सक्ने छ।"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800308 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;तपाईं यो अनुप्रयोगमाथि भरोसा गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; यस अनुप्रयोगले स्वतः भर्न सकिने कुराहरूको निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूको प्रयोग गर्छ।"</string>
309 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"सेवा थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700310 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"लिंकहरू खोल्दै"</string>
311 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
312 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"समर्थित लिंकहरू नखोल्नुहोस्"</string>
313 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> खोल्नुहोस्"</string>
314 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> र अन्य URL हरू खोल्नुहोस्"</string>
315 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"पूर्वनिर्धारित रूपमा खोल्नुहोस्"</string>
316 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"अन्य पूर्वनिर्धारित मानहरू"</string>
317 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"कुनै पूर्वनिर्धारित मान सेट गरिएको छैन।"</string>
318 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"तपाईंले केही कारवाहीका लागि यो एप पूर्वनिर्धारति रूपमा छनौट गर्नुभएको छ।"</string>
319 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"पूर्वनिर्धारित मानहरू हटाउनुहोस्"</string>
Bill Yia602da52019-05-08 15:01:46 -0700320 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"समर्थित लिंकहरू खोल्नुहोस्"</string>
321 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"यो अनुप्रयोगमा खोल्नुहोस्"</string>
322 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
323 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"यो अनुप्रयोगमा नखोल्नुहोस्"</string>
324 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"समर्थित लिंकहरू"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700325 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"विशेष अनुप्रयोगमाथिको पहुँच"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700326 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"प्रणाली देखाउनुहोस्"</string>
327 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"प्रणाली लुकाउनुहोस्"</string>
328 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"प्रणालीसम्बन्धी सेटिङ परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
329 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"यस अनुमतिले अनुप्रयोगलाई प्रणालीको सेटिङ परिमार्जन गर्न दिन्छ।"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700330 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"सूचनामाथिको पहुँच"</string>
331 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई सूचनामाथि पहुँच राख्ने अनुमति दिने हो?"</string>
332 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> सम्पर्क सूचीका व्यक्तीको नाम र तपाईंले प्राप्त गर्ने सन्देशहरूका पाठ जस्ता व्यक्तिगत जानकारीलगायतका सबै सूचनाहरू पढ्न सक्ने छ। यसले सूचनाहरू खारेज गर्न वा तिनीहरूमा रहेका कारबाहीसम्बन्धी बटनहरू ट्रिगर गर्न पनि सक्ने छ। \n\nयसले अनुप्रयोगलाई बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङ परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि प्रदान गर्ने छ।"</string>
333 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"तपाईंले <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> का सूचनामाथिको पहुँच निष्क्रिय पार्नुभएका खण्डमा बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडमाथिको पहुँच पनि निष्क्रिय पारिन सक्छ।"</string>
334 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
335 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie5157972019-05-25 17:12:08 -0700336 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"प्रिमियम SMS सुविधामाथिको पहुँच"</string>
337 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"प्रिमियम SMS सुविधा सक्रिय गर्नाले तपाईंलाई पैसा लाग्न सक्छ र उक्त लागत तपाईंको सेवा प्रदायकलाई तिर्नु पर्ने बिलमा जोडिने छ। तपाईंले अनुप्रयोगका लागि अनुमति सक्षम पार्नुभएका खण्डमा तपाईं त्यस अनुप्रयोगको प्रयोग गरेर प्रिमियम SMS पठाउन सक्नु हुने छ।"</string>
338 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"प्रयोगसम्बन्धी पहुँच"</string>
339 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"प्रयोगको पहुँचले अनुप्रयोगलाई तपाईंले आफ्नो सेवा प्रदायक, भाषासम्बन्धी सेटिङ र अन्य विवरणहरूसहित अन्य कुन कुन अनुप्रयोगहरू गरिरहनुभएको छ र कत्तिको प्रयोग गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा ट्र्याक गर्न दिन्छ।"</string>
340 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi को नियन्त्रण"</string>
341 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Wi-Fi नियन्त्रकले अनुप्रयोगलाई Wi-Fi सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने, स्क्यान गरी Wi-Fi नेटवर्कमा जडान गर्ने, नेटवर्कहरू थप्ने वा हटाउने, वा स्थानीय रूपमा मात्र प्रयोग गर्न मिल्ने हटस्पट सुरु गर्ने अनुमति दिन्छ।"</string>
342 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"थप"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800343 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"स्थान"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800344 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"हालका स्थानसम्बन्धी अनुरोधहरू"</string>
345 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"हालसालैका स्थानसम्बन्धी कुनै पनि अनुरोध छैन"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800346 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"अनुप्रयोग स्तरीय अनुमति"</string>
347 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"स्क्यान गर्दै"</string>
348 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"स्थानसम्बन्धी सेवाहरू"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800349 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi-Fi स्क्यान हुँदै"</string>
350 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"अनुप्रयोग र सेवाहरूलाई जुनसुकै बेला (Wi‑Fi निष्क्रिय भएको बेलामा पनि) वरपरका Wi-Fi नेटवर्कहरू स्क्यान गर्न अनुमति दिनुहोस्। यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरू सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नाका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
351 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"ब्लुटुथ स्क्यान हुँदै"</string>
352 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"अनुप्रयोग तथा सेवाहरूलाई जुनसुकै बेला (ब्लुटुथ निष्क्रिय भएको बेलामा पनि) वरपरका यन्त्रहरू स्क्यान गर्न अनुमति दिनुहोस्‌। यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरू सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नाका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700353 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"प्रणाली"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700354 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"प्रणालीसम्बन्धी अद्यावधिकहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700355 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android संस्करण"</string>
356 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android सुरक्षा प्याचको चरण"</string>
357 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"मोडेल"</string>
358 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"बेसब्यान्ड संस्करण"</string>
359 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"कर्नेल संस्करण"</string>
360 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"बिल्डको नम्बर"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800361 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"ब्लुटुथ ठेगाना"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700362 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"उपलब्ध छैन"</string>
363 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"स्थिति"</string>
364 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"स्थिति"</string>
365 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"ब्याट्रीको स्थिति, नेटवर्क तथा अन्य जानकारी"</string>
366 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"फोन नम्बर, सङ्केत आदि"</string>
367 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"बारेमा"</string>
368 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
369 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"कानुनी जानकारी, वस्तुस्थिति, सफ्टवेयर संस्करण हेर्नुहोस्"</string>
370 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"कानुनी जानकारी"</string>
371 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"योगदानकर्ताहरू"</string>
372 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"म्यानुअल"</string>
373 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"नियामक सम्बन्धी लेबलहरू"</string>
374 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"सुरक्षा र नियामकसम्बन्धी म्यानुअल"</string>
375 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"प्रतिलिपि अधिकार"</string>
376 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"इजाजतपत्र"</string>
377 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"सेवाका सर्तहरू"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700378 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"प्रणालीका WebView इजाजतपत्रहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700379 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"वालपेपरहरू"</string>
380 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"स्याटेलाइटमार्फत इमेजरी प्रदायकहरू:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700381 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700382 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"तेस्रो पक्षीय इजाजतपत्रहरू"</string>
383 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"इजाजतपत्रहरू लोड गर्दा समस्या भयो।"</string>
384 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"लोड गर्दै…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800385 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
386 <item quantity="other">तपाईं अब एउटा विकासकर्ता हुनबाट <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
387 <item quantity="one">तपाईं अब एउटा विकासकर्ता हुनबाट <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
388 </plurals>
389 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"तपाईं अब एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ!"</string>
390 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"आवश्यक छैन, तपाईं आफैँ नै एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ।"</string>
391 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"विकासकर्ताका विकल्पहरू"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700392 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"रिसेटका विकल्पहरू"</string>
393 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"नेटवर्क, अनुप्रयोग वा यन्त्रको रिसेटसम्बन्धी विकल्प"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800394 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"नेटवर्क रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700395 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"यस कार्यले निम्नलगायत नेटवर्कसम्बन्धी सम्पूर्ण सेटिङहरू रिसेट गर्ने छ:"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800396 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
397 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"मोबाइल डेटा"</li></string>
398 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"ब्लुटुथ"</li></string>
399 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"सबै सवारीका eSIM हरू मेट्नुहोस्‌"</string>
400 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"यस कार्यले तपाईंको सेवाको योजना रद्द गर्ने छैन।"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800401 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM हरू रिसेट गर्न सकिएन"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800402 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"नेटवर्क चयन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700403 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
404 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
405 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
406 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
407 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"नेटवर्कसम्बन्धी सेटिङहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700408 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800409 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"यस कार्यले निम्न सुविधाहरूका सबै प्राथमिकताहरूलाई रिसेट गर्ने छ:\n\n"<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगका सूचनाहरू"</li>\n<li>"कारबाहीका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"अनुप्रयोगका लागि पृष्ठभूमिका डेटासम्बन्धी बन्देजहरू"</li>\n<li>"अनुमतिसम्बन्धी सबै बन्देजहरू"</li>\n\n"तपाईं अनुप्रयोगको कुनै पनि डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700410 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"अनुप्रयोगहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
411 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700412 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800413 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"यस कार्यले तपाईंको सवारी साधनाको मुख्य भागबाट सम्पूर्ण डेटा मेटाउने छ, जसमा निम्न कुराहरू पर्दछन्:\n\n"<li>"तपाईंको Google खाता"</li>\n<li>"प्रणाली र अनुप्रयोगका डेटा तथा सेटिङहरू"</li>\n<li>"डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"</li></string>
414 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"तपाईं अहिले निम्न खाताहरूमा साइन इन हुनुहुन्छ:"</string>
415 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"यस सवारी साधनमा अन्य प्रयोगकर्ताहरू छन्।"</string>
416 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"सवारी साधन रिसेट गर्नुहोस्"</string>
417 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
418 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"तपाईंका सबै व्यक्तिगत जानकारी र डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू मेट्ने हो? तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
419 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"सबै कुरा मेटाउनुहोस्"</string>
420 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"मेटाउँदै"</string>
421 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोला..."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700422 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"मिति र समय"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700423 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"मिति, समय, समय क्षेत्र र प्रारूपहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
424 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"स्वचालित मिति र समय"</string>
425 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"नेटवर्कद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
426 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"स्वचालित समय क्षेत्र"</string>
427 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"नेटवर्कले उपलव्ध गराएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
428 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"२४ घन्टे ढाँचा"</string>
429 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"२४-घन्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
430 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"समय"</string>
431 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"समय सेट गर्नुहोस्"</string>
432 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"समय क्षेत्र"</string>
433 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
434 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"मिति"</string>
435 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"मिति सेट गर्नुहोस्"</string>
436 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"वर्णानुक्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
437 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"समय क्षेत्रका आधारमा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
438 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"मिति"</string>
439 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"समय"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700440 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"प्रशासक"</string>
441 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"प्रशासकका रूपमा साइन इन गरियो"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700442 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"सबै प्रशासकीय अनुमति"</string>
443 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"व्यवस्थापक बनाउनुहोस्"</string>
444 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"उक्त प्रयोगकर्ता अन्य प्रशासकहरू लगायतका प्रयोगकर्ताहरूलाई मेट्न र प्रणालीलाई फ्याक्ट्री रिसेट गर्न सक्ने छन्।"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700445 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"यो कारबाही उल्टाउन मिल्दैन।"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700446 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"हो, व्यवस्थापक बनाउनुहोस्"</string>
447 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"नयाँ प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गर्नु…"</string>
448 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"फोन कल गर्नुहोस्"</string>
449 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"कारको मोबाइल डेटामार्फत सन्देश पठाउँदै"</string>
450 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"नयाँ अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
451 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"अनुप्रयोग स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700452 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string>
453 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string>
454 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने?"</string>
455 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्दा, ती व्यक्तिले आफ्नो स्थान सेटअप गर्नु पर्नेे हुन्छ।"</string>
456 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"कुनै पनि प्रयोगकर्ताले अन्य सबै प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700457 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"प्रयोगकर्ताको सीमा पुग्यो"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700458 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
459 <item quantity="other">तपाईं अधिकतम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
460 <item quantity="one">एउटा प्रयोगकर्ता मात्र सिर्जना गर्न सकिन्छ।</item>
461 </plurals>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700462 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"कुनै नयाँ प्रयोगकर्ता सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700463 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"यस प्रयोगकर्तालाई हटाउने हो?"</string>
464 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"सबै अनुप्रयोग र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
465 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"प्रयोगकर्ता मेटाउन सकिएन।"</string>
466 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
467 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"पुनः प्रयास गर्नुहोस्"</string>
468 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"पछिल्लो प्रयोगकर्ता मेटाउने हो?"</string>
469 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"यो कारको बाँकी रहेको प्रयोगकर्ता मेटाए पछि नयाँ प्रशासक प्रयोगकर्ता सिर्जना गरिने छ।"</string>
470 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"यो प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित सबै डेटा, सेटिङ र अनुप्रयोगहरू मेटिने छन्। तपाईंले प्रणाली फेरि सेट अप गर्न पर्ने छ।"</string>
471 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"नयाँ प्रशासक छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
472 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"तपाईंलाई कम्तिमा एक प्रशासक चाहिन्छ। यो मेट्न पहिले प्रतिस्थापन छनौट गर्नुहोस्‌।"</string>
473 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"प्रशासक छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700474 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"अतिथि"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700475 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"अतिथि"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700476 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"बदल्नुहोस्‌"</string>
477 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"तपाईं (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700478 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"नाम"</string>
479 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"सेटअप गरिएको छैन"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700480 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"प्रयोगकर्ताको नाम सम्पादन गर्नु…"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700481 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"प्रयोगकर्ताहरू"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700482 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s लाई अनुमति प्रदान गरियो"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700483 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"भण्डारण"</string>
484 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"सङ्गीत तथा अडियो"</string>
485 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
486 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"फाइलहरू"</string>
487 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"प्रणाली"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700488 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"प्रणालीमा Android को संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> चलाउन प्रयोग भएका फाइलहरू समावेश छन्"</string>
489 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"अडियो फाइलहरू"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700490 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"गणना गर्दै…"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700491 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"अनुप्रयोगको आकार"</string>
492 <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"प्रयोगकर्ताको डेटा"</string>
493 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"क्यास"</string>
494 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"कुल"</string>
495 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"भण्डारण खाली गर्नुहोस्"</string>
496 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"क्यास हटाउनुहोस्"</string>
497 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"अनुप्रयोगको डेटा मेटाउने हो?"</string>
498 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"यस एपका सम्पूर्ण डेटा स्थायी रूपमा मेटाइने छ। यसमा सम्पूर्ण फाइल, सेटिङ, खाता, डेटाबेस आदि पर्दछन्।"</string>
499 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"अनुप्रयोगका लागि भण्डारण खाली गर्न सकिएन।"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700500 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"खाताहरू"</string>
501 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"खाता थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700502 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"कुनै पनि खाता थपिएन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700503 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> को खाता"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800504 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"डेटा स्वतः सिंक गर्नुहोस्"</string>
505 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"अनुप्रयोगहरूलाई डेटा स्वतः पुनः ताजा गर्न दिनुहोस्"</string>
506 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"डेटा स्वतः सिंक गर्ने कार्य सक्रिय गर्ने हो?"</string>
507 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"तपाईंले वेबमार्फत आफ्नो खातामा गर्ने सबै परिवर्तनहरू स्वतः तपाईंको यन्त्रमा प्रतिलिपि गरिने छन्।\n\nकेही खाताहरूले तपाईंले फोनमा गर्ने सबै परिवर्तनहरूलाई वेबमा स्वतः प्रतिलिपि गर्न पनि सक्छन्। Google खाताले यसरी काम गर्दछ।"</string>
508 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"डेटा स्वतः सिंक गर्ने कार्य निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
509 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"यस कार्यले डेटाको बचत गर्ने छ तर तपाईंले हालसालको जानकारी सङ्कलन गर्न प्रत्येक खातालाई म्यानुअल तरिकाले सिंक गर्नु पर्ने हुन्छ। यसका अतिरिक्त, अद्याविधिक हुँदा तपाईं सूचना प्राप्त गर्नु हुने छैन।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700510 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"खातासम्बन्धी जानकारी"</string>
511 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"खाता थप्नुहोस्"</string>
512 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"खाता थप्नुहोस्"</string>
513 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"प्रतिबन्धित प्रोफाइलहरूले खाताहरू थप्न सक्दैनन्"</string>
514 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"खाता हटाउनुहोस्"</string>
515 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"खाता हटाउने हो?"</string>
516 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"यो खातालाई हटाउनुले यस यन्त्रबाट यस खातामा रहेका सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्कहरू र अन्य डेटा मेटाउने छ!"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700517 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"खाता हटाउन सकिएन।"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800518 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"खाताको सिंक"</string>
519 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूका लागि सिंक गर्ने सेवा सक्रिय छ"</string>
520 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"सबै वस्तुहरूका लागि सिंक गर्ने सेवा सक्रिय छ"</string>
521 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"सबै वस्तुहरूका लागि सिंक गर्ने सेवा निष्क्रिय छ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800522 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"सिंक निष्क्रिय छ"</string>
523 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"सिंकसम्बन्धी त्रुटि"</string>
524 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"पछिल्लो पटक सिंक गरिएको मिति: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
525 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"अहिले सिंक गर्दै..."</string>
526 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"अहिले सिंक गर्न ट्याप गर्नुहोस् <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
527%1$s</xliff:g>"</string>
528 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"अहिले नै सिंक गर्नुहोस्"</string>
529 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"सिंक गर्ने कार्य रद्द गर्नु…"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800530 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"सिंक गर्ने प्रक्रियामा हाल समस्याहरू आइरहेको छन्। यसले छिट्टै काम गर्ने छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700531 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"सुरक्षा"</string>
532 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"स्क्रिन लक"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700533 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700534 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"ढाँचा"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700535 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700536 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"पासवर्ड"</string>
537 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"लकको प्रकार चयन गर्ने"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800538 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"लक गर्ने विकल्पहरू"</string>
539 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700540 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
541 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"पुनः चित्रण गर्नुहोस्"</string>
542 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"जारी राख्नुहोस्"</string>
543 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"पुनः प्रयास गर्ने"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700544 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"छाड्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700545 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700546 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"आफ्नो PIN छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700547 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"आफ्नो ढाँचा छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700548 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"आफ्नो पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700549 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"हालको स्क्रिन लक"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700550 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"सुरक्षाका लागि ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
551 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"खाली गर्नुहोस्"</string>
552 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
553 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"तपाईंको नयाँ अनलक शैली:"</string>
554 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"एउटा अनलक शैली कोर्नुहोस्"</string>
555 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"सकिएपछि औँला उचाल्नुहोस्"</string>
556 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"ढाँचा रेकर्ड गरियो"</string>
557 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"पुष्टि गर्नका लागि पुनः ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
558 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"कम्तीमा ४ वटा थोप्लाहरू जोड्नुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
559 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"गलत ढाँचा"</string>
560 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"अनलक शैली कोर्ने तरिका"</string>
561 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"ढाँचा सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700562 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ठिक छ"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700563 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"स्क्रिन लक हटाउने हो?"</string>
564 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"यस कार्यले जुनसुकै व्यक्तिलाई तपाईंको खातामाथि पहुँच राख्न दिने छ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800565 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
566 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"आफ्नो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700567 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"सुरक्षाका ला‍गि एउटा PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800568 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"आफ्नो PIN पुन: प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700569 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN कम्तीमा ४ अङ्कको हुनै पर्ने"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700570 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Pin अमान्य छ, यसमा अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ अङ्क हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700571 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN हरू मेल खाँदैनन्"</string>
572 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"PIN सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700573 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"गलत PIN"</string>
574 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"गलत पासवर्ड"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700575 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"सुरक्षाका लागि पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800576 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"आफ्नो पासवर्ड पुन: प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700577 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"पासवर्डहरू मेल खाँदैनन्"</string>
578 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"खाली गर्नुहोस्"</string>
579 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
580 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700581 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ वर्णको हुनु पर्छ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700582 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा वर्ण हुनै पर्छ"</string>
583 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अङ्कको हुनै पर्छ"</string>
584 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम वर्ण हुनु पर्छ"</string>
585 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम अङ्क हुनु पर्छ"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700586 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"अनिवार्य रूपमा ० देखि ९ सम्मका अङ्कहरू मात्र समावेश हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700587 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"यन्त्रको प्रशासकले पछिल्लो PIN प्रयोग गर्न अनुमति दिँदैन"</string>
588 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"तपाईंका IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने PIN हरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक PIN प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700589 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"यसमा कुनै अमान्य वर्ण समावेश गर्न मिल्दैन।"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700590 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"अमान्य पासवर्ड, अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ वर्णको हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700591 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
592 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
593 <item quantity="one">कम्तीमा एउटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
594 </plurals>
595 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
596 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा लोअरकेसका अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
597 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा लोअरकेसको अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
598 </plurals>
599 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
600 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अपरकेसका अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
601 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अपरकेसको अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
602 </plurals>
603 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
604 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा सङ्ख्यात्मक अङ्कहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
605 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा सङ्ख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
606 </plurals>
607 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
608 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा विशेष प्रतीकहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
609 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
610 </plurals>
611 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
612 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षरभन्दा भिन्न वर्णहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
613 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अक्षरभन्दा भिन्न वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
614 </plurals>
615 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"यन्त्रको व्यवस्थापकले पछिल्लो पासवर्ड प्रयोग गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
616 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"पासवर्ड सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
617 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"तपाईंका IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने पासवर्डहरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक पासवर्ड प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700618 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"अङ्कहरूको बढ्दो, घट्दो वा दोहोरिएको अनुक्रम निषेध गरिएको छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700619 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700620 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> दिनअघि"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800621 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"विश्वसनीय यन्त्र थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700622 <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"विश्वसनीय यन्त्र थप्न ब्लुटुथ सक्रिय हुने छ"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800623 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"विश्वसनीय यन्त्रहरू"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800624 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
625 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> यन्त्रहरू</item>
626 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> यन्त्र</item>
627 </plurals>
628 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"तपाईंको <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> जडान भएका बेला यसले यो कार अनलक गर्ने छ कुनै व्यक्तिले तपाईंको <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> लैजानुभयो भने उहाँले यो यन्त्रमाथि पहुँच राख्न सक्ने सम्भावना छ।"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800629 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800630 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"विश्वसनीय यन्त्रलाई हटाउनुहोस्"</string>
631 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"सम्पन्न भयो"</string>
Bill Yi43268a42019-06-13 12:11:42 -0700632 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="2280382609884918033">"कुनै विश्वसनीय यन्त्र सेटअप गर्न सहयोगी अनुप्रयोग प्रयोग गर्नुहोस्। सेटअप भएपछि तपाईंको फोन सवारी साधानको नजिकै भएको कुरा पहिचान हुँदा तपाईंको प्रयोगकर्ता प्रोफाइल अनलक हुने छ।"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800633 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"१. आफ्नो फोनमा सहयोगी अनुप्रयोग डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
634 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"२. यन्त्रहरूको जोडा बनाउन आफ्नो फोनमा <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> चयन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi51c52972019-06-18 17:23:28 -0700635 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="3834898922112046769">"अरू कसैले यन्त्र समातिरहेको भए पनि स्विच अन हुँदा तपाईंको कार नजिक रहेको उक्त यन्त्रले प्रयोगकर्ताको प्रोफाइल खोल्ने छ।"</string>
Bill Yi09e27182019-05-31 11:49:34 -0700636 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"जोडा मिलाउने कोड मिल्दाजुल्दा छन् भन्ने सुनिश्चित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700637 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"फोन सफलतापूर्वक दर्ता गरिएको छ"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800638 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> दर्ता गर्न सकिएन"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800639 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"कुनै विश्वसनीय यन्त्र थप्दा तपाईंले यसपछिको चरणमा प्रमाणीकरण विधि सेट गर्नु पर्छ। तपाईंसँग आफ्नो विश्वसनीय यन्त्र छैन भने तपाईंको प्रोफाइलमाथि पहुँच राख्न प्रमाणीकरणको आवश्यकता पर्ने छ।"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700640 <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"यन्त्र विच्छेद गरियो।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700641 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"बिर्सनुहोस्"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800642 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"जडान गर्नुहोस्"</string>
643 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"विच्छेद गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700644 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"मेट्नुहोस्"</string>
645 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"हटाउनुहोस्"</string>
646 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700647 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
648 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700649 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace कुञ्जी"</string>
650 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter कुञ्जी"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700651 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
652 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
653 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"यस कार्यले डेमो खाता मेटाउनुका साथै प्रणालीमा फ्याक्ट्रीको डेटा रिसेट गर्दछ। प्रयोगकर्ताका सबै डेटा गुम्ने छन्।"</string>
654 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700655 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700656 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"सवारी साधन चलाइरहेको बेला यो सुविधा उपलब्ध छैन।"</string>
657 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"सवारी साधन चलाइरहेको बेला प्रयोगकर्तालाई थप्न सकिँदैन।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700658</resources>