Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| 4 | Licensed to The Android Open Source Project. |
| 5 | |
| 6 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | You may obtain a copy of the License at |
| 9 | |
| 10 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | |
| 12 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | limitations under the License. |
| 17 | --> |
| 18 | |
| 19 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 20 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 21 | <string name="to" msgid="4392614766835725698">"До"</string> |
| 22 | <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Як"</string> |
| 23 | <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Ск"</string> |
| 24 | <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Тема"</string> |
| 25 | <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Напишете имейл"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string> |
Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Прикачване на файл"</string> |
Baligh Uddin | f1b555e | 2012-09-17 12:02:31 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Прикачване на снимка"</string> |
| 29 | <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Прикачване на клип"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Запазване на черновата"</string> |
| 31 | <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Отхвърляне"</string> |
| 32 | <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Ново съобщение"</string> |
| 33 | <string-array name="compose_modes"> |
| 34 | <item msgid="8631190144210933782">"Отговор"</item> |
| 35 | <item msgid="4085029907540221568">"Отг. до всички"</item> |
| 36 | <item msgid="857480048798815437">"Препращане"</item> |
| 37 | </string-array> |
| 38 | <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"На <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> написа:"</string> |
| 39 | <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Препратено съобщение ----------<br>От: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Дата: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>До: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| 40 | <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Як: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| 41 | <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Избор на тип прикачен файл"</string> |
Baligh Uddin | 3e86c5a | 2012-08-31 07:54:51 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Не може да се прикачи файл над <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 43 | <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Един или повече файла не са прикачени. Ограничението е <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 44 | <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Файлът не е прикачен. Достигнато е ограничението от <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Файлът не можа да бъде прикачен."</string> |
| 46 | <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Добавете поне един получател."</string> |
| 47 | <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Грешка при получателя"</string> |
| 48 | <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Да се изпрати ли съобщението?"</string> |
| 49 | <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Не сте въвели тема на съобщението."</string> |
| 50 | <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Съобщението е празно. Не сте въвели нищо."</string> |
| 51 | <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Да се изпрати ли това съобщение?"</string> |
| 52 | <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Съобщението е отхвърлено."</string> |
Eric Fischer | 2300d19 | 2012-03-06 11:16:29 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 46adb24 | 2012-04-10 12:13:39 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Изпращане като:"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Изпращане"</string> |
| 56 | <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Означаване като прочетено"</string> |
| 57 | <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Означаване като непрочетено"</string> |
| 58 | <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Спиране"</string> |
| 59 | <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Добавяне на звезда"</string> |
| 60 | <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Премахване на звездата"</string> |
Baligh Uddin | 16d2794 | 2012-08-14 10:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Премахване от „<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Архив"</string> |
| 63 | <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Подаване на сигнал за спам"</string> |
Ying Wang | 67f73f8 | 2012-07-17 10:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Подаване на сигнал „Не е спам“"</string> |
| 65 | <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Подаване на сигнал за фишинг"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Изтриване"</string> |
Baligh Uddin | 3e86c5a | 2012-08-31 07:54:51 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Отхвърляне на черновите"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 68 | <string name="next" msgid="4674401197968248302">"По-стари"</string> |
| 69 | <string name="previous" msgid="309943944831349924">"По-нови"</string> |
| 70 | <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Опресняване"</string> |
| 71 | <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Отговор"</string> |
| 72 | <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Отг. до всички"</string> |
| 73 | <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Редактиране"</string> |
| 74 | <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Препращане"</string> |
| 75 | <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Ново съобщение"</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Промяна на папките"</string> |
Baligh Uddin | 468d89d | 2013-03-01 11:34:49 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Преместване във:"</string> |
Ying Wang | 32c8216 | 2012-07-19 12:18:37 -0700 | [diff] [blame] | 78 | <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Настройки за папките"</string> |
Baligh Uddin | 13567bf | 2013-05-03 14:06:47 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Възст. на авт. оразмеряв."</string> |
Baligh Uddin | 00f1fee | 2013-04-30 01:39:27 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(Това съобщение е променено от оригиналната си версия, за да се побере на екрана.)"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Папки"</string> |
Baligh Uddin | 0ca7b78 | 2013-03-22 12:39:00 -0700 | [diff] [blame] | 82 | <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"Още"</string> |
| 83 | <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"Още профили"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Синхронизиране и известяване"</string> |
| 85 | <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Настройки за папката"</string> |
Eric Fischer | 39bd3fe | 2012-03-08 11:10:48 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Настройки на профила"</string> |
| 87 | <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Настройки"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Търсене"</string> |
| 89 | <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Още"</string> |
| 90 | <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 91 | <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"По-нови"</string> |
| 92 | <string name="older" msgid="6651690916337202936">"По-стари"</string> |
| 93 | <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Означаване като важно"</string> |
| 94 | <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Означаване като маловажно"</string> |
| 95 | <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Добавяне на Як:/Ск:"</string> |
| 96 | <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Добавяне на Ск:"</string> |
| 97 | <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Изпращане на отзиви"</string> |
| 98 | <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Помощ"</string> |
| 99 | <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Включване на цитирания текст"</string> |
| 100 | <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Цитиране на текста"</string> |
| 101 | <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Отговор в текста"</string> |
Eric Fischer | 214c1a8 | 2012-06-05 10:01:12 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"<<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>>"</string> |
Baligh Uddin | c917fae | 2013-01-14 16:07:40 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Б"</string> |
| 104 | <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string> |
| 105 | <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Изображение"</string> |
| 107 | <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Видео"</string> |
| 108 | <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Аудио"</string> |
| 109 | <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Текст"</string> |
| 110 | <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Документ"</string> |
| 111 | <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Презентация"</string> |
| 112 | <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Електронна таблица"</string> |
| 113 | <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| 114 | <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> файл"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Визуал."</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Запазване"</string> |
| 117 | <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Информация"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Отказ"</string> |
Baligh Uddin | e4e1712 | 2012-10-24 09:27:18 -0700 | [diff] [blame] | 119 | <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Изтегляне отново"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Информация"</string> |
Eric Fischer | b06253d | 2012-05-02 11:41:43 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"За съжаление не можете да запазите или да отворите този тип прикачен файл."</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Няма приложение, с което този прикачен файл може да се отвори и прегледа."</string> |
| 123 | <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Извличане на прикачен файл"</string> |
| 124 | <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Моля, изчакайте…"</string> |
Baligh Uddin | c917fae | 2013-01-14 16:07:40 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Запазено, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 435f3dd | 2013-02-04 10:34:37 -0800 | [diff] [blame] | 126 | <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Не можа да се изтегли. Докоснете за нов опит."</string> |
Ying Wang | 2659ec1 | 2012-06-12 12:27:05 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Прикачени файлове"</string> |
Ying Wang | c33d65b | 2012-06-18 10:59:24 -0700 | [diff] [blame] | 128 | <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Запазв. на всички"</string> |
| 129 | <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Споделяне"</string> |
| 130 | <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Спод. на всички"</string> |
Eric Fischer | 6498d97 | 2012-06-19 13:50:56 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Запазва се…"</string> |
Ying Wang | 472ced4 | 2012-06-22 11:34:15 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Снимка"</string> |
| 133 | <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Видеоклип"</string> |
| 134 | <plurals name="number_of_attachments"> |
| 135 | <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d прикачен файл"</item> |
| 136 | <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d прикачени файла"</item> |
| 137 | </plurals> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Споделяне чрез"</string> |
| 139 | <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Отваряне в браузъра"</string> |
| 140 | <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Копиране"</string> |
| 141 | <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Копиране на URL адреса на връзката"</string> |
| 142 | <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Набиране..."</string> |
| 143 | <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string> |
| 144 | <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Добавяне на контакт"</string> |
| 145 | <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Изпращане на имейл"</string> |
| 146 | <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Карта"</string> |
| 147 | <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Споделяне на връзката"</string> |
| 148 | <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Помощ"</string> |
| 149 | <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Изпращане на отзиви"</string> |
Baligh Uddin | a4d40b3 | 2013-03-27 11:34:13 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) --> |
| 151 | <skip /> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 152 | <plurals name="move_conversation"> |
| 153 | <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Преместване на кореспонденция"</item> |
| 154 | <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Преместване на <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> кореспонденции"</item> |
| 155 | </plurals> |
Baligh Uddin | 435f3dd | 2013-02-04 10:34:37 -0800 | [diff] [blame] | 156 | <plurals name="unread_mail_count"> |
| 157 | <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 непрочетен имейл"</item> |
| 158 | <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> непрочетени имейла"</item> |
| 159 | </plurals> |
Baligh Uddin | c937cb6 | 2013-01-07 11:02:12 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> относно <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> на <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string> |
| 161 | <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> относно <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string> |
| 162 | <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"кореспонденцията е прочетена"</string> |
| 163 | <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"кореспонденцията не е прочетена"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 164 | <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 165 | <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| 166 | <plurals name="draft"> |
| 167 | <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Чернова"</item> |
| 168 | <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Чернови"</item> |
| 169 | </plurals> |
| 170 | <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Изпраща се…"</string> |
| 171 | <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Съобщ. не бе изпратено."</string> |
| 172 | <string name="me" msgid="6480762904022198669">"аз"</string> |
Baligh Uddin | 13567bf | 2013-05-03 14:06:47 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Вх. поща"</string> |
Eric Fischer | 2300d19 | 2012-03-06 11:16:29 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| 175 | <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Да се изтрие ли тази кореспонденция?"</item> |
| 176 | <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Да се изтрият ли тези <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> кореспонденции?"</item> |
| 177 | </plurals> |
| 178 | <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| 179 | <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Да се архивира ли тази кореспонденция?"</item> |
| 180 | <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Да се архивират ли тези <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> кореспонденции?"</item> |
| 181 | </plurals> |
Baligh Uddin | 3e86c5a | 2012-08-31 07:54:51 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| 183 | <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Да се отхвърлят ли черновите от кореспонденцията?"</item> |
| 184 | <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Да се отхвърлят ли черновите от <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> кореспонденции?"</item> |
| 185 | </plurals> |
Eric Fischer | 2300d19 | 2012-03-06 11:16:29 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Да се отхвърли ли това съобщение?"</string> |
Baligh Uddin | 9274659 | 2012-11-09 07:43:32 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Зарежда се…"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Няма кореспонденции."</string> |
| 189 | <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Отмяна"</string> |
Ying Wang | 472ced4 | 2012-06-22 11:34:15 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <plurals name="conversation_unstarred"> |
| 191 | <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Звездата се премахва от <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> кореспонденция."</item> |
| 192 | <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Звездите се премахват от <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> кореспонденции."</item> |
| 193 | </plurals> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <plurals name="conversation_muted"> |
| 195 | <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Спряхте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b&gt."</item> |
| 196 | <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Спряхте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b&gt."</item> |
| 197 | </plurals> |
| 198 | <plurals name="conversation_spammed"> |
| 199 | <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Подадохте сигнал за спам за <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 200 | <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Подадохте сигнал за спам за <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 201 | </plurals> |
Ying Wang | 3b9fe66 | 2012-07-27 10:27:34 -0700 | [diff] [blame] | 202 | <plurals name="conversation_not_spam"> |
| 203 | <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Подадохте сигнал „Не е спам“ за <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 204 | <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Подадохте сигнал „Не е спам“ за <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 205 | </plurals> |
Baligh Uddin | a1db125 | 2012-08-21 09:24:05 -0700 | [diff] [blame] | 206 | <plurals name="conversation_not_important"> |
| 207 | <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Означихте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b& като маловажна."</item> |
| 208 | <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Означихте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b& като маловажни."</item> |
| 209 | </plurals> |
Ying Wang | 3b9fe66 | 2012-07-27 10:27:34 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <plurals name="conversation_phished"> |
| 211 | <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Подадохте сигнал за фишинг за <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 212 | <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Подадохте сигнал за фишинг за <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 213 | </plurals> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 214 | <plurals name="conversation_archived"> |
| 215 | <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Архивирахте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 216 | <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Архивирахте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 217 | </plurals> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 218 | <plurals name="conversation_deleted"> |
| 219 | <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Изтрихте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 220 | <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Изтрихте <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| 221 | </plurals> |
Ying Wang | 3b9fe66 | 2012-07-27 10:27:34 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Изтрита"</string> |
| 223 | <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Архивирана"</string> |
Baligh Uddin | 16d2794 | 2012-08-14 10:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 224 | <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Премахнатa от „<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
Eric Fischer | ac1caf6 | 2012-02-27 12:59:03 -0800 | [diff] [blame] | 225 | <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| 226 | <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Променихте папката."</item> |
| 227 | <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Променихте папките."</item> |
| 228 | </plurals> |
Baligh Uddin | 0ca7b78 | 2013-03-22 12:39:00 -0700 | [diff] [blame] | 229 | <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Преместено в/ъв „<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 230 | <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Резултати"</string> |
Eric Fischer | 2b53190 | 2012-03-29 11:37:18 -0700 | [diff] [blame] | 231 | <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Търсенето не се поддържа за този профил."</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Режим на търсене"</string> |
| 233 | <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Режим на търсене в кореспонденциите"</string> |
| 234 | <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Задаване на бутона за назад"</string> |
| 235 | <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Премахване на бутона за назад"</string> |
| 236 | <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Задаване на нормален режим"</string> |
| 237 | <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Режим на търсене в резултатите"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Задаване на режим с папки"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 239 | <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Търси се…"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 240 | <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Скорошни"</string> |
Eric Fischer | c0f1852 | 2012-03-20 10:38:27 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Добавяне на етикет"</string> |
Eric Fischer | 3db0f18 | 2012-05-25 11:54:11 -0700 | [diff] [blame] | 242 | <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 243 | <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"По-нова"</string> |
| 244 | <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"По-стара"</string> |
Baligh Uddin | da69a19 | 2012-09-28 10:00:46 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Ново съобщение от <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string> |
| 246 | <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нови съобщения"</string> |
Baligh Uddin | 33b02e5 | 2012-08-13 10:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Показване"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Разгъване на подробностите за получателя"</string> |
| 249 | <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Свиване на подробностите за получателя"</string> |
| 250 | <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Показване на информацията за връзка със: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 251 | <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Показване на информацията за връзка"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Вече прочетени съобщения"</string> |
| 253 | <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Дата:"</string> |
Ying Wang | 67f73f8 | 2012-07-17 10:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"От:"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 255 | <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Отг. до:"</string> |
| 256 | <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"До:"</string> |
| 257 | <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Як:"</string> |
| 258 | <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Ск:"</string> |
| 259 | <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Показване на снимките"</string> |
| 260 | <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Снимки от този подател: Показване винаги"</string> |
| 261 | <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Снимките от този подател ще се показват автоматично."</string> |
Baligh Uddin | 306948f | 2012-08-27 12:06:25 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 263 | <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>) чрез <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Съобщението е запазено като чернова."</string> |
Baligh Uddin | 82ae34a | 2012-09-13 10:58:51 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Съобщението се изпраща…"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Адресът <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> е невалиден."</string> |
Eric Fischer | 5aa31fd | 2012-03-02 11:35:47 -0800 | [diff] [blame] | 267 | <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Показване на цитирания текст"</string> |
| 268 | <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Скриване на цитирания текст"</string> |
Eric Fischer | aaa8e05 | 2012-04-30 11:16:49 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Покана в календар"</string> |
| 270 | <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Преглед в Календар"</string> |
| 271 | <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Ще присъствате ли?"</string> |
| 272 | <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Да"</string> |
| 273 | <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Може би"</string> |
| 274 | <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Не"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
Baligh Uddin | 9274659 | 2012-11-09 07:43:32 -0800 | [diff] [blame] | 276 | <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Да"</string> |
| 277 | <string name="no" msgid="427548507197604096">"Не"</string> |
Baligh Uddin | 4eefe8a | 2013-04-17 12:11:16 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string> |
| 279 | <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Готово"</string> |
Baligh Uddin | 4eefe8a | 2013-04-17 12:11:16 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Отказ"</string> |
Baligh Uddin | c750287 | 2013-04-22 12:04:16 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Изчистване"</string> |
Baligh Uddin | 4eefe8a | 2013-04-17 12:11:16 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="close" msgid="419945428844076406">"Затваряне"</string> |
Eric Fischer | 7c2569e | 2012-02-22 11:36:41 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"В този профил не са зададени папки."</string> |
Baligh Uddin | 736a4d1 | 2012-08-22 09:44:35 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string-array name="sync_status"> |
| 285 | <item msgid="2446076619901049026">"Успех"</item> |
| 286 | <item msgid="7109065688039971961">"Няма връзка."</item> |
| 287 | <item msgid="8437496123716232060">"Не можахте да влезете."</item> |
| 288 | <item msgid="1651266301325684887">"Грешка в сигурността."</item> |
| 289 | <item msgid="1461520171154288533">"Не можа да се синхронизира."</item> |
| 290 | <item msgid="4779810016424303449">"Вътрешна грешка"</item> |
| 291 | </string-array> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Докоснете, за да настроите"</string> |
| 293 | <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"За да видите кореспонденциите, синхронизирайте тази папка."</string> |
| 294 | <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Синхронизиране на папката"</string> |
Eric Fischer | ba392c9 | 2012-02-24 11:01:37 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
Baligh Uddin | 00f1fee | 2013-04-30 01:39:27 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени"</string> |
| 297 | <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"над <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени"</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Преглед на още кореспонденции"</string> |
| 299 | <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Зарежда се…"</string> |
| 300 | <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Изберете профил"</string> |
| 301 | <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Изберете папка"</string> |
| 302 | <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Синхронизиране: Всички"</string> |
| 303 | <plurals name="sync_recent"> |
| 304 | <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Синхронизиране: Последният <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ден"</item> |
| 305 | <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Синхронизиране: Последните <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> дни"</item> |
| 306 | </plurals> |
| 307 | <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Синхронизиране: Без"</string> |
Baligh Uddin | c750287 | 2013-04-22 12:04:16 -0700 | [diff] [blame] | 308 | <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Промяна на папките"</string> |
| 309 | <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Преместване във:"</string> |
Eric Fischer | 39bd3fe | 2012-03-08 11:10:48 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Търсене в пощата"</string> |
| 311 | <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| 312 | <skip /> |
Ying Wang | 7d6d8d7 | 2012-06-29 10:46:23 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Папки"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Няма връзка"</string> |
| 315 | <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Коресп. се зареждат…"</string> |
| 316 | <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Нов опит"</string> |
| 317 | <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Зареждане на още"</string> |
Eric Fischer | ac96072 | 2012-04-13 11:33:48 -0700 | [diff] [blame] | 318 | <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Наименуване на пряк път към папка"</string> |
Eric Fischer | 2ab0f21 | 2012-04-18 12:08:27 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Изчаква се синхронизиране"</string> |
| 320 | <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Имейлът ви ще се покаже след малко."</string> |
| 321 | <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Профилът не е синхронизиран"</string> |
| 322 | <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Този профил не е настроен за автоматично синхронизиране."\n"Докоснете "<b>"Синхрон сега"</b>", за да синхронизирате еднократно пощата, или "<b>"Настройки за синхрон: Промяна"</b>", за да го настроите за автоматично синхронизиране."</string> |
| 323 | <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Синхрон сега"</string> |
| 324 | <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Настройки за синхрон: Промяна"</string> |
Baligh Uddin | edc2cfc | 2013-03-29 20:31:35 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="no_new_messages" msgid="2315965287002311844">"Няма нови съобщения"</string> |
Baligh Uddin | f6ea957 | 2012-08-07 10:43:51 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Изображ. не можа да се зареди"</string> |
Eric Fischer | 70408cf | 2012-06-01 10:39:39 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Не може да се премести, защото са избрани няколко профила."</string> |
Ying Wang | c33d65b | 2012-06-18 10:59:24 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 329 | <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
Ying Wang | 32c8216 | 2012-07-19 12:18:37 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Без значение. Имам доверие на съобщението"</string> |
Ying Wang | 67f73f8 | 2012-07-17 10:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"чрез <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
Ying Wang | 7d6d8d7 | 2012-06-29 10:46:23 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| 333 | <item msgid="6984976603137892898">"Система"</item> |
| 334 | <item msgid="6593672292311851204">"Често ползвано"</item> |
| 335 | <item msgid="3584541772344786752">"Всички папки"</item> |
| 336 | </string-array> |
Baligh Uddin | 16d2794 | 2012-08-14 10:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Вход"</string> |
| 338 | <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Информация"</string> |
| 339 | <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Изпращане"</string> |
| 340 | <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Не можа да се синхронизира."</string> |
| 341 | <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Устройството ви няма достатъчно място в хранилището, за да се извърши синхронизиране."</string> |
| 342 | <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Хранилище"</string> |
Ying Wang | 7d6d8d7 | 2012-06-29 10:46:23 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| 344 | <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| 345 | <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string> |
Baligh Uddin | 2e482ff | 2012-09-10 08:57:23 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string> |
| 347 | <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 3195cef | 2012-09-05 10:38:09 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Всички папки"</string> |
| 349 | <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Скорошни папки"</string> |
Baligh Uddin | d74c1bb | 2012-09-20 14:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Подробности за съобщението"</string> |
Baligh Uddin | 9274659 | 2012-11-09 07:43:32 -0800 | [diff] [blame] | 351 | <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Автоматично преминаване"</string> |
| 352 | <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Изберете екран, който да се показва след изтриване на съобщение"</string> |
Baligh Uddin | ae7c62a | 2012-11-06 12:48:50 -0800 | [diff] [blame] | 353 | <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Задаване на предпочитание за авт. напредък"\n"(след изтриване и др.)"</string> |
| 354 | <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| 355 | <item msgid="3400401085256526376">"По-нова"</item> |
| 356 | <item msgid="5562093094216840213">"По-стара"</item> |
| 357 | <item msgid="3331655314944797957">"Списък с кореспонденции"</item> |
| 358 | </string-array> |
| 359 | <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| 360 | <item msgid="6389534341359835440">"Показване на по-новата кореспонденция след изтриване"</item> |
| 361 | <item msgid="732746454445519134">"Показване на по-старата кореспонденция след изтриване"</item> |
| 362 | <item msgid="2189929276292165301">"Показване на списъка с кореспонденции след изтриване"</item> |
| 363 | </string-array> |
Baligh Uddin | f3261ef | 2013-06-10 11:08:19 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Изчистване на одобренията за снимки"</string> |
| 365 | <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Да се изчистят ли одобренията за снимки?"</string> |
| 366 | <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Спиране на показването на вградени изображения от по-рано разрешени от вас податели."</string> |
| 367 | <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Снимките няма да бъдат показвани автоматично."</string> |
Baligh Uddin | 9b7bf2a | 2012-11-12 07:03:34 -0800 | [diff] [blame] | 368 | <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Новите неща"</string> |
Baligh Uddin | e43b7f3 | 2012-12-10 08:37:40 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Отговор"</string> |
| 370 | <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Отговор до всички"</string> |
Baligh Uddin | e43b7f3 | 2012-12-10 08:37:40 -0800 | [diff] [blame] | 371 | <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Архивиране"</string> |
| 372 | <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Етикет: Премахване"</string> |
| 373 | <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Изтриване"</string> |
Baligh Uddin | e43b7f3 | 2012-12-10 08:37:40 -0800 | [diff] [blame] | 374 | <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Архивирано"</string> |
| 375 | <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Етикетът е премахнат"</string> |
| 376 | <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Изтрито"</string> |
Baligh Uddin | ea26da6 | 2013-01-09 12:34:55 -0800 | [diff] [blame] | 377 | <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string> |
| 378 | <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string> |
| 379 | <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> |
Baligh Uddin | a858230 | 2013-01-16 12:20:20 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string> |
Baligh Uddin | 468d89d | 2013-03-01 11:34:49 -0800 | [diff] [blame] | 381 | <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| 382 | <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нови съобщения"</string> |
| 383 | <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 384 | <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Тих режим"</string> |
Baligh Uddin | b1da28c | 2013-05-08 12:06:24 -0700 | [diff] [blame] | 385 | <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Действия за архивиране и изтриване"</string> |
| 386 | <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| 387 | <item msgid="1938422987822134657">"Показване само на архивирането"</item> |
| 388 | <item msgid="5737880287951287278">"Показване само на изтриването"</item> |
| 389 | <item msgid="4279948809971752573">"Показване на архивирането и изтриването"</item> |
| 390 | </string-array> |
| 391 | <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| 392 | <item msgid="492039800376391677">"Показване само на архивирането"</item> |
| 393 | <item msgid="8350973578419775975">"Показване само на изтриването"</item> |
| 394 | <item msgid="2967059853409454648">"Показване на архивирането и изтриването"</item> |
| 395 | </string-array> |
| 396 | <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Действия за архивиране и изтриване"</string> |
Baligh Uddin | ba1f1ac | 2013-06-12 14:01:09 -0700 | [diff] [blame^] | 397 | <string name="prefDialogTitle_removal_action_first_time" msgid="2355955859546346363">"Задаване на предпочитание за архивиране и изтриване"\n"(промяна от общите настройки)"</string> |
Baligh Uddin | 13567bf | 2013-05-03 14:06:47 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Отговор до всички"</string> |
| 399 | <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Използване като стандартна опция при отговор на съобщения"</string> |
Baligh Uddin | b1da28c | 2013-05-08 12:06:24 -0700 | [diff] [blame] | 400 | <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Прекарайте пръст, за да архивирате"</string> |
| 401 | <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Прекарайте пръст, за да изтриете"</string> |
Baligh Uddin | 00f1fee | 2013-04-30 01:39:27 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"В списък с кореспонденции"</string> |
Baligh Uddin | 42db37c | 2013-05-06 12:50:26 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Изображение на подателя"</string> |
| 404 | <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Показване до името в списъка с кореспонденции"</string> |
Baligh Uddin | c750287 | 2013-04-22 12:04:16 -0700 | [diff] [blame] | 405 | <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Прекарайте пръст надолу, за да опресните"</string> |
| 406 | <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Проверява се за поща"</string> |
Baligh Uddin | 13567bf | 2013-05-03 14:06:47 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Изчистване на кошчето"</string> |
| 408 | <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Изчистване на нежеланата поща"</string> |
| 409 | <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Да се изчисти ли кошчето?"</string> |
| 410 | <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Да се изчисти ли нежеланата поща?"</string> |
| 411 | <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| 412 | <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> съобщение ще бъде изтрито за постоянно."</item> |
| 413 | <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> съобщения ще бъдат изтрити за постоянно."</item> |
| 414 | </plurals> |
Baligh Uddin | 00f1fee | 2013-04-30 01:39:27 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Отваряне на слоя за навигация"</string> |
| 416 | <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Затваряне на чекмеджето за навигация"</string> |
Baligh Uddin | b1da28c | 2013-05-08 12:06:24 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Докоснете изображението на подателя, за да изберете съответната кореспонденция."</string> |
Baligh Uddin | ba1f1ac | 2013-06-12 14:01:09 -0700 | [diff] [blame^] | 418 | <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Икона на папката"</string> |
Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 419 | </resources> |