blob: 0ddae9e9fa8609063158a7f5496b702468a63b37 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"받는사람"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"참조"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"숨은참조"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"제목"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"이메일 작성"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070026 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080027 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"파일 첨부"</string>
Baligh Uddin6c7ae152012-09-14 11:53:45 -070028 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"사진 첨부"</string>
29 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"동영상 첨부"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080030 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"임시보관함에 저장"</string>
31 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"삭제"</string>
32 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"편지쓰기"</string>
33 <string-array name="compose_modes">
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -080034 <item msgid="8631190144210933782">"답장"</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080035 <item msgid="4085029907540221568">"전체답장"</item>
36 <item msgid="857480048798815437">"전달"</item>
37 </string-array>
38 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>님이 작성:"</string>
39 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- 전달된 메일 ----------&lt;br&gt;보낸사람: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;날짜: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;제목: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;받는사람: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"참조: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"첨부파일 유형 선택"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070042 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 이상으로 파일을 첨부할 수 없습니다."</string>
43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"하나 이상의 파일이 첨부되지 못했습니다. 한도는 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>입니다."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"파일이 첨부되지 않습니다. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 한도에 도달했습니다."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080045 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"파일을 첨부할 수 없습니다."</string>
46 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"받는 사람을 한 명 이상 추가하세요."</string>
47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"수신자 오류"</string>
48 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"메일을 전송하시겠습니까?"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"메일 제목에 텍스트가 없습니다."</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"메일 본문에 텍스트가 없습니다."</string>
51 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"메시지를 보내시겠습니까?"</string>
52 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"메일을 삭제했습니다."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080053 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -070054 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"다른 주소에서 메일 보내기:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080055 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"보내기"</string>
56 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"읽음으로 표시"</string>
57 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"읽지않음으로 표시"</string>
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -080058 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"숨기기"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080059 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"별표 표시"</string>
60 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"별표 제거"</string>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -070061 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>에서 삭제"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080062 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"보관처리"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"스팸 신고"</string>
Ying Wang05dcb7b2012-07-20 11:06:20 -070064 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"스팸 해제"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070065 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"피싱 신고"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080066 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"삭제"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070067 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"임시보관 메일 삭제"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080068 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"이전"</string>
69 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"최신"</string>
70 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"새로고침"</string>
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -080071 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"답장"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080072 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"전체답장"</string>
73 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"수정"</string>
74 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"전달"</string>
75 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"편지쓰기"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -080076 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"폴더 변경"</string>
Baligh Uddin468d89d2013-03-01 11:34:49 -080077 <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"이동"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -070078 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"폴더 설정"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -070079 <!-- no translation found for menu_show_original (4227060689700765828) -->
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -070080 <skip />
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -070081 <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(이 메일은 원본 버전을 화면에 맞게 수정한 것입니다.)"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070082 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"폴더"</string>
Baligh Uddin0ca7b782013-03-22 12:39:00 -070083 <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"더보기"</string>
84 <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"계정 더보기"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070085 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"동기화 및 알림"</string>
86 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"폴더 설정"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080087 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"계정 설정"</string>
88 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"설정"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080089 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"검색"</string>
90 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"더보기"</string>
91 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>개"</string>
92 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"최신"</string>
93 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"이전"</string>
94 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"중요 표시"</string>
95 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"중요하지 않은 대화로 표시"</string>
96 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"참조/숨은참조 추가"</string>
97 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"숨은참조 추가"</string>
98 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"의견 보내기"</string>
99 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"도움말"</string>
100 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"받은메일 포함"</string>
101 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"받은메일"</string>
102 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"본문에 응답 삽입"</string>
Eric Fischer214c1a82012-06-05 10:01:12 -0700103 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800104 <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
105 <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
106 <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800107 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"이미지"</string>
108 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"동영상"</string>
109 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"오디오"</string>
110 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"텍스트"</string>
111 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"문서"</string>
112 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"프리젠테이션"</string>
113 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"스프레드시트"</string>
114 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
115 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> 파일"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700116 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"미리보기"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700117 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"저장"</string>
118 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"정보"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700119 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"취소"</string>
Baligh Uddina84bf412012-10-23 08:48:48 -0700120 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"다시 다운로드"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700121 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"정보"</string>
Eric Fischerb06253d2012-05-02 11:41:43 -0700122 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"이 유형의 첨부 파일은 저장하거나 열 수 없습니다."</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700123 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"이 첨부파일을 열어서 볼 수 있는 앱이 없습니다."</string>
124 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"첨부파일 가져오는 중"</string>
125 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"잠시 기다려 주세요..."</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800126 <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"저장됨(<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800127 <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"다운로드하지 못했습니다. 다시 시도하려면 터치하세요."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700128 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"첨부파일"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700129 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"모두 저장"</string>
130 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"공유"</string>
131 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"모두 공유"</string>
Eric Fischer6498d972012-06-19 13:50:56 -0700132 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"저장 중…"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700133 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"사진"</string>
134 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"동영상"</string>
135 <plurals name="number_of_attachments">
Ying Wang320cd852012-06-27 12:27:56 -0700136 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"첨부파일 %d개"</item>
137 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"첨부파일 %d개"</item>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700138 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800139 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"공유 방법"</string>
140 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"브라우저에서 열기"</string>
141 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"복사"</string>
142 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"링크 URL 복사"</string>
143 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"전화걸기..."</string>
144 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
145 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"연락처 추가"</string>
146 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"이메일 보내기"</string>
147 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"지도"</string>
148 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"링크 공유"</string>
149 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"도움말"</string>
150 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"의견 보내기"</string>
Baligh Uddina4d40b32013-03-27 11:34:13 -0700151 <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
152 <skip />
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800153 <plurals name="move_conversation">
154 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"대화 이동"</item>
155 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"대화 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>개 이동"</item>
156 </plurals>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800157 <plurals name="unread_mail_count">
158 <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"읽지 않은 메일 1개"</item>
159 <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"읽지 않은 메일 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>개"</item>
160 </plurals>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800161 <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"보낸 사람: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>, 제목 및 내용: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, 날짜: <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, 읽기 상태: <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
162 <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"보낸 사람: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>, 제목 및 내용: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, 시간: <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, 읽기 상태: <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
163 <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"대화 읽음"</string>
164 <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"대화 읽지 않음"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800165 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
166 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
167 <plurals name="draft">
168 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"임시보관"</item>
169 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"임시보관함"</item>
170 </plurals>
171 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"전송 중..."</string>
172 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"메일이 전송되지 않았습니다."</string>
173 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"나"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800174 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"모든 폴더 표시"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700175 <!-- no translation found for inbox_folders_heading (3960094746248976565) -->
176 <skip />
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800177 <plurals name="confirm_delete_conversation">
178 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"대화를 삭제하시겠습니까?"</item>
179 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개를 삭제하시겠습니까?"</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="confirm_archive_conversation">
182 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"대화를 보관하시겠습니까?"</item>
183 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개를 보관하시겠습니까?"</item>
184 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700185 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
186 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"이 대화에서 임시보관 메일을 삭제하시겠습니까?"</item>
187 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"이 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개의 대화에서 임시보관 메일을 삭제하시겠습니까?"</item>
188 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800189 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"메시지를 삭제하시겠습니까?"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800190 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"로드 중…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800191 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"대화가 없습니다."</string>
192 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"실행취소"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700193 <plurals name="conversation_unstarred">
194 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개의 별표를 제거하는 중 입니다."</item>
195 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개의 별표를 제거하는 중입니다."</item>
196 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800197 <plurals name="conversation_muted">
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -0800198 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 숨기기"</item>
199 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 숨기기"</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800200 </plurals>
201 <plurals name="conversation_spammed">
202 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 스팸으로 신고"</item>
203 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 스팸으로 신고"</item>
204 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700205 <plurals name="conversation_not_spam">
Ying Wangfcbe3b42012-08-01 11:26:09 -0700206 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개가 스팸이 아님을 신고"</item>
207 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개가 스팸이 아님을 신고"</item>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700208 </plurals>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700209 <plurals name="conversation_not_important">
210 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 중요하지 않음으로 표시했습니다."</item>
211 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 중요하지 않음으로 표시했습니다."</item>
212 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700213 <plurals name="conversation_phished">
214 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 피싱 메일로 신고"</item>
215 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 피싱 메일로 신고"</item>
216 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800217 <plurals name="conversation_archived">
218 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 보관처리"</item>
219 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 보관처리"</item>
220 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800221 <plurals name="conversation_deleted">
222 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 삭제됨"</item>
223 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 삭제됨"</item>
224 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700225 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"삭제됨"</string>
226 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"보관됨"</string>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -0700227 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>에서 삭제됨"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800228 <plurals name="conversation_folder_changed">
229 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"폴더가 변경되었습니다."</item>
230 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"폴더가 변경되었습니다."</item>
231 </plurals>
Baligh Uddin0ca7b782013-03-22 12:39:00 -0700232 <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>(으)로 이동함"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800233 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"검색결과"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700234 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"이 계정에서는 검색이 지원되지 않습니다."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800235 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"검색 모드"</string>
236 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"대화 검색 모드"</string>
237 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"뒤로 버튼 설정"</string>
238 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"뒤로 버튼 제거"</string>
239 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"일반 모드 설정"</string>
240 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"결과 검색 모드"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700241 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"폴더 모드 설정"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800242 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"검색 중…"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700243 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"최근 항목"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700244 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"라벨 추가"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700245 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>개"</string>
246 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"다음"</string>
247 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"이전"</string>
Baligh Uddinda69a192012-09-28 10:00:46 -0700248 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>님이 보낸 새 메일입니다."</string>
249 <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"새 메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700250 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"표시"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800251 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"수신자 세부정보 펼치기"</string>
252 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"수신자 세부정보 접기"</string>
253 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에 대한 연락처 정보 표시"</string>
254 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"연락처 정보 표시"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800255 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"이전에 읽은 메일 수"</string>
256 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"날짜:"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700257 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"보낸사람:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800258 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"답장:"</string>
259 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"받는사람:"</string>
260 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"참조:"</string>
261 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"숨은참조:"</string>
262 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"사진 표시"</string>
263 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"이 발신자가 보낸 사진을 항상 표시"</string>
264 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"이 발신자가 보낸 사진이 자동으로 표시됩니다."</string>
Baligh Uddin306948f2012-08-27 12:06:25 -0700265 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
266 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>(도메인: <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800267 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"메일이 임시보관함에 저장되었습니다."</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700268 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"메일 보내는 중..."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800269 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"주소(<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g>)가 잘못되었습니다."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800270 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ 받은메일 표시"</string>
271 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ 받은메일 숨기기"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700272 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"캘린더 초대"</string>
273 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"캘린더에서 보기"</string>
274 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"참석하시겠습니까?"</string>
275 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"예"</string>
276 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"미정"</string>
277 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"아니요"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800278 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800279 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"예"</string>
280 <string name="no" msgid="427548507197604096">"아니요"</string>
Baligh Uddin4eefe8a2013-04-17 12:11:16 -0700281 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"확인"</string>
282 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"완료"</string>
Baligh Uddin4eefe8a2013-04-17 12:11:16 -0700283 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"취소"</string>
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -0700284 <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"삭제"</string>
Baligh Uddin4eefe8a2013-04-17 12:11:16 -0700285 <string name="close" msgid="419945428844076406">"닫기"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800286 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"이 계정에 대한 폴더를 설정하지 않았습니다."</string>
Baligh Uddin736a4d12012-08-22 09:44:35 -0700287 <string-array name="sync_status">
288 <item msgid="2446076619901049026">"완료"</item>
289 <item msgid="7109065688039971961">"연결되지 않았습니다."</item>
290 <item msgid="8437496123716232060">"로그인하지 못했습니다."</item>
291 <item msgid="1651266301325684887">"보안 오류입니다."</item>
292 <item msgid="1461520171154288533">"동기화하지 못했습니다."</item>
293 <item msgid="4779810016424303449">"내부 오류"</item>
294 </string-array>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800295 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"설정하려면 터치하세요."</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800296 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"대화를 보려면 폴더를 동기화하세요."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800297 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"폴더 동기화"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800298 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700299 <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"읽지 않은 메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</string>
300 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개 이상 읽지 않음"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800301 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"대화 더보기"</string>
302 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"로드 중…"</string>
303 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"계정 선택"</string>
304 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"폴더 선택"</string>
305 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"동기화: 전체"</string>
306 <plurals name="sync_recent">
307 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"동기화: 지난 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>일"</item>
308 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"동기화: 지난 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>일"</item>
309 </plurals>
310 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"동기화: 안함"</string>
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -0700311 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"폴더 변경"</string>
312 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"이동"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800313 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"메일 검색"</string>
314 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
315 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700316 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"폴더"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700317 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"연결되지 않음"</string>
318 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"대화 로드 중..."</string>
319 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"다시 시도"</string>
320 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"추가 로드"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -0700321 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"폴더 바로가기 이름 지정"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700322 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"동기화 대기 중"</string>
323 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"이메일이 곧 표시됩니다."</string>
324 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"계정이 동기화되지 않음"</string>
325 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"이 계정은 자동으로 동기화되도록 설정되지 않았습니다."\n<b>"지금 동기화"</b>"를 터치하여 메일을 한 번 동기화하거나 "<b>"동기화 설정 변경"</b>"을 터치하여 이 계정이 메일을 자동으로 동기화하도록 설정하세요."</string>
326 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"지금 동기화"</string>
327 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"동기화 설정 변경"</string>
Baligh Uddinedc2cfc2013-03-29 20:31:35 -0700328 <string name="no_new_messages" msgid="2315965287002311844">"새 메시지 없음"</string>
Baligh Uddinf6ea9572012-08-07 10:43:51 -0700329 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"이미지를 로드할 수 없음"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700330 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"선택하신 메일에 여러 계정이 포함되어 있어 이동할 수 없습니다."</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700331 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
332 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -0700333 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"신뢰할 수 있는 메일입니다."</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700334 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> 경유"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700335 <string-array name="moveto_folder_sections">
336 <item msgid="6984976603137892898">"시스템"</item>
337 <item msgid="6593672292311851204">"자주 사용"</item>
338 <item msgid="3584541772344786752">"모든 폴더"</item>
339 </string-array>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -0700340 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"로그인"</string>
341 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"정보"</string>
342 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"신고"</string>
343 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"동기화하지 못했습니다."</string>
344 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"기기에 동기화를 위한 충분한 저장 공간이 없습니다."</string>
345 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"저장소"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700346 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
347 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
348 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700349 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
350 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700351 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"모든 폴더"</string>
352 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"최근 폴더"</string>
Baligh Uddinc45557f2012-09-21 13:03:06 -0700353 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"메시지 세부정보"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800354 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"자동 진행"</string>
355 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"메일을 삭제한 다음 표시할 화면 선택"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800356 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"자동 진행 환경설정"\n"(삭제 등을 수행한 후)"</string>
357 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
358 <item msgid="3400401085256526376">"최신"</item>
359 <item msgid="5562093094216840213">"이전"</item>
360 <item msgid="3331655314944797957">"대화 목록"</item>
361 </string-array>
362 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
363 <item msgid="6389534341359835440">"삭제 후 최신 대화 표시"</item>
364 <item msgid="732746454445519134">"삭제 후 이전 대화 표시"</item>
365 <item msgid="2189929276292165301">"삭제 후 대화 목록 표시"</item>
366 </string-array>
Baligh Uddin9d12cc72012-11-14 08:41:45 -0800367 <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"새로운 기능"</string>
368 <string name="auto_fit_messages_dialog_title" msgid="2759387078807832659">"메일을 자동 맞춤하시겠습니까?"</string>
369 <string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"메일의 너비가 화면에 맞도록 크기를 축소하고, 확대 기능을 지원합니다. 이 옵션을 사용 중지하려면 설정 &gt; 일반 설정으로 이동합니다."</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800370 <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"답장"</string>
371 <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"전체답장"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800372 <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"보관처리"</string>
373 <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"라벨 삭제"</string>
374 <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"삭제"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800375 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"보관처리됨"</string>
376 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"라벨 삭제됨"</string>
377 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"삭제됨"</string>
Baligh Uddinea26da62013-01-09 12:34:55 -0800378 <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
379 <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
380 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
Baligh Uddina8582302013-01-16 12:20:20 -0800381 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
Baligh Uddin468d89d2013-03-01 11:34:49 -0800382 <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
383 <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"새 메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</string>
384 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
385 <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"무음"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700386 <string name="preference_archive_vs_delete_title" msgid="6469574019069966937">"삭제 작업"</string>
387 <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:0 (7861611617238166527) -->
388 <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:1 (1894624633891654411) -->
389 <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:0 (6388312490146989386) -->
390 <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:1 (6515786566522105643) -->
391 <!-- no translation found for prefDialogTitle_archive_vs_delete (8526388308897297454) -->
392 <skip />
393 <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_title (7088691949152598569) -->
394 <skip />
395 <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary (7389395579918128940) -->
396 <skip />
397 <string name="preference_swipe_title" msgid="807579971507624260">"스와이프하여 삭제"</string>
398 <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"대화 목록"</string>
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -0700399 <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"아래로 스와이프하여 새로고침"</string>
400 <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"메일 확인 중"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700401 <string name="empty_trash" msgid="5042310780353359729">"휴지통 비우기"</string>
402 <string name="empty_spam" msgid="930744491746508050">"스팸 비우기"</string>
403 <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"내비게이션 폴더 열기"</string>
404 <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"내비게이션 폴더 닫기"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800405</resources>