blob: 7a102df78a19a50bcaa09e1116e7cf987bcb964b [file] [log] [blame]
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001# Ukarainian translation of E2fsprogs
2# Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
3# 2013 by Theodore Ts'o
4# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
5#
6# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,.
7# Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>, 2013.
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05008# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04009#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
10#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
11#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
12#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
13#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
14#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
15#.
16#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
17#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
18#. These translation can completely replace an expansion; for example,
19#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
20#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
21#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
22#. @-expansion facility at all.
23#.
24#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
25#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
26#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
27#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
28#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040029#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
30#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
31#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
32#. followed by an integer indicating a block sequence number.
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040033#.
34#. %b <blk> block number
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040035#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040036#. %c <blk2> block number
37#. %Di <dirent> -> ino inode number
38#. %Dn <dirent> -> name string
39#. %Dr <dirent> -> rec_len
40#. %Dl <dirent> -> name_len
41#. %Dt <dirent> -> filetype
42#. %d <dir> inode number
43#. %g <group> integer
44#. %i <ino> inode number
45#. %Is <inode> -> i_size
46#. %IS <inode> -> i_extra_isize
47#. %Ib <inode> -> i_blocks
48#. %Il <inode> -> i_links_count
49#. %Im <inode> -> i_mode
50#. %IM <inode> -> i_mtime
51#. %IF <inode> -> i_faddr
52#. %If <inode> -> i_file_acl
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -050053#. %Id <inode> -> i_size_high
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040054#. %Iu <inode> -> i_uid
55#. %Ig <inode> -> i_gid
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040056#. %It <str> file type
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040057#. %j <ino2> inode number
58#. %m <com_err error message>
59#. %N <num>
60#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
61#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
62#. the containing directory. (If dirent is NULL
63#. then return the pathname of directory <ino2>)
64#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
65#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
66#. the containing directory.
67#. %s <str> miscellaneous string
68#. %S backup superblock
69#. %X <num> hexadecimal format
70#.
71msgid ""
72msgstr ""
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -040073"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.44.3-rc1\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040074"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -040075"POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -040076"PO-Revision-Date: 2018-06-25 23:05+0200\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040077"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
78"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
79"Language: uk\n"
80"MIME-Version: 1.0\n"
81"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
82"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -050083"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -040084"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
85"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -050086"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040087
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -040088#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040089#, c-format
90msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
91msgstr "Помилковий блок %u поза доступним діапазоном; проігноровано.\n"
92
93#: e2fsck/badblocks.c:46
94msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
95msgstr "при перевірці правильності inode пошкоджених блоків"
96
97#: e2fsck/badblocks.c:58
98msgid "while reading the bad blocks inode"
99msgstr "при читанні inode пошкоджених блоків"
100
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400101#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550
102#: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400103#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431
104#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400105#: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236
106#: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400107#, c-format
108msgid "while trying to open %s"
109msgstr "під час спроби відкрити %s"
110
111#: e2fsck/badblocks.c:83
112#, c-format
113msgid "while trying popen '%s'"
114msgstr "при спробі відкрити '%s'"
115
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400116#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400117msgid "while reading in list of bad blocks from file"
118msgstr "при читанні списку пошкоджених блоків з файла"
119
120#: e2fsck/badblocks.c:105
121msgid "while updating bad block inode"
122msgstr "при оновленні inode пошкоджених блоків"
123
124#: e2fsck/badblocks.c:133
125#, c-format
126msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400127msgstr ""
128"Попередження: в inode пошкоджених блоків знайдено недопустимий блок %u. "
129"Очищено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400130
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400131#: e2fsck/dirinfo.c:331
132msgid "while freeing dir_info tdb file"
133msgstr "під час вивільнення файла tdb dir_info"
134
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400135#: e2fsck/ehandler.c:55
136#, c-format
137msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
138msgstr "Помилка читання блоку %lu (%s) доки %s. "
139
140#: e2fsck/ehandler.c:58
141#, c-format
142msgid "Error reading block %lu (%s). "
143msgstr "Помилка читання блока %lu (%s). "
144
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400145#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400146msgid "Ignore error"
147msgstr "Ігнорувати помилку"
148
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400149#: e2fsck/ehandler.c:67
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400150msgid "Force rewrite"
151msgstr "Примусово перезаписати"
152
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400153#: e2fsck/ehandler.c:109
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400154#, c-format
155msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
156msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s) доки %s. "
157
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400158#: e2fsck/ehandler.c:112
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400159#, c-format
160msgid "Error writing block %lu (%s). "
161msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s). "
162
163#: e2fsck/emptydir.c:57
164msgid "empty dirblocks"
165msgstr "порожні блоки каталогів"
166
167#: e2fsck/emptydir.c:62
168msgid "empty dir map"
169msgstr "порожня карта каталогів"
170
171#: e2fsck/emptydir.c:98
172#, c-format
173msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
174msgstr "Порожній блок каталогу %u (№%d) у inode %u\n"
175
176#: e2fsck/extend.c:22
177#, c-format
178msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
179msgstr "%s: %s назва файлу розмір блоків nblocks\n"
180
181#: e2fsck/extend.c:44
182#, c-format
183msgid "Illegal number of blocks!\n"
184msgstr "Некоректна кількість блоків!\n"
185
186#: e2fsck/extend.c:50
187#, c-format
188msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
189msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків (розмір=%d)\n"
190
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400191#: e2fsck/extents.c:42
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400192msgid "extent rebuild inode map"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400193msgstr "карта перебудови inode розширення"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400194
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400195#: e2fsck/flushb.c:35
196#, c-format
197msgid "Usage: %s disk\n"
198msgstr "Користування: %s диск\n"
199
200#: e2fsck/flushb.c:64
201#, c-format
202msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400203msgstr ""
204"Підтримки ioctl BLKFLSBUF не передбачено! Скидання буферів неможливе.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400205
206#: e2fsck/iscan.c:44
207#, c-format
208msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
209msgstr "Використання: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] пристрій\n"
210
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400211#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400212#, c-format
213msgid "while opening %s for flushing"
214msgstr "під час спроби відкриття %s для спорожнення"
215
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400216#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400217#, c-format
218msgid "while trying to flush %s"
219msgstr "під час спроби спорожнення %s"
220
221#: e2fsck/iscan.c:110
222#, c-format
223msgid "while trying to open '%s'"
224msgstr "під час спроби відкрити «%s»"
225
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400226#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400227msgid "while opening inode scan"
228msgstr "під час початкового сканування inode"
229
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400230#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400231msgid "while getting next inode"
232msgstr "під час отримання наступного inode"
233
234#: e2fsck/iscan.c:136
235#, c-format
236msgid "%u inodes scanned.\n"
237msgstr "Виконано сканування %u inode.\n"
238
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400239#: e2fsck/journal.c:597
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400240msgid "reading journal superblock\n"
241msgstr "читання суперблоку журналу\n"
242
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400243#: e2fsck/journal.c:670
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400244#, c-format
245msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
246msgstr "%s: не знайдено коректного суперблоку журналу\n"
247
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400248#: e2fsck/journal.c:679
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400249#, c-format
250msgid "%s: journal too short\n"
251msgstr "%s: журнал є надто коротким\n"
252
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400253#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400254#, c-format
255msgid "%s: recovering journal\n"
256msgstr "%s: відновлюємо журнал\n"
257
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400258#: e2fsck/journal.c:974
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400259#, c-format
260msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400261msgstr ""
262"%s: відновлення журналу не буде виконано до виходу з режиму лише читання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400263
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400264#: e2fsck/journal.c:1001
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400265#, c-format
266msgid "while trying to re-open %s"
267msgstr "під час спроби повторно відкрити %s"
268
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400269#: e2fsck/message.c:116
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400270msgid "aextended attribute"
271msgstr "aрозширений атрибут"
272
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400273#: e2fsck/message.c:117
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400274msgid "Aerror allocating"
275msgstr "Aпомилка під час розподілу"
276
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400277#: e2fsck/message.c:118
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400278msgid "bblock"
279msgstr "bблок"
280
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400281#: e2fsck/message.c:119
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400282msgid "Bbitmap"
283msgstr "Bбітова карта"
284
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400285#: e2fsck/message.c:120
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400286msgid "ccompress"
287msgstr "cстискання"
288
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400289#: e2fsck/message.c:121
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400290msgid "Cconflicts with some other fs @b"
291msgstr "Cконфліктує з якоюсь іншою файловою системою @b"
292
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400293#: e2fsck/message.c:122
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400294msgid "ddirectory"
295msgstr "dкаталог"
296
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400297#: e2fsck/message.c:123
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400298msgid "Ddeleted"
299msgstr "Dвилучено"
300
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400301#: e2fsck/message.c:124
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400302msgid "eentry"
303msgstr "eзапис"
304
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400305#: e2fsck/message.c:125
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400306msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400307msgstr "Eзапис «%Dn» у %p (%i)"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400308
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400309#: e2fsck/message.c:126
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400310msgid "ffilesystem"
311msgstr "fфайлова система"
312
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400313#: e2fsck/message.c:127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400314msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400315msgstr "Fдля @i %i (%Q) є"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400316
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400317#: e2fsck/message.c:128
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400318msgid "ggroup"
319msgstr "gгрупа"
320
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400321#: e2fsck/message.c:129
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400322msgid "hHTREE @d @i"
323msgstr "hinode каталогу HTREE"
324
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400325#: e2fsck/message.c:130
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400326msgid "iinode"
327msgstr "iinode"
328
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400329#: e2fsck/message.c:131
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400330msgid "Iillegal"
331msgstr "Iзаборонений"
332
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400333#: e2fsck/message.c:132
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400334msgid "jjournal"
335msgstr "jжурнал"
336
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400337#: e2fsck/message.c:133
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400338msgid "llost+found"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400339msgstr "lзагублені+знайдені"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400340
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400341#: e2fsck/message.c:134
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400342msgid "Lis a link"
343msgstr "Lє посиланням"
344
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400345#: e2fsck/message.c:135
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400346msgid "mmultiply-claimed"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400347msgstr "mкратне використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400348
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400349#: e2fsck/message.c:136
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400350msgid "ninvalid"
351msgstr "nнекоректний"
352
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400353#: e2fsck/message.c:137
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400354msgid "oorphaned"
355msgstr "oосиротілий"
356
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400357#: e2fsck/message.c:138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400358msgid "pproblem in"
359msgstr "pпроблема у"
360
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400361#: e2fsck/message.c:139
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400362msgid "qquota"
363msgstr "qквота"
364
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400365#: e2fsck/message.c:140
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400366msgid "rroot @i"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400367msgstr "rкореневий inode"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400368
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400369#: e2fsck/message.c:141
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400370msgid "sshould be"
371msgstr "sмає бути"
372
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400373#: e2fsck/message.c:142
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400374msgid "Ssuper@b"
375msgstr "Ссупер@b"
376
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400377#: e2fsck/message.c:143
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400378msgid "uunattached"
379msgstr "uнеприєднаний"
380
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400381#: e2fsck/message.c:144
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400382msgid "vdevice"
383msgstr "vпристрій"
384
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400385#: e2fsck/message.c:145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400386msgid "xextent"
387msgstr "xрозширення"
388
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400389#: e2fsck/message.c:146
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400390msgid "zzero-length"
391msgstr "zнульової довжини"
392
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400393#: e2fsck/message.c:157
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400394msgid "<The NULL inode>"
395msgstr "<Порожній inode>"
396
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400397#: e2fsck/message.c:158
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400398msgid "<The bad blocks inode>"
399msgstr "<inode пошкоджених блоків>"
400
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400401#: e2fsck/message.c:160
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400402msgid "<The user quota inode>"
403msgstr "<inode квоти користувача>"
404
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400405#: e2fsck/message.c:161
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400406msgid "<The group quota inode>"
407msgstr "<inode квоти групи>"
408
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400409#: e2fsck/message.c:162
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400410msgid "<The boot loader inode>"
411msgstr "<inode завантажувача>"
412
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400413#: e2fsck/message.c:163
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400414msgid "<The undelete directory inode>"
415msgstr "<inode відновлюваного каталогу>"
416
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400417#: e2fsck/message.c:164
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400418msgid "<The group descriptor inode>"
419msgstr "<inode дескриптора групи>"
420
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400421#: e2fsck/message.c:165
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400422msgid "<The journal inode>"
423msgstr "<inode журналу>"
424
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400425#: e2fsck/message.c:166
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400426msgid "<Reserved inode 9>"
427msgstr "<Зарезервований inode 9>"
428
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400429#: e2fsck/message.c:167
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400430msgid "<Reserved inode 10>"
431msgstr "<Зарезервований inode 10>"
432
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500433#: e2fsck/message.c:327
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400434msgid "regular file"
435msgstr "звичайний файл"
436
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500437#: e2fsck/message.c:329
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400438msgid "directory"
439msgstr "каталог"
440
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500441#: e2fsck/message.c:331
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400442msgid "character device"
443msgstr "символьний пристрій"
444
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500445#: e2fsck/message.c:333
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400446msgid "block device"
447msgstr "блоковий пристрій"
448
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500449#: e2fsck/message.c:335
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400450msgid "named pipe"
451msgstr "іменований канал"
452
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500453#: e2fsck/message.c:337
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400454msgid "symbolic link"
455msgstr "символічне посилання"
456
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500457#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400458msgid "socket"
459msgstr "сокет"
460
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500461#: e2fsck/message.c:341
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400462#, c-format
463msgid "unknown file type with mode 0%o"
464msgstr "файл невідомого типу з режимом доступу 0%o"
465
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500466#: e2fsck/message.c:412
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400467msgid "indirect block"
468msgstr "опосередкований блок"
469
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500470#: e2fsck/message.c:414
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400471msgid "double indirect block"
472msgstr "двічі опосередкований блок"
473
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500474#: e2fsck/message.c:416
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400475msgid "triple indirect block"
476msgstr "тричі опосередкований блок"
477
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500478#: e2fsck/message.c:418
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400479msgid "translator block"
480msgstr "блок перенесення"
481
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500482#: e2fsck/message.c:420
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400483msgid "block #"
484msgstr "№ блоку"
485
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500486#: e2fsck/message.c:482
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400487msgid "user"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -0500488msgstr "користувач"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400489
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500490#: e2fsck/message.c:485
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400491msgid "group"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -0500492msgstr "група"
Theodore Ts'o21725192017-08-23 19:46:04 -0400493
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500494#: e2fsck/message.c:488
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500495msgid "project"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -0500496msgstr "проект"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500497
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500498#: e2fsck/message.c:491
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400499msgid "unknown quota type"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -0500500msgstr "невідомий тип квоти"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400501
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400502#: e2fsck/pass1b.c:222
503msgid "multiply claimed inode map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400504msgstr "карта inode кратного використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400505
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400506#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400507#, c-format
508msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
509msgstr "внутрішня помилка: не вдалося знайти dup_blk для %llu\n"
510
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400511#: e2fsck/pass1b.c:952
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400512msgid "returned from clone_file_block"
513msgstr "повернуто з clone_file_block"
514
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400515#: e2fsck/pass1b.c:976
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400516#, c-format
517msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400518msgstr ""
519"внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису блоку з розширеним "
520"атрибутом для %llu"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400521
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400522#: e2fsck/pass1b.c:988
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400523#, c-format
524msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400525msgstr ""
526"внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису inode з розширеним "
527"атрибутом для %u"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400528
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500529#: e2fsck/pass1.c:356
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500530#, c-format
531msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -0500532msgstr "під час хешування запису з e_value_inum = %u"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500533
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -0400534#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400535msgid "reading directory block"
536msgstr "читання блоку каталогу"
537
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400538#: e2fsck/pass1.c:1223
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400539msgid "in-use inode map"
540msgstr "карта використовуваних inode"
541
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400542#: e2fsck/pass1.c:1234
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400543msgid "directory inode map"
544msgstr "карта inode каталогів"
545
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400546#: e2fsck/pass1.c:1244
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400547msgid "regular file inode map"
548msgstr "карта inode звичайних файлів"
549
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400550#: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400551msgid "in-use block map"
552msgstr "карта використовуваних блоків"
553
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400554#: e2fsck/pass1.c:1262
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400555msgid "metadata block map"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400556msgstr "карта блоків метаданих"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400557
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400558#: e2fsck/pass1.c:1324
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400559msgid "opening inode scan"
560msgstr "розпочинаємо сканування inode"
561
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400562#: e2fsck/pass1.c:1362
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400563msgid "getting next inode from scan"
564msgstr "отримуємо наступний inode від засобу сканування"
565
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400566#: e2fsck/pass1.c:2066
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400567msgid "Pass 1"
568msgstr "Прохід 1"
569
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400570#: e2fsck/pass1.c:2127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400571#, c-format
572msgid "reading indirect blocks of inode %u"
573msgstr "читаємо опосередковані блоки inode %u"
574
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400575#: e2fsck/pass1.c:2178
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400576msgid "bad inode map"
577msgstr "картка пошкоджених inode"
578
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400579#: e2fsck/pass1.c:2218
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400580msgid "inode in bad block map"
581msgstr "inode у карті пошкоджених блоків"
582
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400583#: e2fsck/pass1.c:2238
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400584msgid "imagic inode map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400585msgstr "карта inode imagic"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400586
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400587#: e2fsck/pass1.c:2269
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400588msgid "multiply claimed block map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400589msgstr "карта блоків кратного використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400590
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400591#: e2fsck/pass1.c:2394
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400592msgid "ext attr block map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400593msgstr "карта блоків з розширеним атрибутом"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400594
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400595#: e2fsck/pass1.c:3637
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400596#, c-format
597msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
598msgstr "%6lu(%c): мало бути %6lu маємо фізичних %6lu (к-ть блоків %lld)\n"
599
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400600#: e2fsck/pass1.c:4054
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400601msgid "block bitmap"
602msgstr "карта бітів блоку"
603
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400604#: e2fsck/pass1.c:4060
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400605msgid "inode bitmap"
606msgstr "бітова карта inode"
607
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400608#: e2fsck/pass1.c:4066
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400609msgid "inode table"
610msgstr "таблиця inode"
611
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500612#: e2fsck/pass2.c:307
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400613msgid "Pass 2"
614msgstr "Прохід 2"
615
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -0400616#: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400617msgid "Can not continue."
618msgstr "Продовження неможливе."
619
620#: e2fsck/pass3.c:77
621msgid "inode done bitmap"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400622msgstr "бітова карта завершення inode"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400623
624#: e2fsck/pass3.c:86
625msgid "Peak memory"
626msgstr "Пікове споживання пам’яті"
627
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400628#: e2fsck/pass3.c:149
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400629msgid "Pass 3"
630msgstr "Прохід 3"
631
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400632#: e2fsck/pass3.c:344
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400633msgid "inode loop detection bitmap"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400634msgstr "бітова карта виявлення циклів inode"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400635
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -0400636#: e2fsck/pass4.c:277
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400637msgid "Pass 4"
638msgstr "Прохід 4"
639
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500640#: e2fsck/pass5.c:79
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400641msgid "Pass 5"
642msgstr "Прохід 5"
643
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500644#: e2fsck/pass5.c:102
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400645msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400646msgstr ""
647"check_inode_bitmap_checksum: помилка під час спроби розподілити пам’ять"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400648
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500649#: e2fsck/pass5.c:156
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400650msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400651msgstr "check_block_bitmap_checksum: помилка розміщення у пам’яті"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400652
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400653#: e2fsck/problem.c:51
654msgid "(no prompt)"
655msgstr "(без запиту)"
656
657#: e2fsck/problem.c:52
658msgid "Fix"
659msgstr "Виправити"
660
661#: e2fsck/problem.c:53
662msgid "Clear"
663msgstr "Очистити"
664
665#: e2fsck/problem.c:54
666msgid "Relocate"
667msgstr "Змінити розташування"
668
669#: e2fsck/problem.c:55
670msgid "Allocate"
671msgstr "Розподілити"
672
673#: e2fsck/problem.c:56
674msgid "Expand"
675msgstr "Розгорнути"
676
677#: e2fsck/problem.c:57
678msgid "Connect to /lost+found"
679msgstr "З’єднати з /lost+found"
680
681#: e2fsck/problem.c:58
682msgid "Create"
683msgstr "Створити"
684
685#: e2fsck/problem.c:59
686msgid "Salvage"
687msgstr "Врятувати"
688
689#: e2fsck/problem.c:60
690msgid "Truncate"
691msgstr "Вкоротити"
692
693#: e2fsck/problem.c:61
694msgid "Clear inode"
695msgstr "Спорожнити inode"
696
697#: e2fsck/problem.c:62
698msgid "Abort"
699msgstr "Перервати"
700
701#: e2fsck/problem.c:63
702msgid "Split"
703msgstr "Розділити"
704
705#: e2fsck/problem.c:64
706msgid "Continue"
707msgstr "Продовжити"
708
709#: e2fsck/problem.c:65
710msgid "Clone multiply-claimed blocks"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400711msgstr "Клонувати блоки кратного використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400712
713#: e2fsck/problem.c:66
714msgid "Delete file"
715msgstr "Вилучити файл"
716
717#: e2fsck/problem.c:67
718msgid "Suppress messages"
719msgstr "Придушити виведення повідомлень"
720
721#: e2fsck/problem.c:68
722msgid "Unlink"
723msgstr "Від’єднати"
724
725#: e2fsck/problem.c:69
726msgid "Clear HTree index"
727msgstr "Спорожнити покажчик HTree"
728
729#: e2fsck/problem.c:70
730msgid "Recreate"
731msgstr "Створити заново"
732
733#: e2fsck/problem.c:79
734msgid "(NONE)"
735msgstr "(НЕМАЄ)"
736
737#: e2fsck/problem.c:80
738msgid "FIXED"
739msgstr "ВИПРАВЛЕНО"
740
741#: e2fsck/problem.c:81
742msgid "CLEARED"
743msgstr "ОЧИЩЕНО"
744
745#: e2fsck/problem.c:82
746msgid "RELOCATED"
747msgstr "ЗМІНЕНО РОЗТАШУВАННЯ"
748
749#: e2fsck/problem.c:83
750msgid "ALLOCATED"
751msgstr "РОЗМІЩЕНО"
752
753#: e2fsck/problem.c:84
754msgid "EXPANDED"
755msgstr "РОЗШИРЕНО"
756
757#: e2fsck/problem.c:85
758msgid "RECONNECTED"
759msgstr "ПОВТОРНО З’ЄДНАНО"
760
761#: e2fsck/problem.c:86
762msgid "CREATED"
763msgstr "СТВОРЕНО"
764
765#: e2fsck/problem.c:87
766msgid "SALVAGED"
767msgstr "ВРЯТОВАНО"
768
769#: e2fsck/problem.c:88
770msgid "TRUNCATED"
771msgstr "ОБРІЗАНО"
772
773#: e2fsck/problem.c:89
774msgid "INODE CLEARED"
775msgstr "INODE СПОРОЖНЕНО"
776
777#: e2fsck/problem.c:90
778msgid "ABORTED"
779msgstr "ПЕРЕРВАНО"
780
781#: e2fsck/problem.c:91
782msgid "SPLIT"
783msgstr "РОЗДІЛЕНО"
784
785#: e2fsck/problem.c:92
786msgid "CONTINUING"
787msgstr "ПРОДОВЖЕНО"
788
789#: e2fsck/problem.c:93
790msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400791msgstr "КЛОНОВАНО БЛОКИ КРАТНОГО ВИКОРИСТАННЯ"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400792
793#: e2fsck/problem.c:94
794msgid "FILE DELETED"
795msgstr "ФАЙЛ ВИЛУЧЕНО"
796
797#: e2fsck/problem.c:95
798msgid "SUPPRESSED"
799msgstr "ПРИДУШЕНО"
800
801#: e2fsck/problem.c:96
802msgid "UNLINKED"
803msgstr "ВІД’ЄДНАНО"
804
805#: e2fsck/problem.c:97
806msgid "HTREE INDEX CLEARED"
807msgstr "ІНДЕКС HTREE ОЧИЩЕНО"
808
809#: e2fsck/problem.c:98
810msgid "WILL RECREATE"
811msgstr "ПЕРЕСТВОРИТЬ"
812
813#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400814#: e2fsck/problem.c:112
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400815msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400816msgstr "бітова карта блоків для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400817
818#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400819#: e2fsck/problem.c:116
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400820msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400821msgstr "бітова карта inode для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400822
823#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
824#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400825#: e2fsck/problem.c:121
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400826msgid ""
827"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
828"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
829msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400830"таблиця @i для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
831"УВАГА: МОЖЛИВА ЗНАЧНА ВТРАТА ДАНИХ.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400832
833#. @-expanded: \n
834#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
835#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
836#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
837#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
838#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
839#. @-expanded: or\n
840#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
841#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400842#: e2fsck/problem.c:127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400843msgid ""
844"\n"
845"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
846"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
847"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
848"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
849" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
850" or\n"
851" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
852"\n"
853msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400854"\n"
855"Не вдалося прочитати суперблок або суперблок не описує коректної\n"
856"файлової системи ext2/ext3/ext4. Якщо пристрій є коректним і насправді\n"
857"містить файлову систему ext2/ext3/ext4 (а не swap чи або щось інше), тоді\n"
858"суперблок пошкоджено, і ви можете спробувати запустити e2fsck з\n"
859"альтернативним суперблоком:\n"
860" e2fsck -b 8193 <пристрій>\n"
861" або\n"
862" e2fsck -b 32768 <пристрій>\n"
863"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400864
865#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
866#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
867#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400868#: e2fsck/problem.c:138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400869msgid ""
870"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
871"The physical size of the @v is %c @bs\n"
872"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
873msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400874"Розмір файлової системи (відповідно до суперблоку) дорівнює %b блоків\n"
875"Фізичний розмір пристрою дорівнює %c блоків\n"
876"Ймовірно, пошкоджено дані або суперблоку, або таблиці розділів!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400877
878#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
879#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
880#. @-expanded: from the block size.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400881#: e2fsck/problem.c:145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400882msgid ""
883"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
884"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
885"from the @b size.\n"
886msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400887"Розмір блоку супреблоку = %b, розмір фрагмента = %c.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400888"У цій версії e2fsck не передбачено варіанта, коли розміри фрагмента "
889"відрізняються\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400890"від розмірів блоку.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400891
892#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400893#: e2fsck/problem.c:152
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400894msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400895msgstr "кількість блоків на групу у суперблоці = %b, мало б бути %c\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400896
897#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400898#: e2fsck/problem.c:157
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400899msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400900msgstr "перший блок даних у супрерблоці = %b, мав би бути %c\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400901
902#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
903#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400904#: e2fsck/problem.c:162
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400905msgid ""
906"@f did not have a UUID; generating one.\n"
907"\n"
908msgstr ""
909"файлова система не мала UUID; створюємо відповідний UUID.\n"
910"\n"
911
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400912#: e2fsck/problem.c:167
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400913#, c-format
914msgid ""
915"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
916"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
917"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
918"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
919"the backup block group descriptors may be OK.\n"
920"\n"
921msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400922"Зауваження: якщо декілька блоків бітових карт inode або\n"
923"блоків або частина таблиці inode потребують пересування, вам\n"
924"варто спробувати спочатку запустити e2fsck з параметром\n"
925"«-b %S». Проблему може бути пов’язано із дескрипторами груп\n"
926"основного блоку, а дескриптори груп резервного блоку може\n"
927"бути не пошкоджено.\n"
928"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400929
930#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400931#: e2fsck/problem.c:176
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400932msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
933msgstr "Виявлено пошкодження у @S. (%s = %N).\n"
934
935#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400936#: e2fsck/problem.c:181
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400937#, c-format
938msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
939msgstr "Помилка під час визначення розміру фізичного тому: %m\n"
940
941#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400942#: e2fsck/problem.c:186
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400943msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
944msgstr "Кількість @i у суперблоці дорівнює, має бути %j.\n"
945
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400946#: e2fsck/problem.c:190
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400947msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
948msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
949
950#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400951#: e2fsck/problem.c:195
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400952#, c-format
953msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
954msgstr "Журна суперблоку є некоректним (@i %i).\n"
955
956#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400957#: e2fsck/problem.c:200
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400958msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400959msgstr ""
960"У зовнішньому журналі визначено декілька користувачів файлової системи (така "
961"конфігурація не підтримується).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400962
963#. @-expanded: Can't find external journal\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400964#: e2fsck/problem.c:205
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400965msgid "Can't find external @j\n"
966msgstr "Не вдалося знайти зовнішнього @j\n"
967
968#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400969#: e2fsck/problem.c:210
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400970msgid "External @j has bad @S\n"
971msgstr "У зовнішнього журналу пошкоджено суперблок\n"
972
973#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400974#: e2fsck/problem.c:215
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400975msgid "External @j does not support this @f\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400976msgstr ""
977"Для зовнішнього журналу не передбачено підтримки цієї файлової системи\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400978
979#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
980#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
981#. @-expanded: format.\n
982#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400983#: e2fsck/problem.c:220
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400984msgid ""
985"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400986"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
987"format.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400988"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
989msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400990"суперблок журналу файлової системи належить до невідомого типу %N (не "
991"підтримується).\n"
992"Ймовірно, ваша копія e2fsck є застарілою і/або не підтримує цього формату "
993"журналу.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400994"Ймовірно, суперблок журналу пошкоджено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400995
996#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400997#: e2fsck/problem.c:228
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400998msgid "@j @S is corrupt.\n"
999msgstr "суперблок журналу пошкоджено.\n"
1000
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04001001#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001002#: e2fsck/problem.c:233
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04001003msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001004msgstr "прапорець суперблоку has_journal скинуто, але наявним є журнал.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001005
1006#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001007#: e2fsck/problem.c:238
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001008msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001009msgstr ""
1010"Встановлено прапорець needs_recovery для суперблоку, але не виявлено "
1011"журналу.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001012
1013#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001014#: e2fsck/problem.c:243
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001015msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001016msgstr ""
1017"Знято прапорець needs_recovery для суперблоку, але у журналі немає даних.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001018
1019#. @-expanded: Clear journal
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001020#: e2fsck/problem.c:248
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001021msgid "Clear @j"
1022msgstr "Очистити журнал"
1023
1024#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001025#: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001026msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001027msgstr ""
1028"Для файлової системи встановлено прапорці можливостей, але ця файлова "
1029"система має версію 0. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001030
1031#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001032#: e2fsck/problem.c:258
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001033msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001034msgstr "осиротілий inode %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, режим=%Im, розмір=%Is)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001035
1036#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001037#: e2fsck/problem.c:263
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001038msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1039msgstr "знайдено некоректний %B (%b) у осиротілому inode %i.\n"
1040
1041#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001042#: e2fsck/problem.c:268
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001043msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1044msgstr "Вже спрожнено знайдені %B (%b) у осиротілому inode %i.\n"
1045
1046#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001047#: e2fsck/problem.c:273
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001048#, c-format
1049msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1050msgstr "некоректний осиротілий @i %i у суперблоці.\n"
1051
1052#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001053#: e2fsck/problem.c:278
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001054#, c-format
1055msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1056msgstr "некоректний @i %i у списку осиротілих @i.\n"
1057
1058#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001059#: e2fsck/problem.c:283
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001060msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001061msgstr ""
1062"Для суперблоку журналу встановлено невідомий придатний лише до читання "
1063"прапорець можливості.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001064
1065#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001066#: e2fsck/problem.c:288
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001067msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001068msgstr ""
1069"Для суперблоку журналу встановлено невідомий і несумісний прапорець "
1070"можливості.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001071
1072#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001073#: e2fsck/problem.c:293
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001074msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001075msgstr ""
1076"Підтримки цієї версії журналу у поточній версії e2fsck не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001077
1078#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1079#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001080#: e2fsck/problem.c:298
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001081#, c-format
1082msgid ""
1083"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1084"\n"
1085msgstr ""
1086"Пересуваємо журнал з /%s до прихованого @i.\n"
1087"\n"
1088
1089#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1090#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001091#: e2fsck/problem.c:303
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001092#, c-format
1093msgid ""
1094"Error moving @j: %m\n"
1095"\n"
1096msgstr ""
1097"Помилка під час спроби пересунути журнал: %m\n"
1098"\n"
1099
1100#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1101#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1102#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001103#: e2fsck/problem.c:308
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001104msgid ""
1105"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1106"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1107"\n"
1108msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001109"Виявлено некоректні поля суперблоку журналу V2 (з журналу V1).\n"
1110"Спорожнюємо поля за суперблоком журналу V1...\n"
1111"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001112
1113#. @-expanded: Run journal anyway
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001114#: e2fsck/problem.c:314
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001115msgid "Run @j anyway"
1116msgstr "Запустити журналювання попри це"
1117
1118#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001119#: e2fsck/problem.c:319
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001120msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001121msgstr ""
1122"У резервному суперблоці не встановлено прапорець відновлення, отже, попри "
1123"все запускаємо журнал.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001124
1125#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1126#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001127#: e2fsck/problem.c:324
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001128msgid ""
1129"Backing up @j @i @b information.\n"
1130"\n"
1131msgstr ""
1132"Створюємо резервну копію даних щодо блоків @j журналу.\n"
1133"\n"
1134
1135#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1136#. @-expanded: is %N; should be zero.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001137#: e2fsck/problem.c:330
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001138msgid ""
1139"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1140"is %N; @s zero. "
1141msgstr ""
1142"у файловій системі не увімкнено resize_@i, але s_reserved_gdt_@bs\n"
1143"має значення %N; має бути нульовим. "
1144
1145#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001146#: e2fsck/problem.c:336
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001147msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1148msgstr "Resize_@i не увімкнено, але зміна розміру @i є ненульовою. "
1149
1150#. @-expanded: Resize inode not valid.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001151#: e2fsck/problem.c:341
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001152msgid "Resize @i not valid. "
1153msgstr "Зміна розміру @i є некоректною. "
1154
1155#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1156#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001157#: e2fsck/problem.c:346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001158msgid ""
1159"@S last mount time (%t,\n"
1160"\tnow = %T) is in the future.\n"
1161msgstr ""
1162"час останнього монтування суперблоку (%t,\n"
1163"\tтепер = %T) лежить у майбутньому.\n"
1164
1165#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1166#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001167#: e2fsck/problem.c:351
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001168msgid ""
1169"@S last write time (%t,\n"
1170"\tnow = %T) is in the future.\n"
1171msgstr ""
1172"час останнього запису суперблоку (%t,\n"
1173"\tтепер = %T) лежить у майбутньому.\n"
1174
1175#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001176#: e2fsck/problem.c:356
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001177#, c-format
1178msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1179msgstr "підказкою суперблоку для зовнішнього суперблоку має бути %X. "
1180
1181#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1182#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001183#: e2fsck/problem.c:361
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001184msgid ""
1185"Adding dirhash hint to @f.\n"
1186"\n"
1187msgstr ""
1188"Додаємо підказку dirhash до файлової системи.\n"
1189"\n"
1190
1191#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001192#: e2fsck/problem.c:366
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001193msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1194msgstr "контрольна сума дескриптора групи %g дорівнює %04x, а має бути %04y. "
1195
1196#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001197#: e2fsck/problem.c:371
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001198#, c-format
1199msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001200msgstr ""
1201"дескриптор групи %g позначено неініціалізованим без встановлення відповідної "
1202"можливості.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001203
1204#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001205#: e2fsck/problem.c:376
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001206msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001207msgstr ""
1208"дескриптор групи %g містить дані щодо некоректної кількості невикористаних "
1209"inode %b. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001210
1211#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001212#: e2fsck/problem.c:381
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001213msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001214msgstr "Бітову карту останнього блоку групи не ініціалізовано. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001215
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001216#: e2fsck/problem.c:386
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001217#, c-format
1218msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1219msgstr "Запис дії журналу %i пошкоджено, повторне виконання перервано.\n"
1220
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001221#: e2fsck/problem.c:391
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001222msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1223msgstr "Встановлено прапорець test_fs (і доступна ext4). "
1224
1225#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1226#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'oe622f9a2015-05-17 21:10:07 -04001227#. @-expanded: set)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001228#: e2fsck/problem.c:396
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001229msgid ""
1230"@S last mount time is in the future.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001231"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1232"set)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001233msgstr ""
1234"Час останнього монтування суперблоку лежить у майбутньому.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001235"\t(менше ніж на день, ймовірно через помилковий час на апаратному "
1236"годиннику)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001237
1238#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1239#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'oe622f9a2015-05-17 21:10:07 -04001240#. @-expanded: set)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001241#: e2fsck/problem.c:402
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001242msgid ""
1243"@S last write time is in the future.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001244"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1245"set)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001246msgstr ""
1247"Час останнього запису суперблоку лежить у майбутньому.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001248"\t(менше ніж на день, ймовірно через помилковий час на апаратному "
1249"годиннику)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001250
1251#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001252#: e2fsck/problem.c:408
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001253msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001254msgstr ""
1255"Одна або декілька контрольних сум дескрипторів груп блоків є некоректними. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001256
1257#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001258#: e2fsck/problem.c:413
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001259msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1260msgstr "Встановлюємо для кількості вільних @inode значення %j (було %i)\n"
1261
1262#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001263#: e2fsck/problem.c:418
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001264msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1265msgstr "Встановлюємо для кількості вільних блоків значення %c (було %b)\n"
1266
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001267#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001268#: e2fsck/problem.c:423
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001269msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05001270msgstr "Приховуємо квоти %U, @i %i (%Q).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001271
1272#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001273#: e2fsck/problem.c:428
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001274msgid "@S has invalid MMP block. "
1275msgstr "Блок MMP суперблоку є некоректним. "
1276
1277#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001278#: e2fsck/problem.c:433
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001279msgid "@S has invalid MMP magic. "
1280msgstr "Контрольна сума MMP суперблоку є некоректною. "
1281
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001282#: e2fsck/problem.c:438
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001283#, c-format
1284msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1285msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
1286
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001287#: e2fsck/problem.c:443
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001288#, c-format
1289msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1290msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
1291
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001292#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1293#. @-expanded: simultaneously.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001294#: e2fsck/problem.c:449
1295msgid ""
1296"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1297"simultaneously."
1298msgstr ""
1299"metadata_csum суперблоку заміщує uninit_bg; не можна встановлювати обидва "
1300"біти властивостей одночасно."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001301
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04001302#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001303#: e2fsck/problem.c:455
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04001304msgid "@S MMP @b checksum does not match. "
1305msgstr "Контрольна сума блоку MMP суперблоку не збігається із еталонною. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001306
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001307#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001308#: e2fsck/problem.c:460
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001309msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001310msgstr ""
1311"64-бітові файлові системи суперблоку потребують розширень для доступу до "
1312"усього диска. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001313
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001314#: e2fsck/problem.c:465
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04001315msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001316msgstr ""
1317"Значення First_meta_bg є надто великим. (%N, максимальним є значення %g). "
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04001318
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001319#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001320#: e2fsck/problem.c:470
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001321msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001322msgstr ""
1323"Контрольна сума суперблоку зовнішнього журналу не відповідає суперблоку. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001324
1325#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001326#: e2fsck/problem.c:475
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001327msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001328msgstr "metadata_csum_seed суперблоку необов’язково без metadata_csum."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001329
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001330#: e2fsck/problem.c:480
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04001331#, c-format
1332msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001333msgstr ""
1334"Помилка під час спроби ініціалізувати контекст квот у бібліотеці підтримки: "
1335"%m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001336
1337#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001338#: e2fsck/problem.c:485
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001339msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05001340msgstr "Помилкове значення потрібного додаткового розміру у @S (%N). "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001341
1342#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001343#: e2fsck/problem.c:490
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001344msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05001345msgstr "Помилкове значення бажаного додаткового розміру у @S (%N). "
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04001346
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001347#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001348#: e2fsck/problem.c:495
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001349msgid "Invalid %U @q @i %i. "
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05001350msgstr "Некоректна квота %U, @i %i. "
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001351
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04001352#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001353#: e2fsck/problem.c:500
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04001354msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
1355msgstr "@S мав би забагато inode (%N).\n"
1356
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001357#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
1358#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04001359#: e2fsck/problem.c:505
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001360msgid ""
1361"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
1362"not compatible. Resize @i should be disabled. "
1363msgstr ""
1364
1365#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1366#: e2fsck/problem.c:513
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001367msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1368msgstr "Прохід 1: перевіряємо @i, блоки та розміри\n"
1369
1370#. @-expanded: root inode is not a directory.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001371#: e2fsck/problem.c:517
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001372msgid "@r is not a @d. "
1373msgstr "кореневий inode не є каталогом. "
1374
1375#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001376#: e2fsck/problem.c:522
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001377msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001378msgstr ""
1379"для кореневого inode встановлено dtime (ймовірно, через застарілу програму "
1380"mke2fs). "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001381
1382#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001383#: e2fsck/problem.c:527
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001384msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1385msgstr "Для зарезервованого @i %i (%Q) визначено некоректний режим. "
1386
1387#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001388#: e2fsck/problem.c:532
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001389#, c-format
1390msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1391msgstr "для вилученого @i %i визначено нульове значення dtime. "
1392
1393#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001394#: e2fsck/problem.c:537
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001395#, c-format
1396msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1397msgstr "@i %i використовується, але для нього встановлено dtime. "
1398
1399#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001400#: e2fsck/problem.c:542
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001401#, c-format
1402msgid "@i %i is a @z @d. "
1403msgstr "@i %i є каталогом нульової довжини. "
1404
1405#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001406#: e2fsck/problem.c:547
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001407msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001408msgstr ""
1409"бітова карта блоків групи %g за адресою %b конфліктує з іншим блоком "
1410"файлової системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001411
1412#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001413#: e2fsck/problem.c:552
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001414msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001415msgstr ""
1416"бітова карта inode групи %g у %b конфліктує з якимось іншим блоком файлової "
1417"системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001418
1419#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001420#: e2fsck/problem.c:557
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001421msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001422msgstr ""
1423"таблиця inode групи %g у %b конфліктує з певним блоком іншої файлової "
1424"системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001425
1426#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001427#: e2fsck/problem.c:562
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001428msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1429msgstr "бітову карту блоків групи %g (%b) пошкоджено. "
1430
1431#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001432#: e2fsck/problem.c:567
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001433msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1434msgstr "карту inode групи %g (%b) пошкоджено. "
1435
1436#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001437#: e2fsck/problem.c:572
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001438msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1439msgstr "@i %i, i_size дорівнює %Is, має бути %N. "
1440
1441#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001442#: e2fsck/problem.c:577
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001443msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1444msgstr "@i %i, i_blocks — %Ib, має бути %N. "
1445
1446#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001447#: e2fsck/problem.c:582
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001448msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1449msgstr "некоректне значення %B (%b) у @i %i. "
1450
1451#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001452#: e2fsck/problem.c:587
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001453msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1454msgstr "%B (%b) перекриває метадані файлової системи у @i %i. "
1455
1456#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001457#: e2fsck/problem.c:592
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001458#, c-format
1459msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1460msgstr "@i %i містить некоректні блоки. "
1461
1462#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001463#: e2fsck/problem.c:597
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001464#, c-format
1465msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1466msgstr "У @i %i забагато неприпустимих блоків.\n"
1467
1468#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001469#: e2fsck/problem.c:602
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001470msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1471msgstr "некоректне %B (%b) у помилковому блоковому @i. "
1472
1473#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001474#: e2fsck/problem.c:607
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001475msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1476msgstr "Помилковий @i блоку містить некоректні блоки. "
1477
1478#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001479#: e2fsck/problem.c:612
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001480msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1481msgstr "Використовується дублікат або помилковий блок!\n"
1482
1483#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001484#: e2fsck/problem.c:617
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001485msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001486msgstr ""
1487"Пошкоджений блок %b використано як опосередкований блок @i пошкодженого "
1488"блоку. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001489
1490#. @-expanded: \n
1491#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1492#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1493#. @-expanded: in the filesystem.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001494#: e2fsck/problem.c:622
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001495msgid ""
1496"\n"
1497"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1498"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1499"in the @f.\n"
1500msgstr ""
1501"\n"
1502"Ймовірно, помилковий @i блоку було пошкоджено. Вам варто\n"
1503"зупинитися і запустити e2fsck -c для пошуку помилкових блоків\n"
1504"у файловій системі.\n"
1505
1506#. @-expanded: \n
1507#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001508#: e2fsck/problem.c:629
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001509msgid ""
1510"\n"
1511"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1512msgstr ""
1513"\n"
1514"Якщо блок серйозно пошкоджено, файлову систему не можна буде виправити.\n"
1515
1516#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1517#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1518#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001519#: e2fsck/problem.c:634
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001520msgid ""
1521"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1522"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1523"\n"
1524msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001525"Ви можете вилучити цей блок зі списку пошкоджених блоків і сподіватися на "
1526"те,\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001527"що блок насправді не пошкоджено. Втім, гарантувати це неможливо.\n"
1528"\n"
1529
1530#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001531#: e2fsck/problem.c:640
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001532msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1533msgstr "Основний суперблок (%b) перебуває у списку помилкових блоків.\n"
1534
1535#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001536#: e2fsck/problem.c:645
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001537msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001538msgstr ""
1539"Блок %b у основних дескрипторах груп перебуває у списку помилкових блоків\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001540
1541#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001542#: e2fsck/problem.c:651
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001543msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1544msgstr "Попередження: суперблок групи %g (%b) є помилковим.\n"
1545
1546#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001547#: e2fsck/problem.c:657
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001548msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001549msgstr ""
1550"Попередження: копія дескрипторів груп групи %g містить пошкоджений блок "
1551"(%b).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001552
1553#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001554#: e2fsck/problem.c:663
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001555msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001556msgstr ""
1557"Помилка у програмі? Блок №%b витребувано без причини у process_bad_block.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001558
1559#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001560#: e2fsck/problem.c:669
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001561msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001562msgstr ""
1563"помилка під час отримання %N неперервних блоків у групі блоків %g для %s: "
1564"%m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001565
1566#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001567#: e2fsck/problem.c:674
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001568#, c-format
1569msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1570msgstr "помилка під час отримання буфера блоків для пересування %s\n"
1571
1572#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001573#: e2fsck/problem.c:679
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001574msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1575msgstr "Пересування %g групи %s з %b до %c...\n"
1576
1577#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001578#: e2fsck/problem.c:684
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001579#, c-format
1580msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1581msgstr "Пересування %g групи %s до %c...\n"
1582
1583#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001584#: e2fsck/problem.c:689
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001585msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1586msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок %b з %s: %m\n"
1587
1588#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001589#: e2fsck/problem.c:694
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001590msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1591msgstr "Попередження: не вдалося записати блок %b для %s: %m\n"
1592
1593#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001594#: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001595msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1596msgstr "помилка під час отримання бітової кари @i (%N): %m\n"
1597
1598#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001599#: e2fsck/problem.c:704
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001600msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1601msgstr "помилка під час отримання карти блоків (%N): %m\n"
1602
1603#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001604#: e2fsck/problem.c:709
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001605#, c-format
1606msgid "@A icount link information: %m\n"
1607msgstr "помилка під час отримання даних щодо посилання icount: %m\n"
1608
1609#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001610#: e2fsck/problem.c:714
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001611#, c-format
1612msgid "@A @d @b array: %m\n"
1613msgstr "помилка під час отримання масиву блоків каталогів: %m\n"
1614
1615#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001616#: e2fsck/problem.c:719
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001617#, c-format
1618msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1619msgstr "Помилка під час сканування @i (%i): %m\n"
1620
1621#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001622#: e2fsck/problem.c:724
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001623#, c-format
1624msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1625msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i: %m\n"
1626
1627#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001628#: e2fsck/problem.c:729
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001629msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001630msgstr ""
1631"Помилка під час спроби зберегти дані щодо кількості @i (@i=%i, кількість="
1632"%N): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001633
1634#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001635#: e2fsck/problem.c:734
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001636msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001637msgstr ""
1638"Помилка під час спроби зберегти дані щодо блоків каталогу (@i=%i, блок=%b, к-"
1639"ть=%N): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001640
1641#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001642#: e2fsck/problem.c:740
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001643#, c-format
1644msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1645msgstr "Помилка під час читання @i %i: %m\n"
1646
1647#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001648#: e2fsck/problem.c:748
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001649#, c-format
1650msgid "@i %i has imagic flag set. "
1651msgstr "Для @i %i встановлено прапорець imagic. "
1652
1653#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1654#. @-expanded: or append-only flag set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001655#: e2fsck/problem.c:753
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001656#, c-format
1657msgid ""
1658"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1659"or append-only flag set. "
1660msgstr ""
1661"Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo/символічного посилання(@i %i))\n"
1662"встановлено прапорець незмінності або лише дописування. "
1663
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001664#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001665#: e2fsck/problem.c:759
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001666#, c-format
1667msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1668msgstr "Спеціальний @i (пристрій/сокет/fifo) %i має ненульовий розмір. "
1669
1670#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001671#: e2fsck/problem.c:769
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001672msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1673msgstr "@i журналу не використовується, але містить дані. "
1674
1675#. @-expanded: journal is not regular file.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001676#: e2fsck/problem.c:774
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001677msgid "@j is not regular file. "
1678msgstr "журнал не є звичайним файлом. "
1679
1680#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001681#: e2fsck/problem.c:779
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001682#, c-format
1683msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1684msgstr "@i %i є частиною списку осиротілих @i. "
1685
1686#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001687#: e2fsck/problem.c:785
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001688msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001689msgstr ""
1690"виявлено @i, які були частиною пов’язаного списку пошкоджених осиротілих "
1691"блоків. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001692
1693#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001694#: e2fsck/problem.c:790
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001695msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1696msgstr "помилка під час розміщення структури кількості посилань (%N): %m\n"
1697
1698#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001699#: e2fsck/problem.c:795
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001700msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1701msgstr "Помилка під час читання блоку атрибутів %b для @i %i. "
1702
1703#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001704#: e2fsck/problem.c:800
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001705msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001706msgstr "@i %i містить пошкоджений блок розширеного атрибута %b. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001707
1708#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001709#: e2fsck/problem.c:805
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001710msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1711msgstr "Помилка під час читання блоку розширених атрибутів %b (%m). "
1712
1713#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001714#: e2fsck/problem.c:810
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001715msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001716msgstr ""
1717"у блоку розширеного атрибута %b кількість посилань дорівнює %r, а має бути "
1718"%N. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001719
1720#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001721#: e2fsck/problem.c:815
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001722msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1723msgstr "Помилка під час записування блоку розширених атрибутів %b (%m). "
1724
1725#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001726#: e2fsck/problem.c:820
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001727msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001728msgstr "блок розширеного атрибута %b має h_blocks > 1. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001729
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001730#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001731#: e2fsck/problem.c:825
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001732msgid "@A @a region allocation structure. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001733msgstr ""
1734"помилка під час спроби розмістити структуру розміщення регіонів розширених "
1735"атрибутів. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001736
1737#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001738#: e2fsck/problem.c:830
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001739msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001740msgstr "блок розширеного атрибута %b пошкодженого (конфлікт розміщення). "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001741
1742#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001743#: e2fsck/problem.c:835
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001744msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1745msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректна назва). "
1746
1747#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001748#: e2fsck/problem.c:840
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001749msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1750msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректне значення). "
1751
1752#. @-expanded: inode %i is too big.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001753#: e2fsck/problem.c:845
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001754#, c-format
1755msgid "@i %i is too big. "
1756msgstr "@i %i є надто великим. "
1757
1758#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001759#: e2fsck/problem.c:849
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001760msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1761msgstr "%B (%b) робить каталог надто великим. "
1762
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001763#: e2fsck/problem.c:854
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001764msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1765msgstr "%B (%b) робить файл надто великим. "
1766
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001767#: e2fsck/problem.c:859
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001768msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1769msgstr "%B (%b) робить символічне посилання надто великим. "
1770
1771#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001772#: e2fsck/problem.c:864
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001773#, c-format
1774msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001775msgstr ""
1776"для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL у файловій системі, де підтримки "
1777"htree не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001778
1779#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001780#: e2fsck/problem.c:869
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001781#, c-format
1782msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001783msgstr "для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL, але він не є каталогом.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001784
1785#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001786#: e2fsck/problem.c:874
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001787#, c-format
1788msgid "@h %i has an @n root node.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001789msgstr "inode каталогу HTREE %i має некоректний кореневий вузол.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001790
1791#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001792#: e2fsck/problem.c:879
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001793msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1794msgstr "@h %i належить до непідтримуваної версії хешу (%N)\n"
1795
1796#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001797#: e2fsck/problem.c:884
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001798#, c-format
1799msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001800msgstr ""
1801"inode каталогу HTREE %i використовує несумісний прапорець кореневого вузла "
1802"htree.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001803
1804#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001805#: e2fsck/problem.c:889
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001806msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001807msgstr ""
1808"inode каталогу HTREE %i має рівень вкладеності у ієрархії (%N), який є надто "
1809"великим\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001810
1811#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1812#. @-expanded: filesystem metadata.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001813#: e2fsck/problem.c:895
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001814msgid ""
1815"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1816"@f metadata. "
1817msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001818"@i помилкового блоку містить опосередкований блок (%b), який конфліктує з\n"
1819"метаданими файлової системи. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001820
1821#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001822#: e2fsck/problem.c:901
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001823#, c-format
1824msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001825msgstr "Помилка (повторного) створення @i зміни розмірів: %m."
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001826
1827#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001828#: e2fsck/problem.c:906
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001829msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001830msgstr "@i %i має надмірний розмір (%IS), це некоректно\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001831
1832#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001833#: e2fsck/problem.c:911
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001834msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001835msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректне значення namelen (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001836
1837#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001838#: e2fsck/problem.c:916
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001839msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001840msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний відступ значення (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001841
1842#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001843#: e2fsck/problem.c:921
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001844msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001845msgstr ""
1846"розширений атрибут у @i %i має некоректний блок значення (%N), має бути 0\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001847
1848#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001849#: e2fsck/problem.c:926
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001850msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001851msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний розмір значення (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001852
1853#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001854#: e2fsck/problem.c:931
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001855msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001856msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний хеш (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001857
1858#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001859#: e2fsck/problem.c:936
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001860msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001861msgstr "@i %i є %It, але, здається, він насправді є каталогом.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001862
1863#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001864#: e2fsck/problem.c:941
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001865#, c-format
1866msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1867msgstr "Помилка під час читання розширеної ієрархії у inode %i: %m\n"
1868
1869#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1870#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001871#: e2fsck/problem.c:946
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001872msgid ""
1873"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1874"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1875msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001876"Не вдалося ітеративно пройтися за розширеннями у @i %i\n"
1877"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001878
1879#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1880#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001881#: e2fsck/problem.c:952
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001882msgid ""
1883"@i %i has an @n extent\n"
1884"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1885msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001886"@i %i має некоректне розширення\n"
1887"\t(логічний блок %c, некоректний фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001888
1889#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1890#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001891#: e2fsck/problem.c:957
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001892msgid ""
1893"@i %i has an @n extent\n"
1894"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1895msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001896"@i %i має некоректне розширення\n"
1897"\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, некоректна довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001898
1899#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001900#: e2fsck/problem.c:962
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001901#, c-format
1902msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001903msgstr ""
1904"для @i %i встановлено прапорець EXTENTS_FL на файловій системі без підтримки "
1905"розширень.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001906
1907#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001908#: e2fsck/problem.c:967
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001909#, c-format
1910msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001911msgstr ""
1912"@i %i записано у форматі розширення, але у суперблоці немає можливості "
1913"EXTENTS\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001914
1915#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001916#: e2fsck/problem.c:972
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001917#, c-format
1918msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001919msgstr "@i %i не має EXTENT_FL, але його записано у форматі розширення\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001920
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001921#: e2fsck/problem.c:977
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001922#, c-format
1923msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001924msgstr "Для швидкого символічного посилання %i встановлено EXTENT_FL. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001925
1926#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1927#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001928#: e2fsck/problem.c:982
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001929msgid ""
1930"@i %i has out of order extents\n"
1931"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1932msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001933"@i %i має невпорядковані розширення\n"
1934"\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001935
1936#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001937#: e2fsck/problem.c:986
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001938msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001939msgstr "@i %i містить некоректний вузол розширення (blk %b, lblk %c)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001940
1941#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001942#: e2fsck/problem.c:991
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001943#, c-format
1944msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1945msgstr "Помилка під час перетворення бітової карти блоків підкластера: %m\n"
1946
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001947#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001948#: e2fsck/problem.c:996
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001949msgid "@q @i is not a regular file. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001950msgstr "@i квоти не є звичайним файлом. "
1951
1952#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001953#: e2fsck/problem.c:1001
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001954msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1955msgstr "@i квоти не використовується, але містить дані. "
1956
1957#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001958#: e2fsck/problem.c:1006
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001959msgid "@q @i is visible to the user. "
1960msgstr "@i квоти є видимим користувачеві. "
1961
1962#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001963#: e2fsck/problem.c:1011
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001964msgid "The bad @b @i looks @n. "
1965msgstr "Помилковий @i блоку виглядає некоректним. "
1966
1967#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1968#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001969#: e2fsck/problem.c:1016
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001970msgid ""
1971"@i %i has zero length extent\n"
1972"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1973msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001974"@i %i має розширення нульової довжини\n"
1975"\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001976
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001977#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001978#: e2fsck/problem.c:1021
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001979#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001980msgid "@i %i seems to contain garbage. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001981msgstr "здається, @i %i містить мотлох. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001982
1983#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001984#: e2fsck/problem.c:1026
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001985#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001986msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001987msgstr "@i %i пройшов перевірку, але контрольна сума не відповідає @i. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001988
1989#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001990#: e2fsck/problem.c:1031
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001991#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001992msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001993msgstr "розширений атрибут @i %i пошкоджено (конфлікт розміщення). "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001994
1995#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1996#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001997#: e2fsck/problem.c:1039
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001998msgid ""
1999"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
2000"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2001msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002002"блок розширення @i %i пройшов перевірку, але контрольна сума не відповідає "
2003"розширенню\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002004"\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002005
2006#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002007#: e2fsck/problem.c:1048
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002008msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002009msgstr ""
2010"блок розширеного атрибута @i %i %b пройшов перевірку, але контрольна сума не "
2011"відповідає блокові. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002012
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002013#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
2014#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002015#: e2fsck/problem.c:1053
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002016msgid ""
2017"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
2018"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
2019msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002020"Внутрішній розширений рівень вузла %N @i %i:\n"
2021"Логічний початок %b не відповідає логічному початку %c на наступному рівні. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002022
2023#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
2024#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002025#: e2fsck/problem.c:1059
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002026msgid ""
2027"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
2028"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2029msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002030"@i %i, кінець розширення перевищує дозволене значення\n"
2031"\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002032
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002033#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002034#: e2fsck/problem.c:1064
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002035#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002036msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002037msgstr ""
2038"@i %i містить вбудовані дані, але у суперблоку немає властивості "
2039"INLINE_DATA\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002040
2041#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002042#: e2fsck/problem.c:1069
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002043#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002044msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002045msgstr ""
2046"для @i %i встановлено прапорець INLINE_DATA_FL на файловій системі без "
2047"підтримки вбудованих даних.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002048
2049#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002050#: e2fsck/problem.c:1076
2051msgid ""
2052"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2053msgstr ""
2054"@i %i, блок %b конфліктує із критичними метаданими, пропускаємо перевірки "
2055"блоків.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002056
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002057#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002058#: e2fsck/problem.c:1081
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002059msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
2060msgstr "@i каталогу %i, блок %b, має бути у блоці %c. "
2061
2062#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002063#: e2fsck/problem.c:1086
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002064#, c-format
2065msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
2066msgstr "@i каталогу %i позначено як неініціалізований у блоці %c. "
2067
2068#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2069#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002070#: e2fsck/problem.c:1091
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002071msgid ""
2072"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2073"Will fix in pass 1B.\n"
2074msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002075"логічний блок @i %i %b (фізичний блок %c) порушує правила розподілу "
2076"кластерів.\n"
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002077"Буде виправлено на кроці 1B.\n"
2078
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002079#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002080#: e2fsck/problem.c:1096
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002081#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002082msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002083msgstr ""
2084"для @i %i встановлено прапорець INLINE_DATA_FL, але відповідного атрибута не "
2085"знайдено. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002086
2087#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2088#. @-expanded: or inline-data flag set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002089#: e2fsck/problem.c:1102
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002090#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002091msgid ""
2092"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2093"or inline-data flag set. "
2094msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002095"Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo, (@i %i))\n"
2096"встановлено розширення або прапорець вбудованих даних. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002097
2098#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002099#: e2fsck/problem.c:1108
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002100#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002101msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002102msgstr ""
2103"@i %i має розширений заголовок, але встановлено прапорець вбудованих даних.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002104
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002105#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002106#: e2fsck/problem.c:1113
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002107#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002108msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002109msgstr ""
2110"здається, @i %i містить вбудовані дані, але для нього встановлено прапорець "
2111"розширення.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002112
2113#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002114#: e2fsck/problem.c:1118
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002115#, c-format
2116msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002117msgstr ""
2118"здається, @i %i містить карту блоків, але встановлено прапорці вбудованих "
2119"даних і розширення.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002120
2121#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002122#: e2fsck/problem.c:1123
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002123#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002124msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002125msgstr ""
2126"@i %i містить вбудовані дані і встановлено прапорці розширення, але у "
2127"i_block міститься мотлох.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002128
2129#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002130#: e2fsck/problem.c:1128
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002131msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002132msgstr ""
2133"У списку пошкоджених блоків повідомляється, що @i списку пошкоджених блоків "
2134"пошкоджено. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002135
2136#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002137#: e2fsck/problem.c:1133
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002138msgid "@A @x region allocation structure. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002139msgstr ""
2140"помилка під час спроби розмістити структуру розміщення регіонів розширення. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002141
2142#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2143#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002144#: e2fsck/problem.c:1138
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002145msgid ""
2146"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2147"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2148msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002149"@i %i містить дублювання прив’язки розширень\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002150"\t(логічний блок %c, некоректний фізичний блок %b, довжина %N)\n"
2151
2152#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002153#: e2fsck/problem.c:1143
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002154msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002155msgstr "помилка розміщення у пам’яті списку зашифрованих каталогів\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002156
2157#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002158#: e2fsck/problem.c:1148
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002159msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002160msgstr "дерево розширень @i %i могло б бути вужчим (%b; могло бути <= %c)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002161
2162#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002163#: e2fsck/problem.c:1153
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002164#, c-format
2165msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002166msgstr "@i %i на файловій системі bigalloc не може бути пов’язане із блоком. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002167
2168#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002169#: e2fsck/problem.c:1158
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002170#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002171msgid "@i %i has corrupt @x header. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002172msgstr "@i %i має пошкоджений заголовок розширень. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002173
2174#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002175#: e2fsck/problem.c:1163
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002176#, c-format
2177msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002178msgstr ""
2179"Часові позначки на @i %i після 4 квітня 2310 року ймовірно є часовими "
2180"позначками періоду часу до 1970 року.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002181
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002182#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002183#: e2fsck/problem.c:1168
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002184msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05002185msgstr "@i %i містить @I @a значення @i %N.\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002186
2187#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002188#: e2fsck/problem.c:1174
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002189msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05002190msgstr "@i %i містить @n @a. EA @i %N не містить прапорця EA_INODE.\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002191
2192#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2193#. @-expanded:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002194#: e2fsck/problem.c:1179
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002195msgid ""
2196"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2197" "
2198msgstr ""
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05002199"EA @i %N для батьківського @i %i не містить прапорця EA_INODE.\n"
2200" "
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002201
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002202#. @-expanded: \n
2203#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2204#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002205#: e2fsck/problem.c:1187
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002206msgid ""
2207"\n"
2208"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2209"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2210msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002211"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002212"Виконуємо додаткові проходи для усування блоків, які використано понад одним "
2213"@i...\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002214"Прохід 1B: повторюємо сканування для блоків кратного використання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002215
2216#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002217#: e2fsck/problem.c:1193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002218#, c-format
2219msgid "@m @b(s) in @i %i:"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002220msgstr "блок(и) кратного використання у @i %i:"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002221
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002222#: e2fsck/problem.c:1208
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002223#, c-format
2224msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2225msgstr "Помилка під час сканування inode (%i): %m\n"
2226
2227#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002228#: e2fsck/problem.c:1213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002229#, c-format
2230msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002231msgstr "помилка під час спроби розміщення @i (@i_dup_map): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002232
2233#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002234#: e2fsck/problem.c:1218
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002235#, c-format
2236msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2237msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i (%s): %m\n"
2238
2239#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002240#: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002241msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002242msgstr ""
2243"Помилка під час спроби коригування кількості посилань для блоку розширеного "
2244"атрибута %b (@i %i): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002245
2246#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002247#: e2fsck/problem.c:1233
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002248msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002249msgstr "Прохід 1C: шукаємо у каталогах @i з кратним використанням блоків\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002250
2251#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002252#: e2fsck/problem.c:1239
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002253msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002254msgstr "Прохід 1D: узгоджуємо блоки кратного використання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002255
2256#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2257#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002258#: e2fsck/problem.c:1244
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002259msgid ""
2260"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2261" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2262msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002263"Файл %Q (@i %i, час внесення змін: %IM) \n"
2264" має %r блоків кратного використання, які є спільними з %N файлами:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002265
2266#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002267#: e2fsck/problem.c:1250
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002268msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002269msgstr "\t%Q (@i %i, час внесення змін: %IM)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002270
2271#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002272#: e2fsck/problem.c:1255
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002273msgid "\t<@f metadata>\n"
2274msgstr "\t<метадані файлової системи>\n"
2275
2276#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2277#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002278#: e2fsck/problem.c:1260
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002279msgid ""
2280"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2281"\n"
2282msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002283"(Існує %N @i, що містять блоки кратного використання.)\n"
2284"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002285
2286#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2287#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002288#: e2fsck/problem.c:1265
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002289msgid ""
2290"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2291"\n"
2292msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002293"блоки кратного використання вже повторно призначено або клоновано.\n"
2294"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002295
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002296#: e2fsck/problem.c:1278
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002297#, c-format
2298msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2299msgstr "Не вдалося клонувати файл: %m\n"
2300
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002301#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002302#: e2fsck/problem.c:1284
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002303msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002304msgstr "Прохід 1A: оптимізуємо ієрархії розширень\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002305
2306#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002307#: e2fsck/problem.c:1289
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002308#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002309msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002310msgstr "Не вдалося оптимізувати ієрархію розширень %p (%i): %m\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002311
2312#. @-expanded: Optimizing extent trees:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002313#: e2fsck/problem.c:1294
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002314msgid "Optimizing @x trees: "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002315msgstr "Оптимізуємо ієрархії розширень: "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002316
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002317#: e2fsck/problem.c:1309
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002318msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002319msgstr ""
2320"Внутрішня помилка: дерево максимального розширення є надто великим (%b; мало "
2321"бути=%c).\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002322
2323#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002324#: e2fsck/problem.c:1314
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002325msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002326msgstr "дерево розширень @i %i (на рівні %b) мало б бути коротшим. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002327
2328#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002329#: e2fsck/problem.c:1319
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002330msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002331msgstr "дерево розширень @i %i (на рівні %b) мало б бути вужчим. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002332
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002333#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002334#: e2fsck/problem.c:1326
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002335msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2336msgstr "Прохід 2: перевіряємо структуру каталогів\n"
2337
2338#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002339#: e2fsck/problem.c:1331
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002340#, c-format
2341msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002342msgstr "некоректний номер @i для «.» у @i каталогу %i.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002343
2344#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002345#: e2fsck/problem.c:1336
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002346msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002347msgstr "@E містить некоректний @i з номером %Di.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002348
2349#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002350#: e2fsck/problem.c:1341
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002351msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002352msgstr "@E містить вилучений або невикористаний @i %Di. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002353
2354#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002355#: e2fsck/problem.c:1346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002356msgid "@E @L to '.' "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002357msgstr "@E @L на «.» "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002358
2359#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002360#: e2fsck/problem.c:1351
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002361msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002362msgstr "@E вказує на @i (%Di), розташований у помилковому блоці.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002363
2364#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002365#: e2fsck/problem.c:1356
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002366msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002367msgstr "@E @L на каталог %P (%Di).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002368
2369#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002370#: e2fsck/problem.c:1361
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002371msgid "@E @L to the @r.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002372msgstr "@E @L на @r.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002373
2374#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002375#: e2fsck/problem.c:1366
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002376msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002377msgstr "@E містить некоректні символи у назві.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002378
2379#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002380#: e2fsck/problem.c:1371
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002381#, c-format
2382msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2383msgstr "Пропущено «.» у inode каталогу %i.\n"
2384
2385#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002386#: e2fsck/problem.c:1376
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002387#, c-format
2388msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2389msgstr "Не вистачає «..» у @i каталогу %i.\n"
2390
2391#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002392#: e2fsck/problem.c:1381
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002393msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002394msgstr "Першим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i (%p) має бути «.»\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002395
2396#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002397#: e2fsck/problem.c:1386
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002398msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002399msgstr "Другим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i має бути «..»\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002400
2401#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002402#: e2fsck/problem.c:1391
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002403msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2404msgstr "i_faddr для inode дорівнює %IF, має бути нульовим.\n"
2405
2406#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002407#: e2fsck/problem.c:1396
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002408msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002409msgstr "i_file_acl @F %If, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002410
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002411#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002412#: e2fsck/problem.c:1401
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002413msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05002414msgstr "i_size_high для %Id, має бути нулем.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002415
2416#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002417#: e2fsck/problem.c:1406
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002418msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002419msgstr "i_frag @F %N, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002420
2421#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002422#: e2fsck/problem.c:1411
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002423msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002424msgstr "i_fsize @F %N, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002425
2426#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002427#: e2fsck/problem.c:1416
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002428msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002429msgstr "@i %i (%Q) має некоректний режим (%Im).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002430
2431#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002432#: e2fsck/problem.c:1421
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002433msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002434msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог пошкоджено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002435
2436#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002437#: e2fsck/problem.c:1426
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002438msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2439msgstr "inode каталогу %i, %B, відступ %N: назва файла є надто довгою\n"
2440
2441#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002442#: e2fsck/problem.c:1431
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002443msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2444msgstr "@i каталогу %i містить нерозподілений %B. "
2445
2446#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002447#: e2fsck/problem.c:1436
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002448#, c-format
2449msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002450msgstr "запис каталогу «.» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002451
2452#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002453#: e2fsck/problem.c:1441
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002454#, c-format
2455msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002456msgstr "запис каталогу «..» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002457
2458#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002459#: e2fsck/problem.c:1446
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002460msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002461msgstr "@i %i (%Q) є некоректним символьним пристроєм.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002462
2463#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002464#: e2fsck/problem.c:1451
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002465msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002466msgstr "@i %i (%Q) є некоректним блоковим пристроєм.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002467
2468#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002469#: e2fsck/problem.c:1456
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002470msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002471msgstr "@E є дублікатом запису «.».\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002472
2473#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002474#: e2fsck/problem.c:1461
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002475msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002476msgstr "@E є дублікатом запису «..».\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002477
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002478#: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002479#, c-format
2480msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2481msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти dir_info для %i.\n"
2482
2483#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002484#: e2fsck/problem.c:1471
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002485msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002486msgstr "@E має rec_len %Dr, має бути %N.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002487
2488#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002489#: e2fsck/problem.c:1476
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002490#, c-format
2491msgid "@A icount structure: %m\n"
2492msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n"
2493
2494#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002495#: e2fsck/problem.c:1481
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002496#, c-format
2497msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2498msgstr "Помилка під час виконання ітерації списком блоків каталогів: %m\n"
2499
2500#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002501#: e2fsck/problem.c:1486
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002502msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2503msgstr "Помилка під час спроби читання блоку каталогу %b (@i %i): %m\n"
2504
2505#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002506#: e2fsck/problem.c:1491
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002507msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2508msgstr "Помилка під час спроби записати блок каталогу %b (@i %i): %m\n"
2509
2510#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002511#: e2fsck/problem.c:1496
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002512#, c-format
2513msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002514msgstr ""
2515"помилка під час спроби розмістити новий блок каталогу для @i %i (%s): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002516
2517#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002518#: e2fsck/problem.c:1501
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002519#, c-format
2520msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2521msgstr "Помилка під час спроби скасування розміщення @i %i: %m\n"
2522
2523#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002524#: e2fsck/problem.c:1506
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002525#, c-format
2526msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002527msgstr "запис каталогу для «.» у %p (%i) є великим.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002528
2529#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002530#: e2fsck/problem.c:1511
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002531msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2532msgstr "@i %i (%Q) є некоректним FIFO.\n"
2533
2534#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002535#: e2fsck/problem.c:1516
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002536msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2537msgstr "@i %i (%Q) є некоректним сокетом.\n"
2538
2539#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002540#: e2fsck/problem.c:1521
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002541msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2542msgstr "Встановлюємо тип файла для @E у значення %N.\n"
2543
2544#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002545#: e2fsck/problem.c:1526
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002546msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002547msgstr "@E належить до некоректного типу файлів (було %Dt, має бути %N).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002548
2549#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002550#: e2fsck/problem.c:1531
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002551msgid "@E has filetype set.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002552msgstr "@E має установлений тип файла.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002553
2554#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002555#: e2fsck/problem.c:1536
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002556msgid "@E has a @z name.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002557msgstr "@E має назву нульової довжини.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002558
2559#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002560#: e2fsck/problem.c:1541
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002561msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002562msgstr "Символічне посилання %Q (@i #%i) є некоректним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002563
2564#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002565#: e2fsck/problem.c:1546
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002566msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002567msgstr "блок розширеного атрибута @F некоректним (%If).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002568
2569#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002570#: e2fsck/problem.c:1551
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002571msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002572msgstr ""
2573"файлова система містить великі файли, але не має прапорця LARGE_FILE у "
2574"суперблоці.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002575
2576#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002577#: e2fsck/problem.c:1556
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002578msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002579msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: немає посилання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002580
2581#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002582#: e2fsck/problem.c:1561
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002583msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2584msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: подвійне посилання на %B\n"
2585
2586#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002587#: e2fsck/problem.c:1566
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002588msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002589msgstr ""
2590"проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову мінімальну хеш-суму\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002591
2592#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002593#: e2fsck/problem.c:1571
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002594msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002595msgstr ""
2596"проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову максимальну хеш-суму\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002597
2598#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002599#: e2fsck/problem.c:1576
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002600msgid "@n @h %d (%q). "
2601msgstr "некоректний inode каталогу HTREE %d (%q). "
2602
2603#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002604#: e2fsck/problem.c:1580
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002605msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002606msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d (%q): помилковий номер блоку %b.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002607
2608#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002609#: e2fsck/problem.c:1590
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002610#, c-format
2611msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002612msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002613
2614#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002615#: e2fsck/problem.c:1595
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002616msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002617msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректне обмеження (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002618
2619#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002620#: e2fsck/problem.c:1600
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002621msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002622msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректну кількість (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002623
2624#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002625#: e2fsck/problem.c:1605
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002626msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002627msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має невпорядковану таблицю хешів\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002628
2629#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002630#: e2fsck/problem.c:1610
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002631msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002632msgstr ""
2633"проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректний рівень вкладеності (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002634
2635#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002636#: e2fsck/problem.c:1615
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002637msgid "Duplicate @E found. "
2638msgstr "Виявлено дублікат запису. "
2639
2640#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2641#. @-expanded: Rename to %s
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002642#: e2fsck/problem.c:1620
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002643#, no-c-format
2644msgid ""
2645"@E has a non-unique filename.\n"
2646"Rename to %s"
2647msgstr ""
2648"У записі міститься неунікальна назва файла.\n"
2649"Перейменовуємо на %s"
2650
2651#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2652#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2653#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002654#: e2fsck/problem.c:1625
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002655msgid ""
2656"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2657"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2658"\n"
2659msgstr ""
2660"Виявлено дублікат запису «%Dn».\n"
2661"\tПозначаємо %p (%i) для повторної побудови.\n"
2662"\n"
2663
2664#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002665#: e2fsck/problem.c:1630
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002666msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002667msgstr "i_blocks_hi @F %N, має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002668
2669#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002670#: e2fsck/problem.c:1635
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002671msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2672msgstr "Неочікуваний блок у @i каталогу HTREE %d (%q).\n"
2673
2674#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002675#: e2fsck/problem.c:1639
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002676msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002677msgstr "@E посилається на @i %Di у групі %g, де встановлено _INODE_UNINIT.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002678
2679#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002680#: e2fsck/problem.c:1644
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002681msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002682msgstr ""
2683"@E посилається на @i %Di, який знайдено у області невикористаних @i групи "
2684"%g.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002685
2686#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002687#: e2fsck/problem.c:1649
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002688msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2689msgstr "i_file_acl_hi @F %N, має бути нуль.\n"
2690
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002691#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002692#: e2fsck/problem.c:1654
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002693#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002694msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002695msgstr ""
2696"проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол не пройшов перевірки "
2697"контрольною сумою\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002698
2699#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002700#: e2fsck/problem.c:1659
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002701#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002702msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002703msgstr ""
2704"проблема у @i каталогу HTREE %d: внутрішній вузол не пройшов перевірки "
2705"контрольною сумою\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002706
2707#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002708#: e2fsck/problem.c:1664
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002709msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002710msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог не має контрольної суми.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002711
2712#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002713#: e2fsck/problem.c:1669
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002714msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002715msgstr ""
2716"@i %i каталогу, %B: каталог пройшов перевірку, але має невідповідну "
2717"контрольну суму.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002718
2719#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002720#: e2fsck/problem.c:1674
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002721msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002722msgstr "Розмір @i %i вбудованого каталогу (%N) має бути кратним до 4.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002723
2724#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002725#: e2fsck/problem.c:1679
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002726#, c-format
2727msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002728msgstr ""
2729"Спроба виправлення розміру @i %i вбудованого каталогу зазнала невдачі.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002730
2731#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002732#: e2fsck/problem.c:1684
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002733msgid "Encrypted @E is too short.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002734msgstr "Зашифрований @E є надто коротким.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002735
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002736#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002737#: e2fsck/problem.c:1691
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002738msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2739msgstr "Прохід 3: перевіряємо можливість з’єднання каталогу\n"
2740
2741#. @-expanded: root inode not allocated.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002742#: e2fsck/problem.c:1696
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002743msgid "@r not allocated. "
2744msgstr "кореневий inode не розміщено. "
2745
2746#. @-expanded: No room in lost+found directory.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002747#: e2fsck/problem.c:1701
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002748msgid "No room in @l @d. "
2749msgstr "Недостатньо місця для каталогу @l. "
2750
2751#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002752#: e2fsck/problem.c:1706
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002753#, c-format
2754msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2755msgstr "Нез’єднаний @i каталогу %i (%p)\n"
2756
2757#. @-expanded: /lost+found not found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002758#: e2fsck/problem.c:1711
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002759msgid "/@l not found. "
2760msgstr "/@l не знайдено. "
2761
2762#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002763#: e2fsck/problem.c:1716
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002764msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2765msgstr "«..» у %Q (%i) дорівнює %P (%j), має бути %q (%d).\n"
2766
2767#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002768#: e2fsck/problem.c:1721
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002769msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002770msgstr ""
2771"Помилковий каталог /@l або каталогу не існує. Повторне приєднання "
2772"неможливе.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002773
2774#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002775#: e2fsck/problem.c:1726
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002776#, c-format
2777msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2778msgstr "Не вдалося розгорнути /@l: %m\n"
2779
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002780#: e2fsck/problem.c:1731
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002781#, c-format
2782msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2783msgstr "Не вдалося повторно приєднати %i: %m\n"
2784
2785#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002786#: e2fsck/problem.c:1736
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002787#, c-format
2788msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2789msgstr "Помилка під час спроби знайти /@l: %m\n"
2790
2791#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002792#: e2fsck/problem.c:1741
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002793#, c-format
2794msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2795msgstr "ext2fs_new_@b: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n"
2796
2797#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002798#: e2fsck/problem.c:1746
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002799#, c-format
2800msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2801msgstr "ext2fs_new_@i: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n"
2802
2803#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002804#: e2fsck/problem.c:1751
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002805#, c-format
2806msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2807msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m під час створення блоку каталогу\n"
2808
2809#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002810#: e2fsck/problem.c:1756
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002811#, c-format
2812msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2813msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m під час запису блоку каталогу для /@l\n"
2814
2815#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002816#: e2fsck/problem.c:1761
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002817#, c-format
2818msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2819msgstr "Помилка під час спроби коригування кількості @i на @i %i\n"
2820
2821#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2822#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002823#: e2fsck/problem.c:1766
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002824#, c-format
2825msgid ""
2826"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2827"\n"
2828msgstr ""
2829"Не вдалося виправити батьківський вузол @i %i: %m\n"
2830"\n"
2831
2832#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2833#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002834#: e2fsck/problem.c:1771
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002835#, c-format
2836msgid ""
2837"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2838"\n"
2839msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002840"Не вдалося виправити батьківський каталог @i %i: не вдалося знайти запис "
2841"батьківського каталогу\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002842"\n"
2843
2844#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002845#: e2fsck/problem.c:1781
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002846#, c-format
2847msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2848msgstr "Помилка під час створення кореневого каталогу (%s): %m\n"
2849
2850#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002851#: e2fsck/problem.c:1786
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002852#, c-format
2853msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2854msgstr "Помилка під час створення каталогу /@l (%s): %m\n"
2855
2856#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002857#: e2fsck/problem.c:1791
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002858msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2859msgstr "кореневий @i не є каталогом; перериваємо обробку.\n"
2860
2861#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002862#: e2fsck/problem.c:1796
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002863msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2864msgstr "Продовження обробки без кореневого @i неможливе.\n"
2865
2866#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002867#: e2fsck/problem.c:1806
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002868#, c-format
2869msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2870msgstr "/@l не є каталогом (ino=%i)\n"
2871
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002872#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002873#: e2fsck/problem.c:1811
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002874msgid "/@l has inline data\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002875msgstr "/@l містить вбудовані дані\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002876
2877#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2878#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002879#: e2fsck/problem.c:1816
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002880msgid ""
2881"Cannot allocate space for /@l.\n"
2882"Place lost files in root directory instead"
2883msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002884"Не вдалося розмістити дані /@l.\n"
2885"Розташовуємо втрачені файли у кореневому каталозі"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002886
2887#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2888#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2889#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002890#: e2fsck/problem.c:1821
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002891msgid ""
2892"Insufficient space to recover lost files!\n"
2893"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2894"\n"
2895msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002896"Недостатньо вільного місця для відновлення втрачених файлів!\n"
2897"Пересуньте якісь дані з файлової системи і повторно запустіть e2fsck.\n"
2898"\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002899
2900#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002901#: e2fsck/problem.c:1826
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002902msgid "/@l is encrypted\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002903msgstr "/@l зашифровано\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002904
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002905#: e2fsck/problem.c:1833
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002906msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2907msgstr "Прохід 3A: оптимізуємо каталоги\n"
2908
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002909#: e2fsck/problem.c:1838
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002910#, c-format
2911msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2912msgstr "Не вдалося створити ітератор dirs_to_hash: %m\n"
2913
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002914#: e2fsck/problem.c:1843
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002915msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2916msgstr "Не вдалося оптимізувати каталог %q (%d): %m\n"
2917
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002918#: e2fsck/problem.c:1848
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002919msgid "Optimizing directories: "
2920msgstr "Оптимізуємо каталоги: "
2921
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002922#: e2fsck/problem.c:1865
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002923msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2924msgstr "Прохід 4: перевіряємо кількості посилань\n"
2925
2926#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002927#: e2fsck/problem.c:1870
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002928#, c-format
2929msgid "@u @z @i %i. "
2930msgstr "нез’єднаний @i нульової довжини %i. "
2931
2932#. @-expanded: unattached inode %i\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002933#: e2fsck/problem.c:1875
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002934#, c-format
2935msgid "@u @i %i\n"
2936msgstr "нез’єднаний @i %i\n"
2937
2938#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002939#: e2fsck/problem.c:1880
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002940msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002941msgstr "кількість посилань @i %i дорівнює %Il, а має бути %N. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002942
2943#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2944#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2945#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002946#: e2fsck/problem.c:1884
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002947msgid ""
2948"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2949"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2950"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2951msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002952"УВАГА: ПОМИЛКА У КОДІ E2FSCK!\n"
2953"\tАБО ХТОСЬ (ВИ) ПЕРЕВІРЯЄ ЗМОНТОВАНУ (РОБОЧУ) ФАЙЛОВУ СИСТЕМУ.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002954"@i_link_info[%i] дорівнює %N, а @i.i_links_count дорівнює %Il. Ці значення "
2955"мають бути однаковими!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002956
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002957#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002958#: e2fsck/problem.c:1891
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002959msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05002960msgstr "кількість посилань @i %i дорівнює %N, а має бути %n. "
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002961
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04002962#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002963#: e2fsck/problem.c:1896
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04002964msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002965msgstr ""
2966"@d містить забагато посилань, але у суперблоці немає можливості DIR_NLINK.\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04002967
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002968#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002969#: e2fsck/problem.c:1903
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002970msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2971msgstr "Прохід 5: перевіряємо інформацію резюме щодо груп\n"
2972
2973#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002974#: e2fsck/problem.c:1908
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002975msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2976msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти inode. "
2977
2978#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002979#: e2fsck/problem.c:1913
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002980msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2981msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти блоків. "
2982
2983#. @-expanded: block bitmap differences:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002984#: e2fsck/problem.c:1918
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002985msgid "@b @B differences: "
2986msgstr "відмінності у бітовій карті блоків: "
2987
2988#. @-expanded: inode bitmap differences:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002989#: e2fsck/problem.c:1938
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002990msgid "@i @B differences: "
2991msgstr "відмінності у бітовій карті @i: "
2992
2993#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002994#: e2fsck/problem.c:1958
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002995msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002996msgstr "Кількість вільних @i у групі %g є помилковою (%i, нараховано=%j).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002997
2998#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002999#: e2fsck/problem.c:1963
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003000msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
3001msgstr "Помилкова кількість каталогів для групи %g (%i, пораховано=%j).\n"
3002
3003#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003004#: e2fsck/problem.c:1968
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003005msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
3006msgstr "Помилкова кількість @i (%i, обчислено=%j).\n"
3007
3008#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003009#: e2fsck/problem.c:1973
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003010msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003011msgstr "Помилкова кількість вільних блоків для групи %g (%b, нараховано=%c).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003012
3013#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003014#: e2fsck/problem.c:1978
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003015msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
3016msgstr "Помилкова кількість вільних блоків (%b, нараховано=%c).\n"
3017
3018#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
3019#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003020#: e2fsck/problem.c:1983
3021msgid ""
3022"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
3023"endpoints (%i, %j)\n"
3024msgstr ""
3025"ПОМИЛКА У КОДІ: кінцеві точки бітової картки файлової системи (%N) (%b, %c) "
3026"не збігаються із обчисленими кінцевими точками бітової карти (%i, %j)\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003027
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003028#: e2fsck/problem.c:1989
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003029msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
3030msgstr "Внутрішня помилка: помилкове завершення бітової карти (%N)\n"
3031
3032#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003033#: e2fsck/problem.c:1994
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003034#, c-format
3035msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
3036msgstr "Помилка під час копіювання замінника бітової карти @i: %m\n"
3037
3038#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003039#: e2fsck/problem.c:1999
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003040#, c-format
3041msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
3042msgstr "Помилка під час копіювання бітової карти блоків: %m\n"
3043
3044#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003045#: e2fsck/problem.c:2024
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003046#, c-format
3047msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003048msgstr "блоки групи %g використовуються, але групу позначено як BLOCK_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003049
3050#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003051#: e2fsck/problem.c:2029
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003052#, c-format
3053msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003054msgstr "inode групи %g використовуються, але групу позначено як INODE_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003055
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003056#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003057#: e2fsck/problem.c:2034
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003058#, c-format
3059msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003060msgstr "група %g, бітова карта @i не відповідає контрольній сумі.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003061
3062#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003063#: e2fsck/problem.c:2039
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003064#, c-format
3065msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003066msgstr "група %g, бітова карта блоків не відповідає контрольній сумі.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003067
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003068#. @-expanded: Recreate journal
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003069#: e2fsck/problem.c:2046
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003070msgid "Recreate @j"
3071msgstr "Повторно створюємо журнал"
3072
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003073#: e2fsck/problem.c:2051
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003074msgid "Update quota info for quota type %N"
3075msgstr "Оновити дані щодо квоти для типу квоти %N"
3076
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003077#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003078#: e2fsck/problem.c:2056
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003079#, c-format
3080msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003081msgstr ""
3082"Помилка під час встановлення даних щодо контрольної суми групи блоків: %m\n"
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003083
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003084#: e2fsck/problem.c:2061
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003085#, c-format
3086msgid "Error writing file system info: %m\n"
3087msgstr "Помилка під час запису даних щодо файлової системи: %m\n"
3088
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003089#: e2fsck/problem.c:2066
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003090#, c-format
3091msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003092msgstr ""
3093"Помилка під час запису для витирання на пристрій зберігання даних: %m\n"
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003094
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003095#: e2fsck/problem.c:2071
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003096msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003097msgstr "Помилка під час спроби записати дані щодо квот для типу квоти %N: %m\n"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003098
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003099#: e2fsck/problem.c:2194
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003100#, c-format
3101msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
3102msgstr "Код непридатної до обробки помилки (0x%x)!\n"
3103
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003104#: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003105msgid "IGNORED"
3106msgstr "ПРОІГНОРОВАНО"
3107
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003108#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003109msgid "in move_quota_inode"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003110msgstr "у move_quota_inode"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003111
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003112#: e2fsck/scantest.c:79
3113#, c-format
3114msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3115msgstr "Використано пам’яті: %d, витрачено часу: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3116
3117#: e2fsck/scantest.c:98
3118#, c-format
3119msgid "size of inode=%d\n"
3120msgstr "розмір inode=%d\n"
3121
3122#: e2fsck/scantest.c:119
3123msgid "while starting inode scan"
3124msgstr "на початку сканування inode"
3125
3126#: e2fsck/scantest.c:130
3127msgid "while doing inode scan"
3128msgstr "під час виконання сканування inode"
3129
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003130#: e2fsck/super.c:224
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003131#, c-format
Theodore Ts'o146649c2018-02-08 23:39:22 -05003132msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003133msgstr "під час виклику ext2fs_block_iterate для inode %u"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003134
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003135#: e2fsck/super.c:249
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003136#, c-format
Theodore Ts'o146649c2018-02-08 23:39:22 -05003137msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003138msgstr "під час виклику ext2fs_adjust_ea_refcount2 для inode %u"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003139
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003140#: e2fsck/super.c:374
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003141msgid "Truncating"
3142msgstr "Обрізаємо"
3143
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003144#: e2fsck/super.c:375
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003145msgid "Clearing"
3146msgstr "Чищення"
3147
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003148#: e2fsck/unix.c:77
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003149#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003150msgid ""
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003151"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003152"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003153"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003154msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003155"Користування: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b суперблок] [-B розмір блоку]\n"
3156"\t\t[-l|-L файл пошкоджених блоків] [-C fd] [-j зовнішній журнал]\n"
3157"\t\t[-E додаткові параметри] [-z файл скасування дій] пристрій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003158
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003159#: e2fsck/unix.c:82
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003160msgid ""
3161"\n"
3162"Emergency help:\n"
3163" -p Automatic repair (no questions)\n"
3164" -n Make no changes to the filesystem\n"
3165" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003166" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3167"list\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003168" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3169msgstr ""
3170"\n"
3171"Термінова довідка:\n"
3172" -p автоматичне виправлення (без додаткових запитань)\n"
3173" -n не вносити змін до файлової системи\n"
3174" -y відповісти на усі питання «так»\n"
3175" -c знайти пошкоджені блоки і додати їх до списку\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003176" -f примусова перевірка, навіть якщо систему позначено як "
3177"непошкоджену\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003178
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003179#: e2fsck/unix.c:88
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003180msgid ""
3181" -v Be verbose\n"
3182" -b superblock Use alternative superblock\n"
3183" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
3184" -j external_journal Set location of the external journal\n"
3185" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3186" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003187" -z undo_file Create an undo file\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003188msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003189" -v режим докладних повідомлень\n"
3190" -b суперблок використовувати альтернативний суперблок\n"
3191" -B розмір_блоку примусово визначити розмір для пошуку суперблоку\n"
3192" -j зовн_журналу вказати розташування зовнішнього журналу\n"
3193" -l файл_пом_блоків додати до списку помилкових блоків\n"
3194" -L файл_пом_блоків вказати список помилкових блоків\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003195" -z файл_скас створити файл скасування дій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003196
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003197#: e2fsck/unix.c:136
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003198#, c-format
3199msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3200msgstr "%s: %u/%u файлів (%0d.%d%% розривних), %llu/%llu блоків\n"
3201
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003202#: e2fsck/unix.c:162
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003203#, c-format
3204msgid ""
3205"\n"
3206"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3207msgid_plural ""
3208"\n"
3209"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3210msgstr[0] ""
3211"\n"
3212"Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
3213msgstr[1] ""
3214"\n"
3215"Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
3216msgstr[2] ""
3217"\n"
3218"Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
3219
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003220#: e2fsck/unix.c:166
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003221#, c-format
3222msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3223msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3224msgstr[0] "%12u розривний файл (%0d.%d%%)\n"
3225msgstr[1] "%12u розривних файла (%0d.%d%%)\n"
3226msgstr[2] "%12u розривних файлів (%0d.%d%%)\n"
3227
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003228#: e2fsck/unix.c:171
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003229#, c-format
3230msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3231msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3232msgstr[0] "%12u розривний каталог (%0d.%d%%)\n"
3233msgstr[1] "%12u розривних каталоги (%0d.%d%%)\n"
3234msgstr[2] "%12u розривних каталогів (%0d.%d%%)\n"
3235
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003236#: e2fsck/unix.c:176
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003237#, c-format
3238msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3239msgstr " К-ть inode з блоками ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
3240
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003241#: e2fsck/unix.c:184
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003242msgid " Extent depth histogram: "
3243msgstr " Гістограма глибини розширення: "
3244
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003245#: e2fsck/unix.c:193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003246#, c-format
3247msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3248msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3249msgstr[0] "використано %12llu блок (%2.2f%% з %llu)\n"
3250msgstr[1] "використано %12llu блоки (%2.2f%% з %llu)\n"
3251msgstr[2] "використано %12llu блоків (%2.2f%% з %llu)\n"
3252
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003253#: e2fsck/unix.c:197
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003254#, c-format
3255msgid "%12u bad block\n"
3256msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3257msgstr[0] "%12u помилковий блок\n"
3258msgstr[1] "%12u помилкові блоки\n"
3259msgstr[2] "%12u помилкових блоків\n"
3260
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003261#: e2fsck/unix.c:199
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003262#, c-format
3263msgid "%12u large file\n"
3264msgid_plural "%12u large files\n"
3265msgstr[0] "%12u великий файл\n"
3266msgstr[1] "%12u великих файла\n"
3267msgstr[2] "%12u великих файлів\n"
3268
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003269#: e2fsck/unix.c:201
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003270#, c-format
3271msgid ""
3272"\n"
3273"%12u regular file\n"
3274msgid_plural ""
3275"\n"
3276"%12u regular files\n"
3277msgstr[0] ""
3278"\n"
3279"%12u звичайний файл\n"
3280msgstr[1] ""
3281"\n"
3282"%12u звичайних файла\n"
3283msgstr[2] ""
3284"\n"
3285"%12u звичайних файлів\n"
3286
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003287#: e2fsck/unix.c:203
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003288#, c-format
3289msgid "%12u directory\n"
3290msgid_plural "%12u directories\n"
3291msgstr[0] "%12u каталог\n"
3292msgstr[1] "%12u каталоги\n"
3293msgstr[2] "%12u каталогів\n"
3294
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003295#: e2fsck/unix.c:205
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003296#, c-format
3297msgid "%12u character device file\n"
3298msgid_plural "%12u character device files\n"
3299msgstr[0] "%12u файл символьних пристроїв\n"
3300msgstr[1] "%12u файли символьних пристроїв\n"
3301msgstr[2] "%12u файлів символьних пристроїв\n"
3302
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003303#: e2fsck/unix.c:208
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003304#, c-format
3305msgid "%12u block device file\n"
3306msgid_plural "%12u block device files\n"
3307msgstr[0] "%12u файл блокових пристроїв\n"
3308msgstr[1] "%12u файли блокових пристроїв\n"
3309msgstr[2] "%12u файлів блокових пристроїв\n"
3310
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003311#: e2fsck/unix.c:210
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003312#, c-format
3313msgid "%12u fifo\n"
3314msgid_plural "%12u fifos\n"
3315msgstr[0] "%12u fifo\n"
3316msgstr[1] "%12u fifo\n"
3317msgstr[2] "%12u fifo\n"
3318
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003319#: e2fsck/unix.c:212
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003320#, c-format
3321msgid "%12u link\n"
3322msgid_plural "%12u links\n"
3323msgstr[0] "%12u посилання\n"
3324msgstr[1] "%12u посилання\n"
3325msgstr[2] "%12u посилань\n"
3326
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003327#: e2fsck/unix.c:214
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003328#, c-format
3329msgid "%12u symbolic link"
3330msgid_plural "%12u symbolic links"
3331msgstr[0] "%12u символічне посилання"
3332msgstr[1] "%12u символічних посилання"
3333msgstr[2] "%12u символічних посилань"
3334
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003335#: e2fsck/unix.c:216
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003336#, c-format
3337msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3338msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3339msgstr[0] " (%u швидке символічне посилання)\n"
3340msgstr[1] " (%u швидких символічних посилання)\n"
3341msgstr[2] " (%u швидких символічних посилань)\n"
3342
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003343#: e2fsck/unix.c:220
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003344#, c-format
3345msgid "%12u socket\n"
3346msgid_plural "%12u sockets\n"
3347msgstr[0] "%12u сокет\n"
3348msgstr[1] "%12u сокети\n"
3349msgstr[2] "%12u сокетів\n"
3350
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003351#: e2fsck/unix.c:224
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003352#, c-format
3353msgid "%12u file\n"
3354msgid_plural "%12u files\n"
3355msgstr[0] "%12u файл\n"
3356msgstr[1] "%12u файли\n"
3357msgstr[2] "%12u файлів\n"
3358
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003359#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003360#: resize/main.c:354
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003361#, c-format
3362msgid "while determining whether %s is mounted."
3363msgstr "під час спроби визначити, чи змонтовано %s."
3364
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003365#: e2fsck/unix.c:258
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003366#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003367msgid "Warning! %s is mounted.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003368msgstr "Увага! %s змонтовано.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003369
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003370#: e2fsck/unix.c:261
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003371#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003372msgid "Warning! %s is in use.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003373msgstr "Увага! %s використовується.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003374
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003375#: e2fsck/unix.c:267
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003376#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003377msgid "%s is mounted.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003378msgstr "%s змонтовано.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003379
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003380#: e2fsck/unix.c:269
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003381#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003382msgid "%s is in use.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003383msgstr "%s використовується.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003384
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003385#: e2fsck/unix.c:271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003386msgid ""
3387"Cannot continue, aborting.\n"
3388"\n"
3389msgstr ""
3390"Продовження неможливе, перериваємо роботу.\n"
3391"\n"
3392
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003393#: e2fsck/unix.c:273
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003394msgid ""
3395"\n"
3396"\n"
3397"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3398"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3399"\n"
3400msgstr ""
3401"\n"
3402"\n"
3403"УВАГА!!! Файлову систему змонтовано. Якщо виконання дії буде продовжено,\n"
3404"можливі ***ЗНАЧНІ*** ушкодження файлової системи.\n"
3405"\n"
3406
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003407#: e2fsck/unix.c:278
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003408msgid "Do you really want to continue"
3409msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
3410
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003411#: e2fsck/unix.c:280
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003412msgid "check aborted.\n"
3413msgstr "перевірку перервано.\n"
3414
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003415#: e2fsck/unix.c:374
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003416msgid " contains a file system with errors"
3417msgstr " містить файлову систему з помилками"
3418
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003419#: e2fsck/unix.c:376
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003420msgid " was not cleanly unmounted"
3421msgstr " не було демонтовано у штатному режимі"
3422
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003423#: e2fsck/unix.c:378
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003424msgid " primary superblock features different from backup"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003425msgstr ""
3426" можливості основного суперблоку відрізняється від можливостей у резервній "
3427"копії"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003428
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003429#: e2fsck/unix.c:382
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003430#, c-format
3431msgid " has been mounted %u times without being checked"
3432msgstr " змонтовано %u разів без перевірки"
3433
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003434#: e2fsck/unix.c:389
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003435msgid " has filesystem last checked time in the future"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003436msgstr ""
3437" містить файлову систему, час останньої перевірки якої перебуває у "
3438"майбутньому"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003439
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003440#: e2fsck/unix.c:395
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003441#, c-format
3442msgid " has gone %u days without being checked"
3443msgstr " пройшло %u днів без перевірки"
3444
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003445#: e2fsck/unix.c:403
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04003446msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
Yuri Chornoivan2c63e932018-05-24 17:58:24 -04003447msgstr "ігноруємо інтервал перевірки, встановлено broken_system_clock\n"
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04003448
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003449#: e2fsck/unix.c:409
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003450msgid ", check forced.\n"
3451msgstr ", примусова перевірка.\n"
3452
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003453#: e2fsck/unix.c:442
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003454#, c-format
3455msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3456msgstr "%s: без помилок, %u/%u файлів, %llu/%llu блоків"
3457
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003458#: e2fsck/unix.c:462
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003459msgid " (check deferred; on battery)"
3460msgstr " (перевірку відкладено, працюємо від акумулятора)"
3461
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003462#: e2fsck/unix.c:465
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003463msgid " (check after next mount)"
3464msgstr " (перевірка після наступного монтування)"
3465
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003466#: e2fsck/unix.c:467
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003467#, c-format
3468msgid " (check in %ld mounts)"
3469msgstr " (перевірка за %ld монтувань)"
3470
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003471#: e2fsck/unix.c:617
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003472#, c-format
3473msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3474msgstr "ПОМИЛКА: не вдалося відкрити /dev/null (%s)\n"
3475
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003476#: e2fsck/unix.c:688
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003477msgid "Invalid EA version.\n"
3478msgstr "Некоректна версія розширеного атрибута.\n"
3479
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003480#: e2fsck/unix.c:701
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003481msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003482msgstr "Некоректний розмір буфера випереджального читання.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003483
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003484#: e2fsck/unix.c:750
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003485#, c-format
3486msgid "Unknown extended option: %s\n"
3487msgstr "Невідомий розширений параметр: %s\n"
3488
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003489#: e2fsck/unix.c:758
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003490msgid ""
3491"\n"
3492"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3493"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n"
3494"\n"
3495msgstr ""
3496"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003497"Додаткові параметри слід відокремлювати комами. Додаткові параметри можуть\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003498"приймати аргументи, значення яких встановлюються за допомогою знаку рівності "
3499"(=).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003500"Коректні додаткові параметри:\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003501"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003502
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003503#: e2fsck/unix.c:762
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003504msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003505msgstr "\tea_ver=<ea_version (1 або 2)>\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003506
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003507#: e2fsck/unix.c:771
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003508msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05003509msgstr "\treadahead_kb=<розмір буфера>\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003510
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003511#: e2fsck/unix.c:783
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003512#, c-format
3513msgid ""
3514"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3515"\t%s\n"
3516msgstr ""
3517"Синтаксична помилка у файлі налаштувань e2fsck (%s, рядок %d)\n"
3518"\t%s\n"
3519
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003520#: e2fsck/unix.c:856
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003521#, c-format
3522msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3523msgstr "Помилка під час спроби виконати перевірку дескриптора файла %d: %s\n"
3524
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003525#: e2fsck/unix.c:860
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003526msgid "Invalid completion information file descriptor"
3527msgstr "Некоректний дескриптор файла даних для автоматичного доповнення"
3528
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003529#: e2fsck/unix.c:875
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003530msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3531msgstr "Можна використовувати лише один з набору параметрів -p/-a, -n та -y."
3532
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003533#: e2fsck/unix.c:896
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003534#, c-format
3535msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3536msgstr "Підтримки параметра -t у цій версії e2fsck не передбачено.\n"
3537
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003538#: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330
3539#: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003540#, c-format
3541msgid "Unable to resolve '%s'"
3542msgstr "Не вдалося виконати визначення «%s»"
3543
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003544#: e2fsck/unix.c:984
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003545msgid "The -n and -D options are incompatible."
3546msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними."
3547
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003548#: e2fsck/unix.c:989
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003549msgid "The -n and -c options are incompatible."
3550msgstr "Параметри -n і -c є взаємно несумісними."
3551
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003552#: e2fsck/unix.c:994
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003553msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3554msgstr "Параметри -n і -l/-L є взаємно несумісними."
3555
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003556#: e2fsck/unix.c:1018
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003557msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003558msgstr "Параметри -D і -E fixes_only є несумісними."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003559
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003560#: e2fsck/unix.c:1024
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003561msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003562msgstr "Параметри -E bmap2extent і fixes_only є несумісними."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003563
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003564#: e2fsck/unix.c:1088
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003565msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3566msgstr "Параметри -c і -l/-L не можна використовувати одночасно.\n"
3567
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003568#: e2fsck/unix.c:1135
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003569#, c-format
3570msgid ""
3571"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3572"\n"
3573msgstr ""
3574"E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» не є цілими числом\n"
3575"\n"
3576
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003577#: e2fsck/unix.c:1144
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003578#, c-format
3579msgid ""
3580"\n"
3581"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3582"\n"
3583msgstr ""
3584"\n"
3585"Некоректний нечисловий аргумент параметра -%c (\"%s\")\n"
3586"\n"
3587
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003588#: e2fsck/unix.c:1235
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003589#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003590msgid ""
3591"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3592"wait...\n"
3593msgstr ""
3594"Інтервал MMP дорівнює %u секунд, а загальний час очікування дорівнює %u "
3595"секунд. Будь ласка, зачекайте...\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003596
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003597#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003598msgid "while checking MMP block"
3599msgstr "під час перевірки блоку MMP"
3600
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003601#: e2fsck/unix.c:1259
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003602#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003603msgid ""
3604"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003605"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003606msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003607"Якщо ви впевнені, що файлова система не використовується жодним вузлом. "
3608"Віддайте команду:\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003609"«tune2fs -f -E clear_mmp %s»\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003610
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003611#: e2fsck/unix.c:1275
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003612msgid "while reading MMP block"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003613msgstr "під час читання блоку MMP"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003614
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003615#: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281
3616#: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754
3617#: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003618#, c-format
3619msgid ""
3620"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3621" e2undo %s %s\n"
3622"\n"
3623msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003624"Перезаписуємо наявну файлову систему; скасувати перезаписування можна за "
3625"допомогою команди:\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003626" e2undo %s %s\n"
3627"\n"
3628
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003629#: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003630#: resize/main.c:222
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003631#, c-format
3632msgid "while trying to delete %s"
3633msgstr "під час спроби вилучити %s"
3634
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003635#: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003636msgid "while trying to setup undo file\n"
3637msgstr "під час спроби налаштовування файла даних для скасування дій\n"
3638
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003639#: e2fsck/unix.c:1405
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003640msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3641msgstr "Помилка: застаріла версія бібліотеки ext2fs!\n"
3642
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003643#: e2fsck/unix.c:1412
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003644msgid "while trying to initialize program"
3645msgstr "під час спроби ініціалізувати програму"
3646
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003647#: e2fsck/unix.c:1435
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003648#, c-format
3649msgid "\tUsing %s, %s\n"
3650msgstr "\tВикористовуємо %s, %s\n"
3651
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003652#: e2fsck/unix.c:1447
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003653msgid "need terminal for interactive repairs"
3654msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
3655
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003656#: e2fsck/unix.c:1508
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003657#, c-format
3658msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3659msgstr "%s: %s, намагаємося створити резервні копії блоків...\n"
3660
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003661#: e2fsck/unix.c:1510
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003662msgid "Superblock invalid,"
3663msgstr "Некоректний суперблок,"
3664
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003665#: e2fsck/unix.c:1511
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003666msgid "Group descriptors look bad..."
3667msgstr "Ймовірно, дескриптори груп є помилковими…"
3668
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003669#: e2fsck/unix.c:1521
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003670#, c-format
3671msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3672msgstr "%s: %s під час використання блоків резервної копії"
3673
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003674#: e2fsck/unix.c:1525
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003675#, c-format
3676msgid "%s: going back to original superblock\n"
3677msgstr "%s: повертаємося до початкового суперблоку\n"
3678
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003679#: e2fsck/unix.c:1554
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003680msgid ""
3681"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3682"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3683"\n"
3684msgstr ""
3685"Номер модифікації файлової системи є надто великим для цієї версії e2fsck.\n"
3686"(або суперблок файлової системи пошкоджено)\n"
3687"\n"
3688
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003689#: e2fsck/unix.c:1561
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003690msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3691msgstr "Можливо, це розділ з нульовою довжиною?\n"
3692
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003693#: e2fsck/unix.c:1563
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003694#, c-format
3695msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003696msgstr ""
3697"Вам потрібен доступ %s до файлової системи або адміністративний доступ "
3698"(root)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003699
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003700#: e2fsck/unix.c:1569
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003701msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003702msgstr ""
3703"Можливо, пристрою не існує або це пристрій резервної пам’яті (свопінгу)?\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003704
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003705#: e2fsck/unix.c:1571
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003706msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003707msgstr ""
3708"Файлову систему змонтовано або відкрито іншою програмою у режимі, що "
3709"виключає доступ сторонніх програм?\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003710
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003711#: e2fsck/unix.c:1575
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003712msgid "Possibly non-existent device?\n"
3713msgstr "Можливо, пристрою не існує?\n"
3714
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003715#: e2fsck/unix.c:1578
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003716msgid ""
3717"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3718"check of the device.\n"
3719msgstr ""
3720"Диск захищено від запису; скористайтеся параметром -n для\n"
3721"виконання перевірки диска читанням.\n"
3722
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003723#: e2fsck/unix.c:1592
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003724#, c-format
3725msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
3726msgstr "%s: намагаємося завантажити суперблок, незважаючи на помилки...\n"
3727
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003728#: e2fsck/unix.c:1667
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003729msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3730msgstr "Встановіть новішу версію e2fsck!"
3731
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003732#: e2fsck/unix.c:1711
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003733#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003734msgid "while checking journal for %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003735msgstr "під час перевірки журналу %s"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003736
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003737#: e2fsck/unix.c:1714
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003738msgid "Cannot proceed with file system check"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003739msgstr "Продовження перевірки файлової системи неможливе"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003740
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003741#: e2fsck/unix.c:1725
3742msgid ""
3743"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3744"check.\n"
3745msgstr ""
3746"Попередження: не виконуємо відновлення журналу, оскільки перевірка "
3747"виконується для файлової системи, доступ до якої здійснюється у режимі лише "
3748"читання.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003749
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003750#: e2fsck/unix.c:1737
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003751#, c-format
3752msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3753msgstr "не вдалося встановити прапорці суперблоку на %s\n"
3754
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003755#: e2fsck/unix.c:1743
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003756#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003757msgid "Journal checksum error found in %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003758msgstr "Виявлено помилку контрольної суми у %s\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003759
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003760#: e2fsck/unix.c:1747
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003761#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003762msgid "Journal corrupted in %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003763msgstr "У %s пошкоджено журнал\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003764
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003765#: e2fsck/unix.c:1751
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003766#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003767msgid "while recovering journal of %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003768msgstr "під час відновлення журналу %s"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003769
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003770#: e2fsck/unix.c:1773
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003771#, c-format
3772msgid "%s has unsupported feature(s):"
3773msgstr "%s має непідтримувані можливості:"
3774
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003775#: e2fsck/unix.c:1832
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003776#, c-format
3777msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3778msgstr "%s: %s під час читання inode пошкоджених блоків\n"
3779
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003780#: e2fsck/unix.c:1835
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003781msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3782msgstr "Прогнозуванню не піддається, але ми спробуємо щось зробити...\n"
3783
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003784#: e2fsck/unix.c:1875
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003785#, c-format
3786msgid "Creating journal (%d blocks): "
3787msgstr "Створюємо журнал (%d блоків): "
3788
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003789#: e2fsck/unix.c:1885
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003790msgid " Done.\n"
3791msgstr " Виконано.\n"
3792
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003793#: e2fsck/unix.c:1887
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003794msgid ""
3795"\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003796"*** journal has been regenerated ***\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003797msgstr ""
3798"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003799"*** журнал було створено повторно ***\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003800
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003801#: e2fsck/unix.c:1893
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003802msgid "aborted"
3803msgstr "перервано"
3804
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003805#: e2fsck/unix.c:1895
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003806#, c-format
3807msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3808msgstr "%s: обробку за допомогою e2fsck скасовано.\n"
3809
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003810#: e2fsck/unix.c:1922
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003811msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3812msgstr "Перезапускаємо e2fsck з початку...\n"
3813
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003814#: e2fsck/unix.c:1926
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003815msgid "while resetting context"
3816msgstr "під час скидання контексту"
3817
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003818#: e2fsck/unix.c:1985
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05003819#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003820msgid ""
3821"\n"
3822"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3823msgstr ""
3824"\n"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05003825"%s: ***** ВИПРАВЛЕНО ПОМИЛКИ ФАЙЛОВОЇ СИСТЕМИ *****\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003826
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003827#: e2fsck/unix.c:1987
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05003828#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003829msgid "%s: File system was modified.\n"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05003830msgstr "%s: внесено зміни до файлової системи.\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003831
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003832#: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003833#, c-format
3834msgid ""
3835"\n"
3836"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3837msgstr ""
3838"\n"
3839"%s: ***** ДО ФАЙЛОВОЇ СИСТЕМИ БУЛО ВНЕСЕНО ЗМІНИ *****\n"
3840
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003841#: e2fsck/unix.c:1996
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003842#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003843msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003844msgstr "%s: ***** ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ СИСТЕМУ *****\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003845
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003846#: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003847#, c-format
3848msgid ""
3849"\n"
3850"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3851"\n"
3852msgstr ""
3853"\n"
3854"%s: ********** ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файловій системі усе ще є помилки **********\n"
3855"\n"
3856
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003857#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003858msgid "yY"
3859msgstr "yYтТ"
3860
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003861#: e2fsck/util.c:197
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003862msgid "nN"
3863msgstr "nNнН"
3864
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003865#: e2fsck/util.c:198
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003866msgid "aA"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003867msgstr "aAуУ"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003868
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003869#: e2fsck/util.c:202
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003870msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003871msgstr " («a» вмикає «yes/так» для усіх) "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003872
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003873#: e2fsck/util.c:219
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003874msgid "<y>"
3875msgstr "<y>"
3876
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003877#: e2fsck/util.c:221
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003878msgid "<n>"
3879msgstr "<n>"
3880
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003881#: e2fsck/util.c:223
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003882msgid " (y/n)"
3883msgstr " (y/n або т/н)"
3884
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003885#: e2fsck/util.c:246
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003886msgid "cancelled!\n"
3887msgstr "скасовано.\n"
3888
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003889#: e2fsck/util.c:279
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003890msgid "yes to all\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003891msgstr "«так» для усіх\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003892
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003893#: e2fsck/util.c:281
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003894msgid "yes\n"
3895msgstr "так\n"
3896
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003897#: e2fsck/util.c:283
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003898msgid "no\n"
3899msgstr "ні\n"
3900
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003901#: e2fsck/util.c:293
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003902#, c-format
3903msgid ""
3904"%s? no\n"
3905"\n"
3906msgstr ""
3907"%s? ні\n"
3908"\n"
3909
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003910#: e2fsck/util.c:297
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003911#, c-format
3912msgid ""
3913"%s? yes\n"
3914"\n"
3915msgstr ""
3916"%s? так\n"
3917"\n"
3918
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003919#: e2fsck/util.c:301
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003920msgid "yes"
3921msgstr "так"
3922
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003923#: e2fsck/util.c:301
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003924msgid "no"
3925msgstr "ні"
3926
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003927#: e2fsck/util.c:317
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003928#, c-format
3929msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3930msgstr "e2fsck_read_bitmaps: некоректні блоки бітової карти для %s"
3931
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003932#: e2fsck/util.c:322
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003933msgid "reading inode and block bitmaps"
3934msgstr "читання бітових карт inode та блоків"
3935
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003936#: e2fsck/util.c:334
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003937#, c-format
3938msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003939msgstr "під час повторення спроби читання бітових карт для %s"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003940
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003941#: e2fsck/util.c:346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003942msgid "writing block and inode bitmaps"
3943msgstr "записуємо бітові карти блоків та inode"
3944
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003945#: e2fsck/util.c:351
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003946#, c-format
3947msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3948msgstr "під час перезапису блоку та бітових карт inode для %s"
3949
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003950#: e2fsck/util.c:363
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003951#, c-format
3952msgid ""
3953"\n"
3954"\n"
3955"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3956"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3957msgstr ""
3958"\n"
3959"\n"
3960"%s: НЕОЧІКУВАНА ВТРАТА ЦІЛІСНОСТІ; ЗАПУСТІТЬ fsck ВРУЧНУ.\n"
3961"\t(тобто без параметрів -a та -p)\n"
3962
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003963#: e2fsck/util.c:444
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003964#, c-format
3965msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3966msgstr "Використано пам’яті: %lu кБ/%lu кБ (%lu кБ/%lu кБ), "
3967
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003968#: e2fsck/util.c:448
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003969#, c-format
3970msgid "Memory used: %lu, "
3971msgstr "Використано пам’яті: %lu, "
3972
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003973#: e2fsck/util.c:455
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003974#, c-format
3975msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3976msgstr "час: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3977
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003978#: e2fsck/util.c:460
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003979#, c-format
3980msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3981msgstr "витрачено часу: %6.3f\n"
3982
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003983#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003984#, c-format
3985msgid "while reading inode %lu in %s"
3986msgstr "під час читання inode %lu у %s"
3987
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003988#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003989#, c-format
3990msgid "while writing inode %lu in %s"
3991msgstr "під час запису inode %lu до %s"
3992
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04003993#: e2fsck/util.c:792
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003994msgid ""
3995"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3996"running.\n"
3997msgstr ""
3998"НЕОЧІКУВАНА ВТРАТА ЦІЛІСНОСТІ: під час виконання fsck до файлової системи "
3999"було внесено зміни.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004000
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004001#: misc/badblocks.c:75
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004002msgid "done \n"
4003msgstr "виконано \n"
4004
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004005#: misc/badblocks.c:100
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05004006#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004007msgid ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004008"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004009" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
4010"max_bad_blocks]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004011" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
4012" device [last_block [first_block]]\n"
4013msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004014"Користування: %s [-b розмір_блоку] [-i вхідний_файл] [-o файл_виведення] [-"
4015"svwnfBX]\n"
4016" [-c блоків_одночасно] [-d коеф_затримки_між_читаннями] [-e "
4017"макс_пошк_блоків]\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004018" [-p к-ть_проходів] [-t тест_зразок [-t тест_зразок [...]]]\n"
4019" пристрій [останній_блок [перший_блок]]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004020
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004021#: misc/badblocks.c:111
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004022#, c-format
4023msgid ""
4024"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
4025"\n"
4026msgstr ""
4027"%s: параметри -n і -w не можна використовувати одночасно.\n"
4028"\n"
4029
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004030#: misc/badblocks.c:229
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004031#, c-format
4032msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
4033msgstr "Виконано на %6.2f%%, лишилося %s. (помилки: %d/%d/%d)"
4034
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004035#: misc/badblocks.c:337
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004036msgid "Testing with random pattern: "
4037msgstr "Тестування з випадковим взірцем: "
4038
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004039#: misc/badblocks.c:355
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004040msgid "Testing with pattern 0x"
4041msgstr "Тестування зі взірцем 0x"
4042
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004043#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004044msgid "during seek"
4045msgstr "під час позиціювання"
4046
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004047#: misc/badblocks.c:398
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004048#, c-format
4049msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
4050msgstr "Дивне значення (%ld) у do_read\n"
4051
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004052#: misc/badblocks.c:485
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004053msgid "during ext2fs_sync_device"
4054msgstr "під час виконання ext2fs_sync_device"
4055
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004056#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004057msgid "while beginning bad block list iteration"
4058msgstr "на початку ітерації списком помилкових блоків"
4059
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004060#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004061msgid "while allocating buffers"
4062msgstr "під час розміщення буферів у пам’яті"
4063
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004064#: misc/badblocks.c:524
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004065#, c-format
4066msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
4067msgstr "Перевіряємо блоки з %lu до %lu\n"
4068
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004069#: misc/badblocks.c:529
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004070msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
4071msgstr "Шукаємо помилкові блоки у режимі лише читання\n"
4072
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004073#: misc/badblocks.c:538
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004074msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
4075msgstr "Перевіряємо наявність помилкових блоків (перевірка лише читанням): "
4076
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004077#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
4078#: misc/badblocks.c:841
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004079msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
4080msgstr "Занадто багато помилкових блоків, перериваємо перевірку\n"
4081
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004082#: misc/badblocks.c:627
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004083msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
4084msgstr "Шукаємо помилкові блоки у режимі читання-запису\n"
4085
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004086#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004087#, c-format
4088msgid "From block %lu to %lu\n"
4089msgstr "Від блоку %lu до блоку %lu\n"
4090
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004091#: misc/badblocks.c:684
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004092msgid "Reading and comparing: "
4093msgstr "Читання і порівняння: "
4094
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004095#: misc/badblocks.c:790
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004096msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
4097msgstr "Шукаємо помилкові блоки у режимі читання-запису без руйнування даних\n"
4098
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004099#: misc/badblocks.c:796
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004100msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004101msgstr ""
4102"Перевіряємо на пошкоджені блоки (перевірка читанням-записом без руйнування "
4103"даних)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004104
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004105#: misc/badblocks.c:803
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004106msgid ""
4107"\n"
4108"Interrupt caught, cleaning up\n"
4109msgstr ""
4110"\n"
4111"Переривання, спорожнюємо дані\n"
4112
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004113#: misc/badblocks.c:886
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004114#, c-format
4115msgid "during test data write, block %lu"
4116msgstr "під час тестового запису даних, блок %lu"
4117
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004118#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004119#, c-format
4120msgid "%s is mounted; "
4121msgstr "%s змонтовано; "
4122
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004123#: misc/badblocks.c:1009
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004124msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004125msgstr ""
4126"Примусове виконання badblocks. Сподіваємося, що /etc/mtab містить помилки.\n"
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004127
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004128#: misc/badblocks.c:1014
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004129msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4130msgstr "запускати badblocks небезпечно!\n"
4131
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004132#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004133#, c-format
4134msgid "%s is apparently in use by the system; "
4135msgstr "%s, ймовірно, використовується системою; "
4136
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004137#: misc/badblocks.c:1022
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004138msgid "badblocks forced anyway.\n"
4139msgstr "badblocks буде примусово додано попри це.\n"
4140
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004141#: misc/badblocks.c:1042
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004142#, c-format
4143msgid "invalid %s - %s"
4144msgstr "некоректний %s - %s"
4145
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004146#: misc/badblocks.c:1136
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004147#, c-format
4148msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004149msgstr ""
4150"Завелика максимальна кількість пошкоджених блоків, %u — не може бути більшою "
4151"за %u"
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004152
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004153#: misc/badblocks.c:1163
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004154#, c-format
4155msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
4156msgstr "не вдалося розмістити у пам’яті test_pattern - %s"
4157
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004158#: misc/badblocks.c:1193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004159msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
4160msgstr "У режим лише читання може бути вказано максимум одного test_pattern"
4161
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004162#: misc/badblocks.c:1199
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004163msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4164msgstr "Випадкове значення test_pattern у режимі лише читання"
4165
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004166#: misc/badblocks.c:1213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004167msgid ""
4168"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4169"the size manually\n"
4170msgstr ""
4171"Не вдалося визначити розмір пристрою; вам слід вказати\n"
4172"розмір вручну\n"
4173
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004174#: misc/badblocks.c:1219
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004175msgid "while trying to determine device size"
4176msgstr "під час спроби визначення місткості пристрою"
4177
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004178#: misc/badblocks.c:1224
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004179msgid "last block"
4180msgstr "останній блок"
4181
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004182#: misc/badblocks.c:1230
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004183msgid "first block"
4184msgstr "перший блок"
4185
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004186#: misc/badblocks.c:1233
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004187#, c-format
4188msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4189msgstr "некоректний початковий блок (%llu): номер має бути меншим за %llu"
4190
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004191#: misc/badblocks.c:1240
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004192#, c-format
4193msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
4194msgstr "некоректний завершальний блок (%llu): має бути 32-бітове значення"
4195
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004196#: misc/badblocks.c:1296
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004197msgid "while creating in-memory bad blocks list"
4198msgstr "під час спроби створення списку помилкових блоків у пам’яті"
4199
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004200#: misc/badblocks.c:1305
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004201msgid "input file - bad format"
4202msgstr "файл вхідних даних — помилковий формат"
4203
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004204#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004205msgid "while adding to in-memory bad block list"
4206msgstr "під час додавання до списку пошкоджених блоків у пам’яті"
4207
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004208#: misc/badblocks.c:1347
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004209#, c-format
4210msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
4211msgstr "Прохід завершено, знайдено %u пошкоджених блоків. (%d/%d/%d помилок)\n"
4212
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004213#: misc/chattr.c:89
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004214#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004215msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004216msgstr "Користування: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v версія] файли...\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004217
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004218#: misc/chattr.c:159
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004219#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004220msgid "bad project - %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004221msgstr "помилковий проект - %s\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004222
4223#: misc/chattr.c:173
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004224#, c-format
4225msgid "bad version - %s\n"
4226msgstr "помилкова версія - %s\n"
4227
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004228#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004229#, c-format
4230msgid "while trying to stat %s"
4231msgstr "під час спроби отримання статистичних даних щодо %s"
4232
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004233#: misc/chattr.c:226
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004234#, c-format
4235msgid "while reading flags on %s"
4236msgstr "під час читання прапорців на %s"
4237
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004238#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004239#, c-format
4240msgid "Flags of %s set as "
4241msgstr "Прапорці %s встановлено як "
4242
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004243#: misc/chattr.c:252
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004244#, c-format
4245msgid "while setting flags on %s"
4246msgstr "під час встановлення прапорців на %s"
4247
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004248#: misc/chattr.c:260
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004249#, c-format
4250msgid "Version of %s set as %lu\n"
4251msgstr "Версію %s встановлено у значення %lu\n"
4252
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004253#: misc/chattr.c:264
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004254#, c-format
4255msgid "while setting version on %s"
4256msgstr "під час встановлення версії на %s"
4257
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004258#: misc/chattr.c:271
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004259#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004260msgid "Project of %s set as %lu\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004261msgstr "Проект %s встановлено як %lu\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004262
4263#: misc/chattr.c:275
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004264#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004265msgid "while setting project on %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004266msgstr "під час встановлення проекту на %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004267
4268#: misc/chattr.c:297
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004269msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4270msgstr "Не вдалося розмістити змінну шляху у chattr_dir_proc"
4271
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004272#: misc/chattr.c:337
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004273msgid "= is incompatible with - and +\n"
4274msgstr "= є несумісним з - і +\n"
4275
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004276#: misc/chattr.c:345
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004277msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4278msgstr "Слід використовувати «-v», =, - або +\n"
4279
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05004280#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004281#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004282msgid "while reading inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004283msgstr "під час читання inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004284
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004285#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352
4286#: misc/create_inode.c:390
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004287msgid "while expanding directory"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004288msgstr "під час розгортання каталогу"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004289
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05004290#: misc/create_inode.c:96
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004291#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004292msgid "while linking \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004293msgstr "під час спроби компонування «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004294
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004295#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004296#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004297msgid "while writing inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004298msgstr "під час запису inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004299
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004300#: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004301#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004302msgid "while listing attributes of \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004303msgstr "під час створення списку атрибутів «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004304
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004305#: misc/create_inode.c:162
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004306#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004307msgid "while opening inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004308msgstr "під час спроби відкрити inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004309
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004310#: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975
4311#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491
4312#: misc/mke2fs.c:359
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004313msgid "while allocating memory"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004314msgstr "під час розміщення у пам’яті"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004315
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004316#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004317#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004318msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004319msgstr "під час читання атрибута «%s» «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004320
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004321#: misc/create_inode.c:213
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004322#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004323msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004324msgstr "під час запису атрибута «%s» до inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004325
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004326#: misc/create_inode.c:223
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004327#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004328msgid "while closing inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004329msgstr "під час закриття inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004330
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004331#: misc/create_inode.c:274
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004332#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004333msgid "while allocating inode \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004334msgstr "під час розміщення inode «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004335
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004336#: misc/create_inode.c:293
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004337#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004338msgid "while creating inode \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004339msgstr "під час спроби створення inode «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004340
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004341#: misc/create_inode.c:359
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004342#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004343msgid "while creating symlink \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004344msgstr "під час спроби створення символічного посилання «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004345
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004346#: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004347#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004348msgid "while looking up \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004349msgstr "під час пошуку «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004350
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004351#: misc/create_inode.c:397
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004352#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004353msgid "while creating directory \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004354msgstr "під час спроби створення каталогу «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004355
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004356#: misc/create_inode.c:625
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004357#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004358msgid "while opening \"%s\" to copy"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004359msgstr "під час спроби відкриття «%s» для копіювання"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004360
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004361#: misc/create_inode.c:739
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004362#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004363msgid "while changing working directory to \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004364msgstr "під час спроби змінити робочий каталог на «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004365
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004366#: misc/create_inode.c:747
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004367#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004368msgid "while opening directory \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004369msgstr "під час відкриття каталогу «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004370
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004371#: misc/create_inode.c:757
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004372#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004373msgid "while lstat \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004374msgstr "під час спроби виконати lstat для «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004375
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004376#: misc/create_inode.c:808
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004377#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004378msgid "while creating special file \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004379msgstr "під час спроби створення спеціального файла «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004380
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004381#: misc/create_inode.c:817
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004382msgid "malloc failed"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004383msgstr "невдала спроба виконати malloc"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004384
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004385#: misc/create_inode.c:825
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004386#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004387msgid "while trying to read link \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004388msgstr "під час спроби прочитати посилання «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004389
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004390#: misc/create_inode.c:832
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004391msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004392msgstr "символічне посилання зросло у розмірі між lstat() і readlink()"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004393
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004394#: misc/create_inode.c:843
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004395#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004396msgid "while writing symlink\"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004397msgstr "під час спроби записати символічне посилання «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004398
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004399#: misc/create_inode.c:854
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004400#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004401msgid "while writing file \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004402msgstr "під час спроби записати файл «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004403
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004404#: misc/create_inode.c:867
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004405#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004406msgid "while making dir \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004407msgstr "під час спроби створення каталогу «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004408
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004409#: misc/create_inode.c:885
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004410msgid "while changing directory"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004411msgstr "під час спроби змінити каталог"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004412
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004413#: misc/create_inode.c:891
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004414#, c-format
4415msgid "ignoring entry \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004416msgstr "ігноруємо запис «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004417
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004418#: misc/create_inode.c:904
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004419#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004420msgid "while setting inode for \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004421msgstr "під час спроби встановлення inode для «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004422
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004423#: misc/create_inode.c:911
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004424#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004425msgid "while setting xattrs for \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004426msgstr "під час спроби встановлення розширених атрибутів (xattr) для «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004427
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004428#: misc/create_inode.c:937
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004429msgid "while saving inode data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004430msgstr "під час спроби зберегти дані inode"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004431
4432#: misc/dumpe2fs.c:56
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004433#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004434msgid ""
4435"Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4436msgstr ""
4437"Користування: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<номер>] [-o blocksize=<номер>] "
4438"пристрій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004439
4440#: misc/dumpe2fs.c:159
4441msgid "blocks"
4442msgstr "блоки"
4443
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004444#: misc/dumpe2fs.c:168
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004445msgid "clusters"
4446msgstr "кластери"
4447
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004448#: misc/dumpe2fs.c:219
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004449#, c-format
4450msgid "Group %lu: (Blocks "
4451msgstr "Група %lu: (блоки "
4452
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004453#: misc/dumpe2fs.c:226
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004454#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004455msgid " csum 0x%04x"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004456msgstr " контрольна сума 0x%04x"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004457
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004458#: misc/dumpe2fs.c:228
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004459#, c-format
4460msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4461msgstr " (ОЧІКУВАЛОСЯ 0x%04x)"
4462
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004463#: misc/dumpe2fs.c:233
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004464#, c-format
4465msgid " %s superblock at "
4466msgstr " суперблок %s у "
4467
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004468#: misc/dumpe2fs.c:234
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004469msgid "Primary"
4470msgstr "Основний"
4471
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004472#: misc/dumpe2fs.c:234
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004473msgid "Backup"
4474msgstr "Запасний"
4475
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004476#: misc/dumpe2fs.c:238
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004477msgid ", Group descriptors at "
4478msgstr ", дескриптори груп у "
4479
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004480#: misc/dumpe2fs.c:242
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004481msgid ""
4482"\n"
4483" Reserved GDT blocks at "
4484msgstr ""
4485"\n"
4486" Зарезервовані блоки GDT у "
4487
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004488#: misc/dumpe2fs.c:249
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004489msgid " Group descriptor at "
4490msgstr " Дескриптор групи у "
4491
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004492#: misc/dumpe2fs.c:255
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004493msgid " Block bitmap at "
4494msgstr " Бітова карта блоків у "
4495
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004496#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004497#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004498msgid ", csum 0x%08x"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004499msgstr ", контрольна сума 0x%08x"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004500
4501#: misc/dumpe2fs.c:263
4502msgid ","
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004503msgstr ","
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004504
4505#: misc/dumpe2fs.c:265
4506msgid ""
4507"\n"
4508" "
4509msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004510"\n"
4511" "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004512
4513#: misc/dumpe2fs.c:266
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004514msgid " Inode bitmap at "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004515msgstr " бітова карта Inode у "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004516
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004517#: misc/dumpe2fs.c:273
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004518msgid ""
4519"\n"
4520" Inode table at "
4521msgstr ""
4522"\n"
4523" Таблиця Inode за адресою "
4524
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004525#: misc/dumpe2fs.c:279
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004526#, c-format
4527msgid ""
4528"\n"
4529" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4530msgstr ""
4531"\n"
4532" %u вільних %s, %u вільних inode, %u каталогів%s"
4533
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004534#: misc/dumpe2fs.c:286
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004535#, c-format
4536msgid ", %u unused inodes\n"
4537msgstr ", %u невикористаних inode\n"
4538
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004539#: misc/dumpe2fs.c:289
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004540msgid " Free blocks: "
4541msgstr " Вільних блоків: "
4542
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004543#: misc/dumpe2fs.c:304
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004544msgid " Free inodes: "
4545msgstr "Вільних inode: "
4546
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004547#: misc/dumpe2fs.c:340
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004548msgid "while printing bad block list"
4549msgstr "під час виведення списку помилкових блоків"
4550
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004551#: misc/dumpe2fs.c:346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004552#, c-format
4553msgid "Bad blocks: %u"
4554msgstr "Помилкових блоків: %u"
4555
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004556#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004557msgid "while reading journal inode"
4558msgstr "під час читання inode журналу"
4559
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004560#: misc/dumpe2fs.c:379
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004561msgid "while opening journal inode"
4562msgstr "під час спроби відкрити inode журналу"
4563
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004564#: misc/dumpe2fs.c:385
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004565msgid "while reading journal super block"
4566msgstr "під час читання суперблоку журналу"
4567
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004568#: misc/dumpe2fs.c:392
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004569msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4570msgstr "Контрольна сума суперблоку журналу є некоректною!\n"
4571
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004572#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004573msgid "while reading journal superblock"
4574msgstr "під час читання суперблоку журналу"
4575
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004576#: misc/dumpe2fs.c:417
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004577msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4578msgstr "Не вдалося знайти контрольні суми суперблоку журналу"
4579
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004580#: misc/dumpe2fs.c:468
4581msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
4582msgstr "не вдалося розмістити буфер MMP у пам'яті\n"
4583
4584#: misc/dumpe2fs.c:479
4585#, c-format
4586msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
4587msgstr "читаємо блок MMP %llu з «%s»\n"
4588
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004589#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004590msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4591msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів!\n"
4592
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004593#: misc/dumpe2fs.c:533
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004594#, c-format
4595msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4596msgstr "Некоректний параметр суперблоку: %s\n"
4597
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004598#: misc/dumpe2fs.c:548
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004599#, c-format
4600msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4601msgstr "Некоректний параметр розміру блоку: %s\n"
4602
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004603#: misc/dumpe2fs.c:559
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004604#, c-format
4605msgid ""
4606"\n"
4607"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4608"\n"
4609"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4610"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4611"\n"
4612"Valid extended options are:\n"
4613"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4614"\tblocksize=<blocksize>\n"
4615msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004616"\n"
4617"Вказано помилкові додаткові параметри: %s\n"
4618"\n"
4619"Додаткові параметри слід відокремлювати комами. Додаткові параметри можуть\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004620"\tприймати аргументи, значення яких встановлюються за допомогою знаку "
4621"рівності (=).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004622"\n"
4623"Коректні додаткові параметри:\n"
4624"\tsuperblock=<номер суперблоку>\n"
4625"\tblocksize=<розмір блоку>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004626
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004627#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004628#, c-format
4629msgid "\tUsing %s\n"
4630msgstr "\tВикористовуємо %s\n"
4631
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004632#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004633#: resize/main.c:416
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004634msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4635msgstr "Не вдалося знайти коректний суперблок файлової системи.\n"
4636
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004637#: misc/dumpe2fs.c:716
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004638#, c-format
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004639msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
4640msgstr "%s: можливість MMP не увімкнено.\n"
4641
4642#: misc/dumpe2fs.c:747
4643#, c-format
4644msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
4645msgstr "під час спроби читання бітових карт для %s\n"
4646
4647#: misc/dumpe2fs.c:756
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004648msgid ""
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004649"*** Run e2fsck now!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004650"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004651msgstr ""
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004652"*** Запустіть e2fsck зараз!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004653"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004654
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004655#: misc/e2image.c:107
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05004656#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004657msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05004658msgstr "Користування: %s [ -r|Q ] [ -f ] пристрій файл-образу\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004659
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004660#: misc/e2image.c:109
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004661#, c-format
4662msgid " %s -I device image-file\n"
4663msgstr " %s -I пристрій файл-образу\n"
4664
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004665#: misc/e2image.c:110
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004666#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004667msgid ""
4668" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4669"[ dest_fs ]\n"
4670msgstr ""
4671" %s -ra [ -cfnp ] [ -o відступ джерела ] [ -O відступ призначення ] "
4672"ФС_джерела [ ФС_призначення ]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004673
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004674#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004675msgid "while allocating buffer"
4676msgstr "під час розміщення буфера у пам’яті"
4677
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004678#: misc/e2image.c:180
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004679#, c-format
4680msgid "Writing block %llu\n"
4681msgstr "Записуємо блок %llu\n"
4682
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004683#: misc/e2image.c:194
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004684#, c-format
4685msgid "error writing block %llu"
4686msgstr "помилка під час спроби записати блок %llu"
4687
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004688#: misc/e2image.c:197
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004689msgid "error in generic_write()"
4690msgstr "помилка у generic_write()"
4691
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004692#: misc/e2image.c:214
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004693msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4694msgstr "Помилка: розмір заголовка перевищує розмір_запису\n"
4695
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004696#: misc/e2image.c:219
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004697msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4698msgstr "Не вдалося розмістити буфер заголовка у пам’яті\n"
4699
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004700#: misc/e2image.c:247
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004701msgid "while writing superblock"
4702msgstr "під час спроби записати суперблок"
4703
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004704#: misc/e2image.c:256
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004705msgid "while writing inode table"
4706msgstr "під час спроби записати таблицю inode"
4707
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004708#: misc/e2image.c:264
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004709msgid "while writing block bitmap"
4710msgstr "під час запису бітової карти блоків"
4711
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004712#: misc/e2image.c:272
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004713msgid "while writing inode bitmap"
4714msgstr "під час запису бітової карти inode"
4715
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004716#: misc/e2image.c:506
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004717#, c-format
4718msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4719msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення rec_len (%d)\n"
4720
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004721#: misc/e2image.c:518
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004722#, c-format
4723msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4724msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення name_len (%d)\n"
4725
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004726#: misc/e2image.c:559
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004727#, c-format
4728msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4729msgstr "%llu з %llu блоків (%d%%)"
4730
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004731#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004732msgid "Copying "
4733msgstr "Копіюємо "
4734
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004735#: misc/e2image.c:627
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004736msgid ""
4737"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4738msgstr ""
4739"Якщо зараз зупинити обробку, файлову систему буде зруйновано. Перервіть "
4740"обробку ще раз, якщо це саме те, що потрібно.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004741
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004742#: misc/e2image.c:653
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004743#, c-format
4744msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4745msgstr " %s тримається на швидкості %.2f МБ/с"
4746
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004747#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004748#, c-format
4749msgid "error reading block %llu"
4750msgstr "помилка під час читання блоку %llu"
4751
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004752#: misc/e2image.c:719
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004753#, c-format
4754msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4755msgstr "Скопійовано %llu / %llu блоків (%d%%) у %s "
4756
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004757#: misc/e2image.c:723
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004758#, c-format
4759msgid "at %.2f MB/s"
4760msgstr "на швидкості %.2f МБ/с"
4761
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004762#: misc/e2image.c:759
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004763msgid "while allocating l1 table"
4764msgstr "помилка під час спроби розмістити у пам’яті таблицю l1"
4765
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004766#: misc/e2image.c:804
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004767msgid "while allocating l2 cache"
4768msgstr "під час розміщення кешу l2 у пам’яті"
4769
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004770#: misc/e2image.c:827
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004771msgid ""
4772"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4773"will be lost so the image may not be valid.\n"
4774msgstr ""
4775"Попередження: під час розміщення кешу у ньому залишилися таблиці. "
4776"Неможливість розмістити ці таблиці призведе до втрати даних, отже образ може "
4777"виявитися некоректним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004778
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004779#: misc/e2image.c:1152
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004780msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4781msgstr "під час розміщення у пам’яті ext2_qcow2_image"
4782
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004783#: misc/e2image.c:1159
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004784msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4785msgstr "під час спроби ініціалізувати ext2_qcow2_image"
4786
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004787#: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004788msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004789msgstr ""
4790"Помилка у коді: створено декілька послідовних блоків підрахунку посилань!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004791
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004792#: misc/e2image.c:1276
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004793msgid "while allocating block bitmap"
4794msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти блоків"
4795
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004796#: misc/e2image.c:1285
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004797msgid "while allocating scramble block bitmap"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004798msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти шифрованих блоків"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004799
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004800#: misc/e2image.c:1292
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004801msgid "Scanning inodes...\n"
4802msgstr "Скануємо inode...\n"
4803
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004804#: misc/e2image.c:1304
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004805msgid "Can't allocate block buffer"
4806msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків"
4807
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004808#: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004809#, c-format
4810msgid "while iterating over inode %u"
4811msgstr "під час ітеративної обробки inode %u"
4812
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004813#: misc/e2image.c:1389
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004814msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4815msgstr "Встановлення образів Raw і qcow2 неможливе"
4816
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004817#: misc/e2image.c:1411
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004818msgid "error reading bitmaps"
4819msgstr "помилка під час читання бітових карт"
4820
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004821#: misc/e2image.c:1423
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004822msgid "while opening device file"
4823msgstr "під час спроби відкрити файл пристрою"
4824
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004825#: misc/e2image.c:1434
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004826msgid "while restoring the image table"
4827msgstr "під час спроби відновлення таблиці образу"
4828
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004829#: misc/e2image.c:1531
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004830msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4831msgstr "Параметр -a можна використовувати лише для образів raw і QCOW2."
4832
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004833#: misc/e2image.c:1537
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004834msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4835msgstr "Відступи можна використовувати лише для образів raw."
4836
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004837#: misc/e2image.c:1542
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004838msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4839msgstr "Режим пересування можна використовувати лише для образів raw."
4840
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004841#: misc/e2image.c:1547
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004842msgid "Move mode requires all data mode."
4843msgstr "Режим пересування потребує режиму всіх даних."
4844
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004845#: misc/e2image.c:1557
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004846msgid "checking if mounted"
4847msgstr "перевірка змонтованості"
4848
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004849#: misc/e2image.c:1564
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004850msgid ""
4851"\n"
4852"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4853"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4854"Use -f option if you really want to do that.\n"
4855msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004856"\n"
4857"Запуск e2image для обробки змонтованих для читання і запису файлових\n"
4858"систем може призвести до порушення цілісності образу, що позначиться\n"
4859"на можливості його використання для діагностики помилок.\n"
4860"Скористайтеся параметром -f, якщо цю дію слід виконати примусово.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004861
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004862#: misc/e2image.c:1618
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004863msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4864msgstr "Образ QCOW2 не можна записувати до стандартного виведення (stdout)!\n"
4865
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004866#: misc/e2image.c:1624
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004867msgid "Can not stat output\n"
4868msgstr "Не вдалося обробити виведені дані\n"
4869
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004870#: misc/e2image.c:1634
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004871#, c-format
4872msgid "Image (%s) is compressed\n"
4873msgstr "Образ (%s) стиснуто\n"
4874
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004875#: misc/e2image.c:1637
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004876#, c-format
4877msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4878msgstr "Образ (%s) зашифровано\n"
4879
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004880#: misc/e2image.c:1640
4881#, c-format
4882msgid "Image (%s) is corrupted\n"
4883msgstr "Образ (%s) пошкоджено\n"
4884
4885#: misc/e2image.c:1644
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004886#, c-format
4887msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4888msgstr "під час спроби перетворення образу qcow2 (%s) у образ raw (%s)"
4889
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004890#: misc/e2image.c:1654
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004891msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4892msgstr "Підтримку параметра -c передбачено лише у режимі raw\n"
4893
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004894#: misc/e2image.c:1659
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004895msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004896msgstr ""
4897"Підтримки записування до стандартного виведення з параметром -c не "
4898"передбачено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004899
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004900#: misc/e2image.c:1666
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004901msgid "while allocating check_buf"
4902msgstr "під час спроби розмістити check_buf у пам’яті"
4903
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004904#: misc/e2image.c:1672
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004905msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4906msgstr "Підтримку параметра -p передбачено лише у режимі raw\n"
4907
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04004908#: misc/e2image.c:1682
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004909#, c-format
4910msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4911msgstr "%d блоків вже містили дані, які слід було скопіювати\n"
4912
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004913#: misc/e2initrd_helper.c:68
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004914#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004915msgid "Usage: %s -r device\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004916msgstr "Користування: %s -r пристрій\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004917
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004918#: misc/e2label.c:58
4919#, c-format
4920msgid "e2label: cannot open %s\n"
4921msgstr "e2label: не вдалося відкрити %s\n"
4922
4923#: misc/e2label.c:63
4924#, c-format
4925msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4926msgstr "e2label: позиціювання на суперблок неможливе\n"
4927
4928#: misc/e2label.c:68
4929#, c-format
4930msgid "e2label: error reading superblock\n"
4931msgstr "e2label: помилка під час спроби читання суперблоку\n"
4932
4933#: misc/e2label.c:72
4934#, c-format
4935msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4936msgstr "e2label: не є файловою системою ext2\n"
4937
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004938#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004939#, c-format
4940msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4941msgstr "Попередження: надто довга мітка, обрізаємо.\n"
4942
4943#: misc/e2label.c:100
4944#, c-format
4945msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4946msgstr "e2label: повторне позиціювання на суперблок неможливе\n"
4947
4948#: misc/e2label.c:105
4949#, c-format
4950msgid "e2label: error writing superblock\n"
4951msgstr "e2label: помилка під час спроби записати суперблок\n"
4952
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004953#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004954#, c-format
4955msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4956msgstr "Користування: e2label пристрій [нова мітка]\n"
4957
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004958#: misc/e2undo.c:124
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05004959#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004960msgid ""
4961"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> "
4962"<filesystem>\n"
4963msgstr ""
4964"Користування: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z файл скасовування дій] "
4965"<файл транзакцій> <файлова система>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004966
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004967#: misc/e2undo.c:149
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004968msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004969msgstr "Суперблок файлової системи не відповідає файлу скасування дій.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004970
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004971#: misc/e2undo.c:152
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004972msgid "UUID does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004973msgstr "UUID є невідповідним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004974
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004975#: misc/e2undo.c:154
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004976msgid "Last mount time does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004977msgstr "Запис часу останнього монтування є невідповідним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004978
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004979#: misc/e2undo.c:156
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004980msgid "Last write time does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004981msgstr "Час останнього запису є невідповідним.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004982
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004983#: misc/e2undo.c:158
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004984msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004985msgstr "Кількість записів протягом існування є невідповідною.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004986
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004987#: misc/e2undo.c:172
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004988msgid "while reading filesystem superblock."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004989msgstr "під час читання суперблоку файлової системи."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004990
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004991#: misc/e2undo.c:188
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004992msgid "while fetching superblock"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004993msgstr "під час спроби отримати суперблок"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004994
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004995#: misc/e2undo.c:201
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004996#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004997msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004998msgstr "Контрольна сума суперблоку у файлі скасування дій є невідповідною.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004999
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005000#: misc/e2undo.c:340
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005001#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005002msgid "illegal offset - %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005003msgstr "Некоректний відступ: %s"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005004
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005005#: misc/e2undo.c:364
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005006#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005007msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005008msgstr ""
5009"Запис до файла скасовування дій не вестиметься протягом його відтворення.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005010
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005011#: misc/e2undo.c:373
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005012#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005013msgid "while opening undo file `%s'\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005014msgstr "під час спроби відкрити файл скасування дій «%s»\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005015
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005016#: misc/e2undo.c:380
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005017msgid "while reading undo file"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005018msgstr "під час спроби прочитати файл скасування дій"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005019
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005020#: misc/e2undo.c:385
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005021#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005022msgid "%s: Not an undo file.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005023msgstr "%s: не є файлом скасування дій.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005024
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005025#: misc/e2undo.c:396
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005026#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005027msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005028msgstr "%s: контрольна сума заголовка є невідповідною.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005029
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005030#: misc/e2undo.c:403
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005031#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005032msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005033msgstr "%s: заголовок файла скасування дій пошкоджено.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005034
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005035#: misc/e2undo.c:407
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005036#, c-format
5037msgid "%s: Undo block size too large.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005038msgstr "%s: розмір блоку після скасовування дії є надто великим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005039
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005040#: misc/e2undo.c:412
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005041#, c-format
5042msgid "%s: Undo block size too small.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005043msgstr "%s: розмір блоку після скасовування дії є надто великим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005044
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005045#: misc/e2undo.c:425
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005046#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005047msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005048msgstr "%s: невідомий набір можливостей у файлі скасування дій.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005049
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005050#: misc/e2undo.c:433
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005051#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005052msgid "Error while determining whether %s is mounted."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005053msgstr "Помилка під час спроби визначення, чи змонтовано %s."
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005054
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005055#: misc/e2undo.c:439
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005056msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005057msgstr "e2undo слід запускати лише на демонтованих файлових системах"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005058
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005059#: misc/e2undo.c:455
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005060#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005061msgid "while opening `%s'"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005062msgstr "під час спроби відкриття «%s»"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005063
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005064#: misc/e2undo.c:466
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005065msgid "specified offset is too large"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005066msgstr "вказаний відступ є надто великим"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005067
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005068#: misc/e2undo.c:507
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005069msgid "while reading keys"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005070msgstr "під час читання ключів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005071
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005072#: misc/e2undo.c:519
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005073#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005074msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005075msgstr "%s: помилкова контрольна сума ключа у %llu\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005076
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005077#: misc/e2undo.c:529
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005078#, c-format
5079msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005080msgstr "%s: помилка у контрольній сумі ключового блоку на %llu.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005081
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005082#: misc/e2undo.c:552
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005083#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005084msgid "%s: block %llu is too long."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005085msgstr "%s: блок %llu є надто довгим."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005086
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005087#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005088#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005089msgid "while fetching block %llu."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005090msgstr "під час спроби отримання блоку %llu."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005091
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005092#: misc/e2undo.c:576
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005093#, c-format
5094msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005095msgstr ""
5096"помилка контрольної суми у блоці файлової системи %llu (скасовування блоку "
5097"%llu)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005098
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005099#: misc/e2undo.c:615
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005100#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005101msgid "while writing block %llu."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005102msgstr "під час спроби записати блок %llu."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005103
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005104#: misc/e2undo.c:621
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005105#, c-format
5106msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005107msgstr "Файл скасовування дій пошкоджено; запустіть e2fsck ЗАРАЗ ЖЕ!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005108
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005109#: misc/e2undo.c:623
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005110#, c-format
5111msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005112msgstr ""
5113"Помилка введення-виведення під час скасовування дій; запустіть e2fsck ЗАРАЗ "
5114"ЖЕ!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005115
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005116#: misc/e2undo.c:626
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005117#, c-format
5118msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005119msgstr "Неповний запис скасовування; запустіть e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005120
5121#: misc/findsuper.c:110
5122#, c-format
5123msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005124msgstr "Користування: findsuper пристрій [пропущені_байти [початок_у_кБ]]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005125
5126#: misc/findsuper.c:155
5127#, c-format
5128msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005129msgstr "значення «пропущені_байти» має бути числовим, а не %s\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005130
5131#: misc/findsuper.c:162
5132#, c-format
5133msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005134msgstr "значення «пропущені_байти» має бути кратним до розміру сектора\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005135
5136#: misc/findsuper.c:169
5137#, c-format
5138msgid "startkb should be a number, not %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005139msgstr "значення «початок_у_кБ» має бути числом, а не %s\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005140
5141#: misc/findsuper.c:175
5142#, c-format
5143msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005144msgstr "значення «початок_у_кБ» має бути додатним, а не %llu\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005145
5146#: misc/findsuper.c:186
5147#, c-format
5148msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005149msgstr "починаємо з %llu із кроком у %u байт\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005150
5151#: misc/findsuper.c:188
5152#, c-format
5153msgid ""
5154"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5155"\tso start/end/grp wrong\n"
5156msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005157"[*] ймовірно, супербло записано до суперблоку журналу ext3,\n"
5158"\tотже початок/кінець/grp є помилковими\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005159
5160#: misc/findsuper.c:190
5161#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005162msgid ""
5163"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
5164"mount_time sb_uuid label\n"
5165msgstr ""
5166"зміщ_у_байт поч_байт кінц_байт блок_фс роз_бл грп час_mkfs/"
5167"mount sb_uuid мітка\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005168
5169#: misc/findsuper.c:264
5170#, c-format
5171msgid ""
5172"\n"
5173"%11Lu: finished with errno %d\n"
5174msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005175"\n"
5176"%11Lu: завершено з номером помилки %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005177
5178#: misc/fsck.c:343
5179#, c-format
5180msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5181msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося відкрити %s: %s\n"
5182
5183#: misc/fsck.c:353
5184#, c-format
5185msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5186msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилкове форматування у рядку %d у %s\n"
5187
5188#: misc/fsck.c:370
5189msgid ""
5190"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
5191"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5192"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5193"\n"
5194msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005195"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вашому файлі /etc/fstab немає поля passno\n"
5196"\tfsck. Ми спробуємо щось зробити, але вам слід виправити\n"
5197"\tваш файл /etc/fstab якомога швидше.\n"
5198"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005199
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005200#: misc/fsck.c:485
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005201#, c-format
5202msgid "fsck: %s: not found\n"
5203msgstr "fsck: %s: не знайдено\n"
5204
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005205#: misc/fsck.c:601
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005206#, c-format
5207msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5208msgstr "%s: очікування: не залишилося дочірніх процесів?!?\n"
5209
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005210#: misc/fsck.c:623
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005211#, c-format
5212msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005213msgstr ""
5214"Попередження... виконання %s для пристрою %s завершилося сигналом %d.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005215
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005216#: misc/fsck.c:629
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005217#, c-format
5218msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5219msgstr "%s %s: стан — %x, такого не повинно було статися.\n"
5220
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005221#: misc/fsck.c:668
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005222#, c-format
5223msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5224msgstr "Завершено, %s (стан виходу %d)\n"
5225
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005226#: misc/fsck.c:728
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005227#, c-format
5228msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5229msgstr "%s: помилка %d під час виконання fsck.%s для %s\n"
5230
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005231#: misc/fsck.c:749
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005232msgid ""
5233"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5234"with 'no' or '!'.\n"
5235msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005236"Префікс «no» або «!» має бути передано або всім або жодному з типів "
5237"файлових\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005238"систем, переданих до -t.\n"
5239
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005240#: misc/fsck.c:768
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005241msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
5242msgstr "Не вдалося розмістити у пам’яті типи файлових систем\n"
5243
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005244#: misc/fsck.c:891
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005245#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005246msgid ""
5247"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5248"number\n"
5249msgstr ""
5250"%s: пропускаємо помилковий рядок у /etc/fstab: монтування з прив’язуванням і "
5251"ненульовою кількістю проходів fsck\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005252
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005253#: misc/fsck.c:918
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005254#, c-format
5255msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5256msgstr "fsck: не вдалося перевірити %s: на виявлено fsck.%s\n"
5257
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005258#: misc/fsck.c:974
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005259msgid "Checking all file systems.\n"
5260msgstr "Перевірка всіх файлових систем.\n"
5261
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005262#: misc/fsck.c:1065
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005263#, c-format
5264msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5265msgstr "--очікування-- (прохід %d)\n"
5266
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005267#: misc/fsck.c:1085
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005268msgid ""
5269"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5270msgstr ""
5271"Користування: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ дескриптор файла ] ] [-t тип ФС] "
5272"[параметри ФС] [файлова система ...]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005273
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005274#: misc/fsck.c:1127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005275#, c-format
5276msgid "%s: too many devices\n"
5277msgstr "%s: забагато пристроїв\n"
5278
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005279#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005280#, c-format
5281msgid "%s: too many arguments\n"
5282msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
5283
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005284#: misc/fuse2fs.c:3739
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005285msgid "Mounting read-only.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005286msgstr "Монтуємо лише для читання.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005287
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005288#: misc/fuse2fs.c:3763
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005289#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005290msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005291msgstr "%s: дозволяємо користувачам розміщувати усі блоки. Це небезпечно!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005292
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005293#: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005294#, c-format
5295msgid "%s: %s.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005296msgstr "%s: %s.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005297
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005298#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005299#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005300msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005301msgstr "Будь ласка, віддайте команду e2fsck -fy %s.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005302
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005303#: misc/fuse2fs.c:3798
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005304msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005305msgstr ""
5306"Журнал потребує відновлення; слід запустити «e2fsck -E journal_only».\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005307
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005308#: misc/fuse2fs.c:3806
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005309#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005310msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005311msgstr "%s: підтримки запису до журналу не передбачено.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005312
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005313#: misc/fuse2fs.c:3821
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005314msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5315msgstr ""
5316"Попередження: монтуємо неперевірену файлову систему, рекомендуємо запустити "
5317"e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005318
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005319#: misc/fuse2fs.c:3825
5320msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5321msgstr ""
5322"Попередження: досягнуто максимальної кількості монтувань, рекомендуємо "
5323"запустити e2fsck.\n"
5324
5325#: misc/fuse2fs.c:3830
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005326msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005327msgstr "Попередження: прийшов час перевірки; рекомендуємо запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005328
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005329#: misc/fuse2fs.c:3834
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005330msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005331msgstr "Виявлено осиротілі блоки; рекомендуємо запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005332
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005333#: misc/fuse2fs.c:3838
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005334msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005335msgstr "Виявлено помилки; слід запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005336
5337#: misc/lsattr.c:75
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005338#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005339msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005340msgstr "Користування: %s [-RVadlpv] [файли...]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005341
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005342#: misc/lsattr.c:86
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005343#, c-format
5344msgid "While reading flags on %s"
5345msgstr "Під час читання прапорців на %s"
5346
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005347#: misc/lsattr.c:93
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005348#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005349msgid "While reading project on %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005350msgstr "Під час читання проекту на %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005351
5352#: misc/lsattr.c:102
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005353#, c-format
5354msgid "While reading version on %s"
5355msgstr "Під час читання версії на %s"
5356
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005357#: misc/mke2fs.c:130
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005358#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005359msgid ""
5360"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
5361"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005362"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005363"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5364"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5365"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005366"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5367"undo_file]\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005368"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005369msgstr ""
5370"Користування: %s [-c|-l назва файла] [-b розмір блоку] [-C розмір кластера]\n"
5371"\t[-i байтів на inode] [-I розмір inode] [-J параметри журналу]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005372"\t[-G розмір флекс-групи] [-N кількість inode] [-d кореневий каталог]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005373"\t[-m відсоток зарезервованих блоків] [-o ОС створення]\n"
5374"\t[-g блоків на групу] [-L мітка тому] [-M останній змонтований каталог]\n"
5375"\t[-O можливість[,...]] [-r модифікація ФС] [-E розширений параметр[,...]]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005376"\t[-t тип ФС] [-T тип використання] [-U UUID] [-e поведінка при помилках]\n"
5377"\t[-z файла скасування дій] [-jnqvDFSV] пристрій [лічильник блоків]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005378
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005379#: misc/mke2fs.c:261
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005380#, c-format
5381msgid "Running command: %s\n"
5382msgstr "Виконання команди: %s\n"
5383
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005384#: misc/mke2fs.c:265
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005385#, c-format
5386msgid "while trying to run '%s'"
5387msgstr "під час спроби виконати «%s»"
5388
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005389#: misc/mke2fs.c:272
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005390msgid "while processing list of bad blocks from program"
5391msgstr "під час обробки списку помилкових блоків з програми"
5392
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005393#: misc/mke2fs.c:299
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005394#, c-format
5395msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5396msgstr "Пошкоджено блок %d у основному дескрипторі суперблоку або групи.\n"
5397
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005398#: misc/mke2fs.c:301
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005399#, c-format
5400msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005401msgstr ""
5402"Щоб побудувати файлову систему, блоки від %u до %u має бути не пошкоджено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005403
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005404#: misc/mke2fs.c:304
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005405msgid "Aborting....\n"
5406msgstr "Перериваємо обробку...\n"
5407
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005408#: misc/mke2fs.c:324
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005409#, c-format
5410msgid ""
5411"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5412"\tbad blocks.\n"
5413"\n"
5414msgstr ""
5415"Попередження: резервні дескриптори суперблоків або груп у блоці %u\n"
5416"\tмістять помилкові блоки.\n"
5417"\n"
5418
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005419#: misc/mke2fs.c:343
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005420msgid "while marking bad blocks as used"
5421msgstr "під час спроби позначити пошкоджені блоки як використані"
5422
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005423#: misc/mke2fs.c:368
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005424msgid "while writing reserved inodes"
5425msgstr "під час спроби запису зарезервованих inode-ів"
5426
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005427#: misc/mke2fs.c:420
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005428msgid "Writing inode tables: "
5429msgstr "Записуємо таблиці inode: "
5430
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005431#: misc/mke2fs.c:442
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005432#, c-format
5433msgid ""
5434"\n"
5435"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
5436msgstr ""
5437"\n"
5438"Не вдалося записати %d блоків до таблиці inode, що починається з %llu: %s\n"
5439
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005440#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005441msgid "done \n"
5442msgstr "виконано \n"
5443
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005444#: misc/mke2fs.c:471
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005445msgid "while creating root dir"
5446msgstr "під час створення кореневого каталогу"
5447
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005448#: misc/mke2fs.c:478
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005449msgid "while reading root inode"
5450msgstr "під час читання кореневого inode"
5451
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005452#: misc/mke2fs.c:490
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005453msgid "while setting root inode ownership"
5454msgstr "під час встановлення даних щодо власника кореневого inode"
5455
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005456#: misc/mke2fs.c:508
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005457msgid "while creating /lost+found"
5458msgstr "під час спроби створити /lost+found"
5459
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005460#: misc/mke2fs.c:515
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005461msgid "while looking up /lost+found"
5462msgstr "під час пошуку /lost+found"
5463
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005464#: misc/mke2fs.c:528
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005465msgid "while expanding /lost+found"
5466msgstr "під час розгортання /lost+found"
5467
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005468#: misc/mke2fs.c:543
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005469msgid "while setting bad block inode"
5470msgstr "під час встановлення inode помилкового блоку"
5471
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005472#: misc/mke2fs.c:570
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005473#, c-format
5474msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5475msgstr "Не визначає пам’яті для витирання секторів %d-%d\n"
5476
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005477#: misc/mke2fs.c:580
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005478#, c-format
5479msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5480msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок 0: %s\n"
5481
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005482#: misc/mke2fs.c:596
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005483#, c-format
5484msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5485msgstr "Попередження: не вдалося витерти сектор %d: %s\n"
5486
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005487#: misc/mke2fs.c:612
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005488msgid "while initializing journal superblock"
5489msgstr "під час спроби ініціалізації суперблоку журналу"
5490
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005491#: misc/mke2fs.c:620
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005492msgid "Zeroing journal device: "
5493msgstr "Занулення пристрою журналу: "
5494
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005495#: misc/mke2fs.c:632
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005496#, c-format
5497msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5498msgstr "під час занулення пристрою журналу (блок %llu, кількість %d)"
5499
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005500#: misc/mke2fs.c:650
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005501msgid "while writing journal superblock"
5502msgstr "під час спроби записати суперблок журналу"
5503
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005504#: misc/mke2fs.c:665
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005505#, c-format
5506msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5507msgstr "Створюємо файлову систему з %llu %dК блоками та %u inode\n"
5508
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005509#: misc/mke2fs.c:673
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005510#, c-format
5511msgid ""
5512"warning: %llu blocks unused.\n"
5513"\n"
5514msgstr ""
5515"попередження: не використано %llu блоків.\n"
5516"\n"
5517
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005518#: misc/mke2fs.c:678
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005519#, c-format
5520msgid "Filesystem label=%s\n"
5521msgstr "Мітка файлової системи=%s\n"
5522
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005523#: misc/mke2fs.c:681
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005524#, c-format
5525msgid "OS type: %s\n"
5526msgstr "Тип ОС: %s\n"
5527
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005528#: misc/mke2fs.c:683
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005529#, c-format
5530msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5531msgstr "Розмір блоку=%u (журнал=%u)\n"
5532
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005533#: misc/mke2fs.c:686
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005534#, c-format
5535msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5536msgstr "Розмір кластера=%u (журнал=%u)\n"
5537
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005538#: misc/mke2fs.c:690
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005539#, c-format
5540msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5541msgstr "Розмір фрагмента=%u (журнал=%u)\n"
5542
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005543#: misc/mke2fs.c:692
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005544#, c-format
5545msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5546msgstr "Stride=%u блоків, Stripe width=%u блоків\n"
5547
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005548#: misc/mke2fs.c:694
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005549#, c-format
5550msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5551msgstr "%u inode, %llu блоків\n"
5552
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005553#: misc/mke2fs.c:696
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005554#, c-format
5555msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5556msgstr "%llu блоків (%2.2f%%) зарезервовано для суперкористувача\n"
5557
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005558#: misc/mke2fs.c:699
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005559#, c-format
5560msgid "First data block=%u\n"
5561msgstr "Перший блок даних=%u\n"
5562
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005563#: misc/mke2fs.c:701
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005564#, c-format
5565msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5566msgstr "Власник кореневого каталогу=%u:%u\n"
5567
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005568#: misc/mke2fs.c:703
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005569#, c-format
5570msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5571msgstr "Максимальна кількість блоків у файловій системі=%lu\n"
5572
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005573#: misc/mke2fs.c:707
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005574#, c-format
5575msgid "%u block groups\n"
5576msgstr "%u груп блоків\n"
5577
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005578#: misc/mke2fs.c:709
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005579#, c-format
5580msgid "%u block group\n"
5581msgstr "%u-блокова група\n"
5582
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005583#: misc/mke2fs.c:711
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005584#, c-format
5585msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5586msgstr "%u блоків на групу, %u кластерів на групу\n"
5587
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005588#: misc/mke2fs.c:714
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005589#, c-format
5590msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5591msgstr "%u блоків на групу, %u фрагментів на групу\n"
5592
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005593#: misc/mke2fs.c:716
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005594#, c-format
5595msgid "%u inodes per group\n"
5596msgstr "%u inode на групу\n"
5597
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005598#: misc/mke2fs.c:725
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005599#, c-format
5600msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5601msgstr "UUID файлової системи: %s\n"
5602
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005603#: misc/mke2fs.c:726
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005604msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5605msgstr "Резервні копії суперблоку зберігаються у таких блоках: "
5606
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005607#: misc/mke2fs.c:820
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005608#, c-format
5609msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5610msgstr "%s потребує '-O 64bit'\n"
5611
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005612#: misc/mke2fs.c:826
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005613#, c-format
5614msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5615msgstr "«%s» має бути до «resize=%u»\n"
5616
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005617#: misc/mke2fs.c:839
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005618#, c-format
5619msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5620msgstr "Некоректне значення desc_size: «%s»\n"
5621
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005622#: misc/mke2fs.c:853
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05005623#, c-format
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005624msgid "Invalid hash seed: %s\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05005625msgstr "Некоректний породжувач хешу: %s\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005626
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005627#: misc/mke2fs.c:865
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005628#, c-format
5629msgid "Invalid offset: %s\n"
5630msgstr "Некоректний відступ: %s\n"
5631
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005632#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005633#, c-format
5634msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5635msgstr "Некоректний mmp_update_interval: %s\n"
5636
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005637#: misc/mke2fs.c:896
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005638#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005639msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005640msgstr "Некоректна кількість резервних суперблоків: %s\n"
5641
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005642#: misc/mke2fs.c:918
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005643#, c-format
5644msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5645msgstr "Некоректне значення параметра stride: %s\n"
5646
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005647#: misc/mke2fs.c:933
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005648#, c-format
5649msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5650msgstr "Некоректне значення параметра stripe-width: %s\n"
5651
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005652#: misc/mke2fs.c:956
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005653#, c-format
5654msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5655msgstr "Некоректний параметр зміни розмірів: %s\n"
5656
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005657#: misc/mke2fs.c:963
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005658msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5659msgstr "Максимум зміни розміру має перевищувати розмір файлової системи.\n"
5660
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005661#: misc/mke2fs.c:987
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005662msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005663msgstr ""
5664"Підтримки інтерактивної зміни розмірів для файлових систем модифікації 0 не "
5665"передбачено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005666
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005667#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005668#, c-format
5669msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5670msgstr "Некоректне значення root_owner: «%s»\n"
5671
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005672#: misc/mke2fs.c:1065
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005673#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005674msgid ""
5675"\n"
5676"Bad option(s) specified: %s\n"
5677"\n"
5678"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5679"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5680"\n"
5681"Valid extended options are:\n"
5682"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5683"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5684"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5685"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5686"\toffset=<offset to create the file system>\n"
5687"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5688"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5689"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5690"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005691"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005692"\ttest_fs\n"
5693"\tdiscard\n"
5694"\tnodiscard\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005695"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005696"\n"
5697msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005698"\n"
5699"Вказано помилкові параметри: %s\n"
5700"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005701"Додаткові параметри слід відокремлювати комами, до них можна додавати "
5702"аргумент,\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005703"\tзначення якого записується після знаку рівності («=»).\n"
5704"\n"
5705"Коректні додаткові параметри:\n"
5706"\tmmp_update_interval=<інтервал>\n"
5707"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5708"\tstride=<фрагмент даних на диск RAID у блоках>\n"
5709"\tstripe-width=<RAID stride * кількість дисків з даними у блоках>\n"
5710"\toffset=<відступ для створення файлової системи>\n"
5711"\tresize=<максимальна зміна розмірів у блоках>\n"
5712"\tpacked_meta_blocks=<0 - вимкнути, 1 - увімкнути>\n"
5713"\tlazy_itable_init=<0 - вимкнути, 1 - увімкнути>\n"
5714"\tlazy_journal_init=<0 - вимкнути, 1 - увімкнути>\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005715"\troot_owner=<uid кореневого каталогу>:<gid кореневого каталогу>\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005716"\ttest_fs\n"
5717"\tdiscard\n"
5718"\tnodiscard\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005719"\tquotatype=<увімкнені типи квот>\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005720"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005721
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005722#: misc/mke2fs.c:1090
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005723#, c-format
5724msgid ""
5725"\n"
5726"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5727"\n"
5728msgstr ""
5729"\n"
5730"Попередження: stripe-width RAID, %u, не є парним кратним stride, %u.\n"
5731"\n"
5732
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005733#: misc/mke2fs.c:1135
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005734#, c-format
5735msgid ""
5736"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5737"\t%s\n"
5738msgstr ""
5739"Синтаксична помилка у файлі налаштувань mke2fs (%s, рядок %d)\n"
5740"\t%s\n"
5741
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005742#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005743#, c-format
5744msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5745msgstr "Встановлено некоректний параметр файлової системи: %s\n"
5746
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005747#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005748#, c-format
5749msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5750msgstr "Встановлено некоректний параметр монтування: %s\n"
5751
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005752#: misc/mke2fs.c:1296
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005753#, c-format
5754msgid ""
5755"\n"
5756"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5757msgstr ""
5758"\n"
5759"У вашому файлі mke2fs.conf не міститься типу файлової системи %s.\n"
5760
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005761#: misc/mke2fs.c:1300
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005762msgid ""
5763"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5764"\n"
5765msgstr ""
5766"Ймовірно, вам слід встановити оновлений файл mke2fs.conf.\n"
5767"\n"
5768
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005769#: misc/mke2fs.c:1304
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005770msgid "Aborting...\n"
5771msgstr "Перериваємо обробку...\n"
5772
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005773#: misc/mke2fs.c:1345
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005774#, c-format
5775msgid ""
5776"\n"
5777"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5778"\n"
5779msgstr ""
5780"\n"
5781"Попередження: fs_type для %s у mke2fs.conf не визначено\n"
5782"\n"
5783
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005784#: misc/mke2fs.c:1527
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005785msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5786msgstr "Не вдалося розмістити у пам’ять нову змінну PATH.\n"
5787
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005788#: misc/mke2fs.c:1564
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005789#, c-format
5790msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5791msgstr "Не вдалося успішно ініціалізувати профіль (помилка: %ld).\n"
5792
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005793#: misc/mke2fs.c:1597
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005794#, c-format
5795msgid "invalid block size - %s"
5796msgstr "некоректний розмір блоку - %s"
5797
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005798#: misc/mke2fs.c:1601
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005799#, c-format
5800msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5801msgstr "Попередження: розмір блоку %d є непридатним для більшості систем.\n"
5802
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005803#: misc/mke2fs.c:1617
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005804#, c-format
5805msgid "invalid cluster size - %s"
5806msgstr "некоректний розмір кластера - %s"
5807
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005808#: misc/mke2fs.c:1630
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005809msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5810msgstr "«-R» є застарілим, вам варто скористатися «-E»"
5811
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005812#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005813#, c-format
5814msgid "bad error behavior - %s"
5815msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s"
5816
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005817#: misc/mke2fs.c:1656
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005818msgid "Illegal number for blocks per group"
5819msgstr "Некоректна кількість блоків на групу"
5820
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005821#: misc/mke2fs.c:1661
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005822msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5823msgstr "кількість блоків на групу має бути кратною 8"
5824
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005825#: misc/mke2fs.c:1669
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005826msgid "Illegal number for flex_bg size"
5827msgstr "Некоректне число для розміру flex_bg"
5828
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005829#: misc/mke2fs.c:1675
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005830msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5831msgstr "Розмір flex_bg має бути степенем 2"
5832
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005833#: misc/mke2fs.c:1680
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005834#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005835msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005836msgstr "розмір flex_bg (%lu) має бути не більшим за 2^31"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005837
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005838#: misc/mke2fs.c:1690
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005839#, c-format
5840msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5841msgstr "некоректне відношення inode %s (мін. %d/макс. %d)"
5842
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005843#: misc/mke2fs.c:1700
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005844#, c-format
5845msgid "invalid inode size - %s"
5846msgstr "некоректний розмір inode - %s"
5847
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005848#: misc/mke2fs.c:1713
5849msgid ""
5850"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5851"nodiscard' extended option instead!\n"
5852msgstr ""
5853"Попередження: параметр -K є застарілим, ним не варто більше користуватися. "
5854"Вам варто користуватися параметром «-E nodiscard»!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005855
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005856#: misc/mke2fs.c:1724
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005857msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5858msgstr "у malloc для bad_blocks_filename"
5859
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005860#: misc/mke2fs.c:1733
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005861#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005862msgid ""
5863"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5864"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005865msgstr ""
5866"Попередження: надто довга мітка, обрізаємо до «%s».\n"
5867"\n"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005868
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005869#: misc/mke2fs.c:1742
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005870#, c-format
5871msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5872msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %s"
5873
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005874#: misc/mke2fs.c:1757
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005875#, c-format
5876msgid "bad num inodes - %s"
5877msgstr "помилкова кількість inode - %s"
5878
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005879#: misc/mke2fs.c:1770
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005880msgid "while allocating fs_feature string"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005881msgstr "під час розміщення у пам’яті рядка fs_feature"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005882
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005883#: misc/mke2fs.c:1787
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005884#, c-format
5885msgid "bad revision level - %s"
5886msgstr "помилковий рівень модифікації - %s"
5887
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005888#: misc/mke2fs.c:1792
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005889#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005890msgid "while trying to create revision %d"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005891msgstr "під час створення модифікації %d"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005892
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005893#: misc/mke2fs.c:1806
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005894msgid "The -t option may only be used once"
5895msgstr "Параметр -t можна використовувати лише один раз"
5896
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005897#: misc/mke2fs.c:1814
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005898msgid "The -T option may only be used once"
5899msgstr "Параметр -T можна використовувати лише один раз"
5900
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005901#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005902#, c-format
5903msgid "while trying to open journal device %s\n"
5904msgstr "під час спроби відкрити пристрій журналу %s\n"
5905
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005906#: misc/mke2fs.c:1876
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005907#, c-format
5908msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005909msgstr ""
5910"Розмір блоку пристрою журналу (%d) є меншим за мінімальний розмір блоку %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005911
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005912#: misc/mke2fs.c:1882
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005913#, c-format
5914msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5915msgstr "Використовуємо розмір блоку пристрою журналу: %d\n"
5916
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005917#: misc/mke2fs.c:1893
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005918#, c-format
5919msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5920msgstr "некоректні блоки «%s» на пристрої «%s»"
5921
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005922#: misc/mke2fs.c:1923
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005923msgid "filesystem"
5924msgstr "файлова система"
5925
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005926#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005927msgid "while trying to determine filesystem size"
5928msgstr "під час спроби визначити розмір файлової системи"
5929
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005930#: misc/mke2fs.c:1947
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005931msgid ""
5932"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5933"the size of the filesystem\n"
5934msgstr ""
5935"Не вдалося визначити розмір пристрою; вам слід вказати\n"
5936"розмір файлової системи\n"
5937
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005938#: misc/mke2fs.c:1954
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005939msgid ""
5940"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5941"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5942"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5943"\tto re-read your partition table.\n"
5944msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005945"Отримано дані щодо нульового розміру пристрою. Вказано некоректний\n"
5946"\tрозділ або таблицю розділів не було повторно прочитано після\n"
5947"\tзапуску fdisk через внесення змін до розділу, який перебував у\n"
5948"\tкористуванні. Вам варто перезавантажити систему, щоб\n"
5949"\tдані таблиці розділів було прочитано правильно.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005950
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005951#: misc/mke2fs.c:1971
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005952msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5953msgstr "Файлова система є більшою за видимий розмір пристрою."
5954
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005955#: misc/mke2fs.c:1991
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005956msgid "Failed to parse fs types list\n"
5957msgstr "Не вдалося обробити список типів файлової системи\n"
5958
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005959#: misc/mke2fs.c:2040
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005960msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005961msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005962
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005963#: misc/mke2fs.c:2045
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005964msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005965msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості huge_file.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005966
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005967#: misc/mke2fs.c:2050
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005968msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005969msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості metadata_csum.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005970
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005971#: misc/mke2fs.c:2055
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005972msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05005973msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості ea_inode.\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005974
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005975#: misc/mke2fs.c:2065
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005976msgid "while trying to determine hardware sector size"
5977msgstr "під час спроби визначити апаратний розмір сектора"
5978
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005979#: misc/mke2fs.c:2071
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005980msgid "while trying to determine physical sector size"
5981msgstr "під час спроби визначити фізичний розмір сектора"
5982
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04005983#: misc/mke2fs.c:2103
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005984msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5985msgstr ""
5986"під час встановлення розміру блоку; розмір є надто малим для пристрою\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005987
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005988#: misc/mke2fs.c:2108
5989#, c-format
5990msgid ""
5991"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5992msgstr ""
5993"Попередження: вказаний розмір блоку, %d, є меншим за фізичний розмір сектора "
5994"пристрою, %d\n"
5995
5996#: misc/mke2fs.c:2132
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005997#, c-format
5998msgid ""
5999"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
6000"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
6001msgstr ""
6002"%s: розміри пристрою (0x%llx блоків) %s є надто великими для\n"
6003"\tзапису їх у 32-бітовому форматі з розміром блоку %d.\n"
6004
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006005#: misc/mke2fs.c:2144
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05006006#, c-format
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006007msgid ""
6008"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
6009"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
6010msgstr ""
6011"%s: розміри пристрою (0x%llx блоків) %s є надто великими для\n"
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05006012"\tстворення файлової системи із розміром блоку %d.\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006013
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006014#: misc/mke2fs.c:2166
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006015msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
6016msgstr "fs_types для розв’язання mke2fs.conf: "
6017
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006018#: misc/mke2fs.c:2173
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006019msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006020msgstr ""
6021"У файлових системах модифікації 0 можливості файлової системи не "
6022"підтримуються\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006023
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006024#: misc/mke2fs.c:2181
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006025msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006026msgstr ""
6027"У файлових системах модифікації 0 підтримки розріджених суперблоків не "
6028"передбачено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006029
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006030#: misc/mke2fs.c:2191
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006031msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
6032msgstr "У файлових системах модифікації 0 підтримки журналів не передбачено\n"
6033
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006034#: misc/mke2fs.c:2204
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006035#, c-format
6036msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
6037msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %lf"
6038
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006039#: misc/mke2fs.c:2221
6040msgid ""
6041"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
6042"rectify.\n"
6043msgstr ""
6044"Для 64-бітової файлової системи слід увімкнути розширення. Передайте "
6045"програмі -O extents, щоб виправити це.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006046
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006047#: misc/mke2fs.c:2241
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006048msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
6049msgstr "Розмір кластера не може бути меншим за розмір блоку.\n"
6050
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006051#: misc/mke2fs.c:2247
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006052msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
6053msgstr "для визначення розміру кластера потрібна можливість bigalloc"
6054
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006055#: misc/mke2fs.c:2267
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006056#, c-format
6057msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
6058msgstr "попередження: не вдалося отримати параметри пристрою для %s\n"
6059
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006060#: misc/mke2fs.c:2270
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006061#, c-format
6062msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006063msgstr "вирівнювання %s зсунуто на %lu байтів.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006064
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006065#: misc/mke2fs.c:2272
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006066#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006067msgid ""
6068"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
6069msgstr ""
6070"Це може призвести до значної втрати швидкодії. Вам варто виконати повторний "
6071"розподіл пристрою на розділи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006072
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006073#: misc/mke2fs.c:2293
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006074#, c-format
6075msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
6076msgstr "%d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d)"
6077
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006078#: misc/mke2fs.c:2297
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006079#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006080msgid ""
6081"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
6082msgstr ""
6083"Попередження: %d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d), "
6084"примусово продовжуємо роботу\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006085
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006086#: misc/mke2fs.c:2305
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006087#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006088msgid ""
6089"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
6090"and journal checksum features.\n"
6091msgstr ""
6092"Пропозиція: скористайтеся ядром Linux >= 3.18, щоб поліпшити стабільність "
6093"роботи з метаданими та можливості з обчислення контрольних сум журналу.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006094
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006095#: misc/mke2fs.c:2360
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006096#, c-format
6097msgid ""
6098"\n"
6099"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
6100"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
6101"not be what you want.\n"
6102"\n"
6103msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006104"\n"
6105"Попередження: відступ вказано без явного розміру файлової системи.\n"
6106"Створюємо файлову систему із %llu блоків, але результат може\n"
6107"не збігатися із вашими очікуваннями.\n"
6108"\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006109
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006110#: misc/mke2fs.c:2375
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006111#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006112msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006113msgstr "inode із %d байтів є надто малим для квот проектів"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006114
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006115#: misc/mke2fs.c:2397
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006116msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
6117msgstr "Підтримка можливості bigalloc неможлива без можливості extents"
6118
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006119#: misc/mke2fs.c:2404
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006120msgid ""
6121"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6122"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6123msgstr ""
6124"Можливості resize_inode і meta_bg є несумісними.\n"
6125"Їх не можна вмикати одночасно.\n"
6126
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006127#: misc/mke2fs.c:2412
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006128msgid ""
6129"\n"
6130"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6131"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6132"\n"
6133msgstr ""
6134"\n"
6135"Попередження: розробку і тестування можливості bigalloc ще не завершено\n"
6136"Докладніша інформація: https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc\n"
6137"\n"
6138
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006139#: misc/mke2fs.c:2424
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006140msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006141msgstr ""
6142"у нерозріджених файлових системах підтримки інтерактивної зміни розмірів "
6143"блоків не передбачено"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006144
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006145#: misc/mke2fs.c:2433
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006146msgid "blocks per group count out of range"
6147msgstr "кількість блоків на групу лежить за межами припустимого діапазону"
6148
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006149#: misc/mke2fs.c:2455
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006150msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006151msgstr ""
6152"Можливість flex_bg не увімкнено, отже, розмір flex_bg не можна вказувати"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006153
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006154#: misc/mke2fs.c:2467
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006155#, c-format
6156msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
6157msgstr "некоректний розмір inode %d (мін. %d/макс. %d)"
6158
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006159#: misc/mke2fs.c:2482
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006160#, c-format
6161msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006162msgstr ""
6163"inode із %d байтів є надто малим для вбудованих даних; вкажіть більший розмір"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006164
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006165#: misc/mke2fs.c:2497
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006166#, c-format
6167msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6168msgstr "занадто багато inode (%llu), збільшити відношення inode?"
6169
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006170#: misc/mke2fs.c:2504
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006171#, c-format
6172msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6173msgstr "занадто багато inode (%llu), вкажіть < 2^32 inode"
6174
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006175#: misc/mke2fs.c:2518
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006176#, c-format
6177msgid ""
6178"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
6179"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
6180"\tor lower inode count (-N).\n"
6181msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006182"Значення inode_size (%u) * inodes_count (%u) є надто великим\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006183"\tдля файлової системи з %llu блоків, вкажіть більше значення inode_ratio (-"
6184"i)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006185"\tабо зменшіть кількість inode (-N).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006186
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006187#: misc/mke2fs.c:2705
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006188msgid "Discarding device blocks: "
6189msgstr "Відкидаємо блоки пристрою: "
6190
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006191#: misc/mke2fs.c:2721
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006192msgid "failed - "
6193msgstr "помилка - "
6194
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006195#: misc/mke2fs.c:2780
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006196msgid "while initializing quota context"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006197msgstr "під час спроби ініціалізації контексту квоти"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006198
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006199#: misc/mke2fs.c:2787
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006200msgid "while writing quota inodes"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006201msgstr "під час спроби запису inode-ів квоти"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006202
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006203#: misc/mke2fs.c:2812
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006204#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006205msgid "bad error behavior in profile - %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006206msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилки у профілі — %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006207
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006208#: misc/mke2fs.c:2888
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006209msgid "in malloc for android_sparse_params"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006210msgstr "у malloc для android_sparse_params"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006211
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006212#: misc/mke2fs.c:2902
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006213msgid "while setting up superblock"
6214msgstr "під час налаштовування суперблоку"
6215
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006216#: misc/mke2fs.c:2918
6217msgid ""
6218"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6219"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6220"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
6221msgstr ""
6222"Розширення не увімкнено. Для ієрархії розширень файлів можна обчислювати "
6223"контрольні суми, а для карт блоків — ні. Вимикання розширень зменшує "
6224"покриття контрольних сум метаданих. Передайте параметр -O extents, щоб "
6225"виправити.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006226
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006227#: misc/mke2fs.c:2925
6228msgid ""
6229"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6230"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
6231msgstr ""
6232"Не увімкнено підтримку 64-бітових файлових систем. Збільшення розміру полів, "
6233"які надаються цією можливістю, уможливлює повноцінне обчислення контрольних "
6234"сум. Передайте параметр -O 64bit, щоб виправити цю помилку.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006235
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006236#: misc/mke2fs.c:2933
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006237msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006238msgstr "Можливість metadata_csum_seed потребує можливості metadata_csum.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006239
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006240#: misc/mke2fs.c:2957
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006241msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006242msgstr ""
6243"Успішно відкинуто, буде повернуто 0s - пропускаємо витирання таблиці inode\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006244
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006245#: misc/mke2fs.c:3056
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006246#, c-format
6247msgid "unknown os - %s"
6248msgstr "невідома ОС - %s"
6249
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006250#: misc/mke2fs.c:3119
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006251msgid "Allocating group tables: "
6252msgstr "Розміщуємо таблиці груп: "
6253
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006254#: misc/mke2fs.c:3127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006255msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6256msgstr "під час спроби розмістити таблиці файлової системи"
6257
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006258#: misc/mke2fs.c:3136
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006259msgid ""
6260"\n"
6261"\twhile converting subcluster bitmap"
6262msgstr ""
6263"\n"
6264"\tпід час перетворення бітової карти підкластера"
6265
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006266#: misc/mke2fs.c:3142
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006267#, c-format
6268msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006269msgstr "%s може бути пошкоджено серйозніше перезаписом суперблоку\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006270
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006271#: misc/mke2fs.c:3183
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006272#, c-format
6273msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
6274msgstr "під час занулення блоку %llu наприкінці файлової системи"
6275
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006276#: misc/mke2fs.c:3196
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006277msgid "while reserving blocks for online resize"
6278msgstr "під час резервування блоків для інтерактивної зміни розміру"
6279
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006280#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006281msgid "journal"
6282msgstr "журнал"
6283
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006284#: misc/mke2fs.c:3220
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006285#, c-format
6286msgid "Adding journal to device %s: "
6287msgstr "Додавання журналу на пристрої %s: "
6288
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006289#: misc/mke2fs.c:3227
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006290#, c-format
6291msgid ""
6292"\n"
6293"\twhile trying to add journal to device %s"
6294msgstr ""
6295"\n"
6296"\tпід час спроби додавання журналу на пристрою %s"
6297
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006298#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299
6299#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006300msgid "done\n"
6301msgstr "виконано\n"
6302
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006303#: misc/mke2fs.c:3238
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006304msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6305msgstr "Пропускаємо створення журналу у лише-супер режимі\n"
6306
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006307#: misc/mke2fs.c:3248
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006308#, c-format
6309msgid "Creating journal (%u blocks): "
6310msgstr "Створюємо журнал (%u блоків): "
6311
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006312#: misc/mke2fs.c:3257
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006313msgid ""
6314"\n"
6315"\twhile trying to create journal"
6316msgstr ""
6317"\n"
6318"\tпід час спроби створення журналу"
6319
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006320#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006321msgid ""
6322"\n"
6323"Error while enabling multiple mount protection feature."
6324msgstr ""
6325"\n"
6326"Помилка під час вмикання можливості запобігання повторним монтуванням."
6327
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006328#: misc/mke2fs.c:3274
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006329#, c-format
6330msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006331msgstr ""
6332"Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d "
6333"секунд.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006334
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006335#: misc/mke2fs.c:3290
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006336msgid "Copying files into the device: "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006337msgstr "Копіювання файлів на пристрій: "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006338
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006339#: misc/mke2fs.c:3296
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006340msgid "while populating file system"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006341msgstr "під час заповнення файлової системи"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006342
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006343#: misc/mke2fs.c:3303
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006344msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
6345msgstr "Записуємо дані щодо обліку суперблоків та файлової системи: "
6346
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006347#: misc/mke2fs.c:3310
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04006348msgid "while writing out and closing file system"
Yuri Chornoivan2c63e932018-05-24 17:58:24 -04006349msgstr "під час записування і закриття файлової системи"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006350
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006351#: misc/mke2fs.c:3313
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006352msgid ""
6353"done\n"
6354"\n"
6355msgstr ""
6356"виконано\n"
6357"\n"
6358
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006359#: misc/mk_hugefiles.c:339
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05006360#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04006361msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
Yuri Chornoivan459e0612018-01-01 19:14:51 -05006362msgstr "під час занулення блоку %llu для великого файла"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006363
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006364#: misc/mk_hugefiles.c:514
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04006365#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006366msgid ""
6367"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6368msgstr ""
6369"Зміщення розділу у %llu (%uk) блоків є несумісним із розміром кластера, %u.\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04006370
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006371#: misc/mk_hugefiles.c:581
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006372msgid "Huge files will be zero'ed\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006373msgstr "Великі файли буде перезаписано нулями\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006374
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006375#: misc/mk_hugefiles.c:582
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006376#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006377msgid "Creating %lu huge file(s) "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006378msgstr "Створюємо %lu великих файлів "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006379
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006380#: misc/mk_hugefiles.c:584
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006381#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006382msgid "with %llu blocks each"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006383msgstr "із %llu блоками у кожному"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006384
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006385#: misc/mk_hugefiles.c:593
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006386#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006387msgid "while creating huge file %lu"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006388msgstr "під час спроби створення великого файла %lu"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006389
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006390#: misc/mklost+found.c:50
6391msgid "Usage: mklost+found\n"
6392msgstr "Користування: mklost+found\n"
6393
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006394#: misc/partinfo.c:43
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006395#, c-format
6396msgid ""
6397"Usage: %s device...\n"
6398"\n"
6399"Prints out the partition information for each given device.\n"
6400"For example: %s /dev/hda\n"
6401"\n"
6402msgstr ""
6403"Користування: %s пристрій...\n"
6404"\n"
6405"Виводить дані щодо розділів для кожного вказаного пристрою.\n"
6406"Приклад: %s /dev/hda\n"
6407"\n"
6408
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006409#: misc/partinfo.c:53
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006410#, c-format
6411msgid "Cannot open %s: %s"
6412msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s"
6413
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006414#: misc/partinfo.c:59
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006415#, c-format
6416msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6417msgstr "Не вдалося отримати параметри %s: %s"
6418
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006419#: misc/partinfo.c:67
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006420#, c-format
6421msgid "Cannot get size of %s: %s"
6422msgstr "Не вдалося отримати дані щодо розміру %s: %s"
6423
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006424#: misc/partinfo.c:73
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006425#, c-format
6426msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006427msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d початок=%8d розмір=%8lu кінець=%8d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006428
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006429#: misc/tune2fs.c:119
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006430msgid ""
6431"\n"
6432"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6433msgstr ""
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006434"\n"
6435"Ця операція потребує щойно перевіреної файлової системи.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006436
6437#: misc/tune2fs.c:121
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006438msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05006439msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck -f для файлової системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006440
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006441#: misc/tune2fs.c:123
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006442msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05006443msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck -fD для файлової системи.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006444
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006445#: misc/tune2fs.c:136
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006446#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006447msgid ""
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006448"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006449"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006450"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006451"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6452"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006453"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006454"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006455"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006456msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006457"Користування: %s [-c макс_к-ть_монтувань] [-e повед_для_помилок] [-f] [-g "
6458"група]\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006459"\t[-i інтервал[d|m|w]] [-j] [-J параметри_журналу] [-l]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006460"\t[-m відс_зарез_блоків] [-o [^]параметри_монтування[,...]]\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006461"\t[-r к-ть_зарез_блоків] [-u користувач] [-C к-ть_монтувань]\n"
6462"\t[-L мітка_тому] [-M ост_змонт_каталог]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006463"\t[-O [^]можливість[,...]] [-Q параметри_квотування]\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006464"\t[-E додатковий_параметр[,...]] [-T час_ост_перевірки] [-U UUID]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006465"\t[ -I новий_розмір_inode] [-z файл скасування дій] пристрій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006466
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006467#: misc/tune2fs.c:223
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04006468msgid "Journal superblock not found!\n"
6469msgstr "Суперблок журналу не виявлено!\n"
6470
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006471#: misc/tune2fs.c:281
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006472msgid "while trying to open external journal"
6473msgstr "під час спроби відкрити зовнішній журнал"
6474
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006475#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006476#, c-format
6477msgid "%s is not a journal device.\n"
6478msgstr "%s не є журнальованим пристроєм.\n"
6479
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006480#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006481msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6482msgstr "UUID файлової системи не знайдено на журнальованому пристрої.\n"
6483
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006484#: misc/tune2fs.c:321
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006485msgid ""
6486"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6487"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6488msgstr ""
6489"Не вдалося виявити журнальований пристрій. Його НЕ вилучено.\n"
6490"Скористайтеся параметром -f для вилучення журнальованого пристрою.\n"
6491
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006492#: misc/tune2fs.c:330
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006493msgid "Journal removed\n"
6494msgstr "Журнал вилучено\n"
6495
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006496#: misc/tune2fs.c:374
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006497msgid "while reading bitmaps"
6498msgstr "під час читання бітових карт"
6499
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006500#: misc/tune2fs.c:382
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006501msgid "while clearing journal inode"
6502msgstr "під час спорожнення inode журналу"
6503
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006504#: misc/tune2fs.c:393
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006505msgid "while writing journal inode"
6506msgstr "під час запису inode журналу"
6507
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006508#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006509msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6510msgstr "(і перезавантажте комп’ютер після цього!)\n"
6511
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006512#: misc/tune2fs.c:480
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006513#, c-format
6514msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006515msgstr "Після запуску e2fsck, будь ласка, запустіть «resize2fs %s %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006516
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006517#: misc/tune2fs.c:483
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006518#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006519msgid "Please run `resize2fs %s %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006520msgstr "Будь ласка, віддайте команду «resize2fs %s %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006521
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006522#: misc/tune2fs.c:487
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006523#, c-format
6524msgid " -z \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006525msgstr " -z \"%s\""
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006526
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006527#: misc/tune2fs.c:489
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006528#, c-format
6529msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006530msgstr "», щоб увімкнути 64-бітовий режим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006531
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006532#: misc/tune2fs.c:491
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006533#, c-format
6534msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006535msgstr "», щоб вимкнути 64-бітовий режим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006536
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006537#: misc/tune2fs.c:1087
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006538msgid ""
6539"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6540" This requires Linux >= v4.4.\n"
6541msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006542"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося підтвердити підтримку metadata_csum_seed у ядрі.\n"
6543" Така підтримка потребує Linux >= v4.4.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006544
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006545#: misc/tune2fs.c:1123
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006546#, c-format
6547msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006548msgstr ""
6549"Підтримки спорожнення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006550
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006551#: misc/tune2fs.c:1129
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006552#, c-format
6553msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006554msgstr ""
6555"Підтримки встановлення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006556
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006557#: misc/tune2fs.c:1138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006558msgid ""
6559"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6560"unmounted or mounted read-only.\n"
6561msgstr ""
6562"Можливість has_journal можна знімати, лише якщо файлову систему\n"
6563"демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n"
6564
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006565#: misc/tune2fs.c:1146
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006566msgid ""
6567"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6568"the has_journal flag.\n"
6569msgstr ""
6570"Встановлено прапорець needs_recovery. Будь ласка, запустіть e2fsck до\n"
6571"зняття прапорця has_journal.\n"
6572
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006573#: misc/tune2fs.c:1164
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006574msgid ""
6575"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6576"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6577msgstr ""
6578"Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення можливості\n"
6579"файлової системи sparse_super не передбачено.\n"
6580
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006581#: misc/tune2fs.c:1177
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006582msgid ""
6583"The multiple mount protection feature can't\n"
6584"be set if the filesystem is mounted or\n"
6585"read-only.\n"
6586msgstr ""
6587"Можливість захисту від повторного монтування\n"
6588"не можна вмикати, якщо файлову систему змонтовано\n"
6589"або вона перебуває у режимі лише читання.\n"
6590
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006591#: misc/tune2fs.c:1195
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006592#, c-format
6593msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006594msgstr ""
6595"Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d "
6596"секунд.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006597
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006598#: misc/tune2fs.c:1204
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006599msgid ""
6600"The multiple mount protection feature cannot\n"
6601"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6602msgstr ""
6603"Можливість захисту від повторного монтування не можна\n"
6604"вимкнути, якщо файлова система придатна лише для запису.\n"
6605
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006606#: misc/tune2fs.c:1212
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006607msgid "Error while reading bitmaps\n"
6608msgstr "Помилка під час читання бітових карт\n"
6609
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006610#: misc/tune2fs.c:1221
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006611#, c-format
6612msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006613msgstr ""
6614"Контрольна сума у блоці MMP є невідповідною. Мало бути: %x, маємо: %x\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006615
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006616#: misc/tune2fs.c:1226
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006617msgid "while reading MMP block."
6618msgstr "під час читання блоку MMP."
6619
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006620#: misc/tune2fs.c:1258
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006621msgid ""
6622"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6623"inconsistent.\n"
6624msgstr ""
6625"Зняття прапорця flex_bg може призвести до втрати цілісності\n"
6626"файлової системи.\n"
6627
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006628#: misc/tune2fs.c:1269
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006629msgid ""
6630"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6631"unmounted or mounted read-only.\n"
6632msgstr ""
6633"Можливість huge_file можна знімати, лише якщо файлову систему\n"
6634"демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n"
6635
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006636#: misc/tune2fs.c:1280
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006637msgid "Enabling checksums could take some time."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006638msgstr "Вмикання контрольних сум потребуватиме певного часу."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006639
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006640#: misc/tune2fs.c:1282
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006641msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006642msgstr "Не можна вмикати metadata_csum для змонтованої файлової системи!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006643
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006644#: misc/tune2fs.c:1288
6645msgid ""
6646"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6647"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6648"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6649msgstr ""
6650"Розширення не увімкнено. Для ієрархії розширень файлів можна обчислювати "
6651"контрольні суми, а для карт блоків — ні. Вимикання розширень зменшує "
6652"покриття контрольних сум метаданих. Повторно запустіть із -O extent, щоб "
6653"виправити.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006654
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006655#: misc/tune2fs.c:1295
6656msgid ""
6657"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6658"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6659"rectify.\n"
6660msgstr ""
6661"Не увімкнено підтримку 64-бітових файлових систем. Збільшення розміру полів, "
6662"які надаються цією можливістю, уможливлює повноцінне обчислення контрольних "
6663"сум. Запустіть resize2fs -b, щоб виправити цю помилку.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006664
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006665#: misc/tune2fs.c:1321
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006666msgid "Disabling checksums could take some time."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006667msgstr "Вимикання контрольних сум потребуватиме певного часу."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006668
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006669#: misc/tune2fs.c:1323
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006670msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006671msgstr "Не можна вимикати metadata_csum для змонтованої файлової системи!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006672
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006673#: misc/tune2fs.c:1386
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006674#, c-format
6675msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006676msgstr "Не можна вмикати 64-бітовий режим, доки файлову систему змонтовано!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006677
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006678#: misc/tune2fs.c:1396
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006679#, c-format
6680msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006681msgstr "Не можна вимикати 64-бітовий режим, доки файлову систему змонтовано!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006682
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006683#: misc/tune2fs.c:1426
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006684#, c-format
6685msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006686msgstr "Не вдалося увімкнути можливість проекту; розмір inode є надто малим.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006687
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006688#: misc/tune2fs.c:1447
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006689msgid ""
6690"\n"
6691"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6692msgstr ""
6693"\n"
6694"Попередження: параметр «^quota» перевизначає аргументи «-Q».\n"
6695
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006696#: misc/tune2fs.c:1465
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006697msgid ""
6698"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6699"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6700msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006701"Встановлення можливості «metadata_csum_seed» передбачено лише\n"
6702"для файлових систем із увімкненою можливістю metadata_csum.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006703
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006704#: misc/tune2fs.c:1483
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006705msgid ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006706"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6707"unmounted \n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006708"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6709msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006710"З часу вмикання metadata_csum змінилося значення UUID. Файлову систему слід "
6711"демонтувати, \n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006712"щоб безпечно перезаписати усі метадані, що відповідають новому UUID.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006713
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006714#: misc/tune2fs.c:1489
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006715msgid "Recalculating checksums could take some time."
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006716msgstr "Повторне обчислення контрольних сум потребуватиме певного часу."
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006717
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006718#: misc/tune2fs.c:1531
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006719msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6720msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n"
6721
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006722#: misc/tune2fs.c:1551
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006723#, c-format
6724msgid ""
6725"\n"
6726"\twhile trying to open journal on %s\n"
6727msgstr ""
6728"\n"
6729"\tпід час спроби відкрити журнал на %s\n"
6730
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006731#: misc/tune2fs.c:1555
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006732#, c-format
6733msgid "Creating journal on device %s: "
6734msgstr "Створюємо журнал на пристрої %s: "
6735
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006736#: misc/tune2fs.c:1563
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006737#, c-format
6738msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6739msgstr "під час додавання файлової системи до журналу на %s"
6740
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006741#: misc/tune2fs.c:1569
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006742msgid "Creating journal inode: "
6743msgstr "Створюємо inode журналу: "
6744
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006745#: misc/tune2fs.c:1583
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006746msgid ""
6747"\n"
6748"\twhile trying to create journal file"
6749msgstr ""
6750"\n"
6751"\tпід час спроби створення файла журналу"
6752
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006753#: misc/tune2fs.c:1621
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006754#, c-format
6755msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006756msgstr "Не вдалося увімкнути квоту проекту; розмір inode є надто малим.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006757
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006758#: misc/tune2fs.c:1634
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006759msgid "while initializing quota context in support library"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006760msgstr "під час спроби ініціалізації контексту квоти у бібліотеці підтримки"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006761
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006762#: misc/tune2fs.c:1649
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006763#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006764msgid "while updating quota limits (%d)"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006765msgstr "під час оновлення обмежень квоти (%d)"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006766
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006767#: misc/tune2fs.c:1657
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006768#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006769msgid "while writing quota file (%d)"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006770msgstr "під час записування файла квот (%d)"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006771
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006772#: misc/tune2fs.c:1675
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006773#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006774msgid "while removing quota file (%d)"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006775msgstr "під час вилучення файла квот (%d)"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006776
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006777#: misc/tune2fs.c:1718
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006778msgid ""
6779"\n"
6780"Bad quota options specified.\n"
6781"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006782"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6783"comma):\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006784"\t[^]usr[quota]\n"
6785"\t[^]grp[quota]\n"
6786"\t[^]prj[quota]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006787"\n"
6788"\n"
6789msgstr ""
6790"\n"
6791"Вказано некоректні параметри квотування.\n"
6792"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006793"Можна використовувати такі коректні параметри квотування (при передаванні "
6794"слід відокремлювати комами):\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006795"\t[^]usr[quota]\n"
6796"\t[^]grp[quota]\n"
6797"\t[^]prj[quota]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006798"\n"
6799"\n"
6800
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006801#: misc/tune2fs.c:1776
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006802#, c-format
6803msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6804msgstr "Не вдалося обробити специфікатор дати/часу: %s"
6805
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006806#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006807#, c-format
6808msgid "bad mounts count - %s"
6809msgstr "помилкова кількість монтувань: %s"
6810
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006811#: misc/tune2fs.c:1857
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006812#, c-format
6813msgid "bad gid/group name - %s"
6814msgstr "помилковий ідентифікатор або назва групи: %s"
6815
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006816#: misc/tune2fs.c:1890
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006817#, c-format
6818msgid "bad interval - %s"
6819msgstr "помилковий інтервал: %s"
6820
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006821#: misc/tune2fs.c:1919
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006822#, c-format
6823msgid "bad reserved block ratio - %s"
6824msgstr "помилкова частка зарезервованих блоків: %s"
6825
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006826#: misc/tune2fs.c:1934
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006827msgid "-o may only be specified once"
6828msgstr "-o можна вказувати лише один раз"
6829
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006830#: misc/tune2fs.c:1943
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006831msgid "-O may only be specified once"
6832msgstr "-O можна вказувати лише один раз"
6833
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006834#: misc/tune2fs.c:1960
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006835#, c-format
6836msgid "bad reserved blocks count - %s"
6837msgstr "помилкова кількість зарезервованих блоків: %s"
6838
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006839#: misc/tune2fs.c:1989
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006840#, c-format
6841msgid "bad uid/user name - %s"
6842msgstr "помилковий ідентифікатор або ім’я користувача: %s"
6843
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006844#: misc/tune2fs.c:2006
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006845#, c-format
6846msgid "bad inode size - %s"
6847msgstr "помилковий розмір inode: %s"
6848
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006849#: misc/tune2fs.c:2013
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006850#, c-format
6851msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6852msgstr "Розмір inode має бути степенем двійки: %s"
6853
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006854#: misc/tune2fs.c:2110
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006855#, c-format
6856msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6857msgstr "Надто велике значення mmp_update_interval: %lu\n"
6858
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006859#: misc/tune2fs.c:2115
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006860#, c-format
6861msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006862msgid_plural ""
6863"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6864msgstr[0] ""
6865"Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
6866"секунду\n"
6867msgstr[1] ""
6868"Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
6869"секунди\n"
6870msgstr[2] ""
6871"Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
6872"секунд\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006873
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006874#: misc/tune2fs.c:2138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006875#, c-format
6876msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6877msgstr "Некоректне значення stride RAID: %s\n"
6878
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006879#: misc/tune2fs.c:2153
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006880#, c-format
6881msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6882msgstr "Некоректне значення stripe-width RAID: %s\n"
6883
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006884#: misc/tune2fs.c:2168
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006885#, c-format
6886msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6887msgstr "Некоректний алгоритм хешування: «%s»\n"
6888
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006889#: misc/tune2fs.c:2174
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006890#, c-format
6891msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6892msgstr "Встановлюємо типовий алгоритм хешування %s (%d)\n"
6893
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006894#: misc/tune2fs.c:2193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006895msgid ""
6896"\n"
6897"Bad options specified.\n"
6898"\n"
6899"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6900"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6901"\n"
6902"Valid extended options are:\n"
6903"\tclear_mmp\n"
6904"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6905"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006906"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006907"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6908"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6909"\ttest_fs\n"
6910"\t^test_fs\n"
6911msgstr ""
6912"\n"
6913"Вказано помилкові параметри.\n"
6914"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006915"Додаткові параметри слід відокремлювати комами, можна встановлювати\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006916"\tзначення аргументів за допомогою знака рівності («=»).\n"
6917"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006918"Можливі додаткові параметри:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006919"\tclear_mmp\n"
6920"\thash_alg=<алгоритм хешування>\n"
6921"\tmount_opts=<розширені типові параметри монтування>\n"
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05006922"\tmmp_update_interval=<інтервал оновлення mmp у секундах>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006923"\tstride=<розмір фрагмента RAID на окремому диску у блоках>\n"
6924"\tstripe_width=<страйд RAID*диски даних у блоках>\n"
6925"\ttest_fs\n"
6926"\t^test_fs\n"
6927
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006928#: misc/tune2fs.c:2663
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006929msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6930msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту inode\n"
6931
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006932#: misc/tune2fs.c:2668
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006933msgid "Failed to read block bitmap\n"
6934msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту блоків\n"
6935
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006936#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006937msgid "blocks to be moved"
6938msgstr "блоки, які буде пересунуто"
6939
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006940#: misc/tune2fs.c:2688
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006941msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006942msgstr ""
6943"Не вдалося розмістити бітову карту блоків під час збільшення розмірів inode\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006944
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006945#: misc/tune2fs.c:2694
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006946msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6947msgstr "Недостатньо простору для збільшення розміру inode\n"
6948
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006949#: misc/tune2fs.c:2699
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006950msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6951msgstr "Не вдалося пересунути блоки під час зміни розмірів inode \n"
6952
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006953#: misc/tune2fs.c:2731
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006954msgid ""
6955"Error in resizing the inode size.\n"
6956"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6957msgstr ""
6958"Помилка під час зміни розмірів inode.\n"
6959"Запустіть e2undo для скасування змін, внесених до файлової системи. \n"
6960
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006961#: misc/tune2fs.c:2936
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04006962msgid ""
6963"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
6964"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
6965msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006966"Якщо ви впевнені, що файлова система не використовується жодним вузлом. "
6967"Віддайте команду:\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04006968"«tune2fs -f -E clear_mmp {пристрій}»\n"
6969
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006970#: misc/tune2fs.c:2943
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006971#, c-format
6972msgid ""
6973"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6974"'e2fsck -f %s'\n"
6975msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006976"Контрольна сума блоку MMP вказує на пошкодженість. Спробуйте виправити це за "
6977"допомогою команди:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006978"«e2fsck -f %s»\n"
6979
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006980#: misc/tune2fs.c:2955
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006981msgid "Cannot modify a journal device.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006982msgstr "Не можна вносити зміни до пристрою журналювання.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006983
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006984#: misc/tune2fs.c:2968
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006985#, c-format
6986msgid "The inode size is already %lu\n"
6987msgstr "Розміром inode уже є %lu\n"
6988
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006989#: misc/tune2fs.c:2975
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006990msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6991msgstr "Підтримки зменшення розмірів inode не передбачено\n"
6992
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006993#: misc/tune2fs.c:2980
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006994#, c-format
6995msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6996msgstr "Некоректний розмір inode %lu (максимальним є %d)\n"
6997
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006998#: misc/tune2fs.c:2986
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006999msgid "Resizing inodes could take some time."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007000msgstr "Зміна розмірів inode-ів може бути доволі тривалою."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007001
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007002#: misc/tune2fs.c:3034
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007003#, c-format
7004msgid ""
7005"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
7006"\n"
7007"\te2fsck -E journal_only %s\n"
7008"\n"
7009"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
7010"by journal recovery.\n"
7011msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007012"Попередження: журнал містить сліди пошкодження. Вам варто відтворити журнал "
7013"за допомогою\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007014"\n"
7015"\te2fsck -E journal_only %s\n"
7016"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007017"а потім повторно віддати цю команду. Якщо ви цього не зробите, внесені нею "
7018"зміни\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007019"може бути перезаписано після відновлення журналу.\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007020
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007021#: misc/tune2fs.c:3045
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007022#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007023msgid "Recovering journal.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007024msgstr "Відновлюємо журнал.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007025
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007026#: misc/tune2fs.c:3063
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007027#, c-format
7028msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
7029msgstr "Встановлюємо значення максимальної кількості монтувань %d\n"
7030
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007031#: misc/tune2fs.c:3069
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007032#, c-format
7033msgid "Setting current mount count to %d\n"
7034msgstr "Встановлюємо поточну кількість монтувань у значення %d\n"
7035
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007036#: misc/tune2fs.c:3074
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007037#, c-format
7038msgid "Setting error behavior to %d\n"
7039msgstr "Встановлюємо режим поведінки у відповідь на помилку %d\n"
7040
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007041#: misc/tune2fs.c:3079
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007042#, c-format
7043msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
7044msgstr "Встановлюємо gid для зарезервованих блоків у значення %lu\n"
7045
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007046#: misc/tune2fs.c:3084
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007047#, c-format
7048msgid "interval between checks is too big (%lu)"
7049msgstr "інтервал між перевірками є надто великим (%lu)"
7050
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007051#: misc/tune2fs.c:3091
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007052#, c-format
7053msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
7054msgstr "Встановлюємо інтервал між перевірками у %lu секунд\n"
7055
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007056#: misc/tune2fs.c:3098
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007057#, c-format
7058msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
7059msgstr "Встановлюємо часту зарезервованих блоків %g%% (%llu блоків)\n"
7060
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007061#: misc/tune2fs.c:3104
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007062#, c-format
7063msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
7064msgstr "кількість зарезервованих блоків є надто великою (%llu)"
7065
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007066#: misc/tune2fs.c:3111
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007067#, c-format
7068msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
7069msgstr "Встановлюємо кількість зарезервованих блоків у %llu\n"
7070
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007071#: misc/tune2fs.c:3116
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007072msgid ""
7073"\n"
7074"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
7075msgstr ""
7076"\n"
7077"Суперблоки файлової системи вже розріджено.\n"
7078
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007079#: misc/tune2fs.c:3119
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007080msgid ""
7081"\n"
7082"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
7083"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
7084msgstr ""
7085"\n"
7086"Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення\n"
7087"прапорця розріджених суперблоків не передбачено.\n"
7088
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007089#: misc/tune2fs.c:3129
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007090#, c-format
7091msgid ""
7092"\n"
7093"Sparse superblock flag set. %s"
7094msgstr ""
7095"\n"
7096"Встановлено прапорець розрідження суперблоків. %s"
7097
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007098#: misc/tune2fs.c:3134
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007099msgid ""
7100"\n"
7101"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
7102msgstr ""
7103"\n"
7104"Підтримки зняття прапорця розрідження суперблоків не передбачено.\n"
7105
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007106#: misc/tune2fs.c:3142
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007107#, c-format
7108msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
7109msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n"
7110
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007111#: misc/tune2fs.c:3148
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007112#, c-format
7113msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
7114msgstr "Встановлюємо uid для зарезервованих блоків у значення %lu\n"
7115
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007116#: misc/tune2fs.c:3180
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007117msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
7118msgstr "Помилка у використанні clear_mmp. Слід використовувати з -f\n"
7119
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007120#: misc/tune2fs.c:3198
7121msgid ""
7122"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7123msgstr ""
7124"Змінювати значення цієї можливості обмеження квоти можна, лише якщо файлову "
7125"систему демонтовано.\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007126
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007127#: misc/tune2fs.c:3222
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007128msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7129msgstr "Змінювати UUID можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n"
7130
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007131#: misc/tune2fs.c:3225
7132msgid ""
7133"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
7134"and re-run this command.\n"
7135msgstr ""
7136"Якщо ви користуєтеся лише ядрами, новішими за версію 4.4, запустіть «tune2fs "
7137"-O metadata_csum_seed», потім знову віддайте цю команду.\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007138
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007139#: misc/tune2fs.c:3234
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007140msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007141msgstr ""
7142"Встановлення UUID на файловій системі із контрольними сумами може бути "
7143"доволі тривалим."
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007144
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007145#: misc/tune2fs.c:3259
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007146msgid "Invalid UUID format\n"
7147msgstr "Некоректний формат UUID\n"
7148
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007149#: misc/tune2fs.c:3275
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007150msgid "Need to update journal superblock.\n"
7151msgstr "Слід оновити суперблок журналу.\n"
7152
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007153#: misc/tune2fs.c:3301
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007154msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7155msgstr "Змінювати розмір inode можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n"
7156
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007157#: misc/tune2fs.c:3308
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007158msgid ""
7159"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
7160"feature enabled.\n"
7161msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007162"Підтримки зміни розмірів inode size для файлових систем з увімкненою "
7163"можливістю flex_bg\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007164"не передбачено.\n"
7165
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007166#: misc/tune2fs.c:3326
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007167#, c-format
7168msgid "Setting inode size %lu\n"
7169msgstr "Встановлюємо розмір inode у %lu\n"
7170
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007171#: misc/tune2fs.c:3330
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007172msgid "Failed to change inode size\n"
7173msgstr "Не вдалося змінити розмір inode\n"
7174
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007175#: misc/tune2fs.c:3344
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007176#, c-format
7177msgid "Setting stride size to %d\n"
7178msgstr "Встановлюємо розмір stride %d\n"
7179
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007180#: misc/tune2fs.c:3349
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007181#, c-format
7182msgid "Setting stripe width to %d\n"
7183msgstr "Встановлюємо ширину stripe %d\n"
7184
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007185#: misc/tune2fs.c:3356
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007186#, c-format
7187msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007188msgstr ""
7189"Встановлюємо для розширених типових параметрів монтування значення «%s»\n"
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007190
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007191#: misc/util.c:100
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007192msgid "<proceeding>\n"
7193msgstr "<продовження>\n"
7194
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007195#: misc/util.c:104
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05007196#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007197msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05007198msgstr "Продовжувати (чи зачекати %d секунд)? (y - так, N - ні) "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007199
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007200#: misc/util.c:108
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007201msgid "Proceed anyway? (y,N) "
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05007202msgstr "Продовжувати? (y - так, N - ні) "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007203
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007204#: misc/util.c:133
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007205msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007206msgstr ""
7207"Примусове виконання mke2fs. Сподіваємося, що /etc/mtab містить помилки.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007208
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007209#: misc/util.c:138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007210#, c-format
7211msgid "will not make a %s here!\n"
7212msgstr "не створюватиме %s тут!\n"
7213
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007214#: misc/util.c:145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007215msgid "mke2fs forced anyway.\n"
7216msgstr "Примусове виконання mke2fs.\n"
7217
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007218#: misc/util.c:161
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007219msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
7220msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів журналу!\n"
7221
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007222#: misc/util.c:186
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007223#, c-format
7224msgid ""
7225"\n"
7226"Could not find journal device matching %s\n"
7227msgstr ""
7228"\n"
7229"Не вдалося знайти пристрій журналу, що відповідає вказаному %s\n"
7230
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007231#: misc/util.c:213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007232msgid ""
7233"\n"
7234"Bad journal options specified.\n"
7235"\n"
7236"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7237"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7238"\n"
7239"Valid journal options are:\n"
7240"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7241"\tdevice=<journal device>\n"
7242"\tlocation=<journal location>\n"
7243"\n"
7244"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7245"\n"
7246msgstr ""
7247"\n"
7248"Вказано помилкові параметри журналу.\n"
7249"\n"
7250"Параметри журналу відокремлюються комами і можуть приймати аргументи,\n"
7251"\tякі встановлюються за допомогою символу рівності («=»).\n"
7252"\n"
7253"Коректні параметри журналу:\n"
7254"\tsize=<розмір журналу у мегабайтах>\n"
7255"\tdevice=<пристрій журналювання>\n"
7256"\tlocation=<розташування журналу>\n"
7257"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007258"Розмір журналу має належати діапазону від 1024 до 10240000 блоків файлової "
7259"системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007260"\n"
7261
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007262#: misc/util.c:244
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007263msgid ""
7264"\n"
7265"Filesystem too small for a journal\n"
7266msgstr ""
7267"\n"
7268"Файлова система надто мала для журналювання\n"
7269
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007270#: misc/util.c:251
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007271#, c-format
7272msgid ""
7273"\n"
7274"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7275"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7276msgstr ""
7277"\n"
7278"Розмір журналу, на який надійшов запит, дорівнює %d блокам;\n"
7279"розміри мають належати діапазону від 1024 до 10240000 блоків.\n"
7280"Перериваємо обробку.\n"
7281
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007282#: misc/util.c:259
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007283msgid ""
7284"\n"
7285"Journal size too big for filesystem.\n"
7286msgstr ""
7287"\n"
7288"Розмір журналу є надто великим для файлової системи.\n"
7289
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007290#: misc/util.c:273
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007291#, c-format
7292msgid ""
7293"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7294"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7295msgstr ""
7296"Перевірка цієї файлової системи виконуватиметься кожні %d монтувань або\n"
7297"%g днів, щойно буде досягнуто одного з цих обмежень. Перевизначити\n"
7298"ці параметри можна за допомогою tune2fs -c або -i.\n"
7299
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007300#: misc/uuidd.c:49
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007301#, c-format
7302msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007303msgstr ""
7304"Користування: %s [-d] [-p файл_pid] [-s шлях_до_сокета] [-T час_очікування]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007305
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007306#: misc/uuidd.c:51
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007307#, c-format
7308msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7309msgstr " %s [-r|t] [-n число] [-s шлях до сокета]\n"
7310
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007311#: misc/uuidd.c:53
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007312#, c-format
7313msgid " %s -k\n"
7314msgstr " %s -k\n"
7315
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007316#: misc/uuidd.c:155
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007317msgid "bad arguments"
7318msgstr "помилкові параметри"
7319
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007320#: misc/uuidd.c:173
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007321msgid "connect"
7322msgstr "з'єднання"
7323
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007324#: misc/uuidd.c:192
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007325msgid "write"
7326msgstr "запис"
7327
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007328#: misc/uuidd.c:200
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007329msgid "read count"
7330msgstr "кількість читань"
7331
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007332#: misc/uuidd.c:206
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007333msgid "bad response length"
7334msgstr "помилкова довжина відповіді"
7335
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007336#: misc/uuidd.c:271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007337#, c-format
7338msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7339msgstr "фонову службу uuidd вже запущено з pid %s\n"
7340
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007341#: misc/uuidd.c:279
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007342#, c-format
7343msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7344msgstr "Не вдалося створити сокет потоку даних UNIX: %s"
7345
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007346#: misc/uuidd.c:308
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007347#, c-format
7348msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7349msgstr "Не вдалося прив’язатися до сокета unix %s: %s\n"
7350
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007351#: misc/uuidd.c:316
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007352#, c-format
7353msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7354msgstr "Не вдалося почати очікування даних на сокеті unix %s: %s\n"
7355
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007356#: misc/uuidd.c:354
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007357#, c-format
7358msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7359msgstr "Помилка під час читання з клієнта, довжина = %d\n"
7360
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007361#: misc/uuidd.c:362
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007362#, c-format
7363msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7364msgstr "операція %d, вхідне число = %d\n"
7365
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007366#: misc/uuidd.c:381
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007367#, c-format
7368msgid "Generated time UUID: %s\n"
7369msgstr "Створений на основі часу UUID: %s\n"
7370
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007371#: misc/uuidd.c:391
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007372#, c-format
7373msgid "Generated random UUID: %s\n"
7374msgstr "Створений псевдовипадковий UUID: %s\n"
7375
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007376#: misc/uuidd.c:400
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007377#, c-format
7378msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7379msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007380msgstr[0] "Створено часовий UUID %s і %d послідовний UUID\n"
7381msgstr[1] "Створено часовий UUID %s і %d послідовних UUID\n"
7382msgstr[2] "Створено часовий UUID %s і %d послідовних UUID\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007383
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007384#: misc/uuidd.c:421
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007385#, c-format
7386msgid "Generated %d UUID's:\n"
7387msgstr "Створено %d UUID:\n"
7388
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007389#: misc/uuidd.c:433
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007390#, c-format
7391msgid "Invalid operation %d\n"
7392msgstr "Некоректна дія %d\n"
7393
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007394#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007395#, c-format
7396msgid "Bad number: %s\n"
7397msgstr "Помилковий номер: %s\n"
7398
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007399#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007400#, c-format
7401msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7402msgstr "Помилка під час спроби викликати фонову службу uuidd (%s): %s\n"
7403
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007404#: misc/uuidd.c:544
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007405#, c-format
7406msgid "%s and subsequent UUID\n"
7407msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7408msgstr[0] "%s і %d послідовний UUID\n"
7409msgstr[1] "%s і %d послідовні UUID\n"
7410msgstr[2] "%s і %d послідовних UUID\n"
7411
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007412#: misc/uuidd.c:548
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007413msgid "List of UUID's:\n"
7414msgstr "Список UUID:\n"
7415
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007416#: misc/uuidd.c:569
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007417#, c-format
7418msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7419msgstr "Неочікувана довжина відповіді від сервера, %d\n"
7420
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007421#: misc/uuidd.c:586
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007422#, c-format
7423msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7424msgstr "Не вдалося припинити роботу uuidd, запущеного з pid %d: %s\n"
7425
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007426#: misc/uuidd.c:592
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007427#, c-format
7428msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7429msgstr "Припинено роботу uuidd з pid %d\n"
7430
7431#: misc/uuidgen.c:32
7432#, c-format
7433msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7434msgstr "Користування: %s [-r] [-t]\n"
7435
7436#: resize/extent.c:202
7437msgid "# Extent dump:\n"
7438msgstr "# Дамп розширення:\n"
7439
7440#: resize/extent.c:203
7441#, c-format
7442msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007443msgstr "№\tНом=%llu, Розм=%llu, Курсор=%llu, Упорядк=%llu\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007444
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007445#: resize/main.c:49
Yuri Chornoivand28d6de2018-03-07 14:23:56 -05007446#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007447msgid ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007448"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
7449"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007450"\n"
7451msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007452"Користування: %s [-d прапорці_діагностики] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] пристрій "
7453"[-b|-s|новий розмір] [-S RAID-stride] [-z файл скасування дій]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007454"\n"
7455
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007456#: resize/main.c:73
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007457msgid "Extending the inode table"
7458msgstr "Розширюємо таблицю inode"
7459
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007460#: resize/main.c:76
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007461msgid "Relocating blocks"
7462msgstr "Пересуваємо блоки"
7463
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007464#: resize/main.c:79
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007465msgid "Scanning inode table"
7466msgstr "Скануємо таблицю inode"
7467
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007468#: resize/main.c:82
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007469msgid "Updating inode references"
7470msgstr "Оновлюємо посилання inode"
7471
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007472#: resize/main.c:85
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007473msgid "Moving inode table"
7474msgstr "Пересуваємо таблицю inode"
7475
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007476#: resize/main.c:88
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007477msgid "Unknown pass?!?"
7478msgstr "Невідомий прохід?!?"
7479
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007480#: resize/main.c:91
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007481#, c-format
7482msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7483msgstr "Початок проходу %d (макс. = %lu)\n"
7484
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007485#: resize/main.c:163
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007486msgid ""
7487"\n"
7488"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7489"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7490"\n"
7491msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007492"\n"
7493"Код зміни розмірів файлових систем bigalloc не є достатньо перевіреним.\n"
7494"Відповідальність за можливі наслідки покладається на вас! Скористайтеся\n"
7495"параметром примусового виконання, якщо хочете ризикнути.\n"
7496"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007497
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007498#: resize/main.c:366
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007499#, c-format
7500msgid "while opening %s"
7501msgstr "під час спроби відкриття %s"
7502
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007503#: resize/main.c:374
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007504#, c-format
7505msgid "while getting stat information for %s"
7506msgstr "під час отримання статистичних даних щодо %s"
7507
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007508#: resize/main.c:451
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007509#, c-format
7510msgid ""
7511"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7512"\n"
7513msgstr ""
7514"Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n"
7515"\n"
7516
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007517#: resize/main.c:470
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007518#, c-format
7519msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7520msgstr "Оцінка мінімального розміру файлової системи: %llu\n"
7521
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007522#: resize/main.c:507
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007523#, c-format
7524msgid "Invalid new size: %s\n"
7525msgstr "Некоректний новий розмір: %s\n"
7526
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007527#: resize/main.c:526
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007528msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007529msgstr ""
7530"Новий розмір є надто великим для представлення його у форматі 32-бітового "
7531"числа\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007532
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007533#: resize/main.c:534
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007534#, c-format
7535msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7536msgstr "Новий розмір є меншим за мінімальний (%llu)\n"
7537
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007538#: resize/main.c:540
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007539msgid "Invalid stride length"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007540msgstr "Некоректна довжина stride"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007541
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007542#: resize/main.c:564
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007543#, c-format
7544msgid ""
7545"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7546"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7547"\n"
7548msgstr ""
7549"На розділі (або пристрої) лише %llu (%d тисяч) блоків.\n"
7550"Вами надіслано запит щодо нового розміру у %llu блоків.\n"
7551"\n"
7552
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007553#: resize/main.c:571
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007554#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04007555msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007556msgstr ""
7557"Не можна встановлювати або скасовувати встановлення можливості 64-бітового "
7558"режиму.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007559
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007560#: resize/main.c:575
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04007561#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007562msgid ""
7563"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7564"blocks.\n"
7565msgstr ""
7566"Не можна змінювати значення увімкненості можливості 64bit на файловій "
7567"системі, розмір якої перевищує 2^32 блоків.\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04007568
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007569#: resize/main.c:581
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007570#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007571msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007572msgstr ""
7573"Не можна змінювати параметри можливості 64-бітового режиму, доки файлову "
7574"систему змонтовано.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007575
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007576#: resize/main.c:587
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007577#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007578msgid ""
7579"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7580"feature.\n"
7581msgstr ""
7582"Будь ласка, увімкніть можливість розширень (extents) у tune2fs до вмикання "
7583"можливості 64-бітового режиму (64bit).\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007584
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007585#: resize/main.c:593
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007586#, c-format
7587msgid ""
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007588"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007589"\n"
7590msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007591"Файлова система вже складається з %llu (%dК) блоків. Потреби у додаткових "
7592"діях немає.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007593"\n"
7594
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007595#: resize/main.c:600
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007596#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007597msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007598msgstr "Файлова система вже є 64-бітовою.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007599
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007600#: resize/main.c:605
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007601#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007602msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007603msgstr "Файлова система вже є 32-бітовою.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007604
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007605#: resize/main.c:613
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007606#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007607msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007608msgstr "Перетворюємо файлову систему на 64-бітову.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007609
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007610#: resize/main.c:615
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007611#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007612msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007613msgstr "Перетворюємо файлову систему на 32-бітову.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007614
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007615#: resize/main.c:617
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007616#, c-format
7617msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7618msgstr "Змінюємо розмір файлової системи на %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n"
7619
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007620#: resize/main.c:626
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007621#, c-format
7622msgid "while trying to resize %s"
7623msgstr "під час спроби змінити розмір %s"
7624
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007625#: resize/main.c:629
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007626#, c-format
7627msgid ""
7628"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7629"after the aborted resize operation.\n"
7630msgstr ""
7631"Будь ласка, віддайте команду «e2fsck -fy %s», щоб виправити\n"
7632"файлову систему після переривання дії зі зміни розмірів.\n"
7633
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007634#: resize/main.c:635
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007635#, c-format
7636msgid ""
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007637"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007638"\n"
7639msgstr ""
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007640"У файловій системі %s тепер %llu (%dК) блоків.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007641"\n"
7642
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007643#: resize/main.c:650
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007644#, c-format
7645msgid "while trying to truncate %s"
7646msgstr "під час спроби обрізати %s"
7647
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007648#: resize/online.c:81
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007649msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007650msgstr ""
7651"у ядрі не передбачено інтерактивної зміни розмірів за допомогою sparse_super2"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007652
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007653#: resize/online.c:86
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007654#, c-format
7655msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007656msgstr ""
7657"Файлову систему у %s змонтовано до %s; надіслано запит щодо інтерактивної "
7658"зміни розмірів\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007659
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007660#: resize/online.c:90
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007661msgid "On-line shrinking not supported"
7662msgstr "Підтримки інтерактивного зменшення розмірів не передбачено"
7663
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007664#: resize/online.c:114
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007665msgid "Filesystem does not support online resizing"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007666msgstr ""
7667"У файловій системі не передбачено підтримки інтерактивної зміни розмірів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007668
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007669#: resize/online.c:122
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007670msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7671msgstr "Недостатньо зарезервованих блоків gdt для зміни розмірів"
7672
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007673#: resize/online.c:129
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007674msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007675msgstr ""
7676"У ядрі операційної системи не передбачено підтримки зміни розмірів таких "
7677"великих файлових систем"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007678
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007679#: resize/online.c:137
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007680#, c-format
7681msgid "while trying to open mountpoint %s"
7682msgstr "під час спроби відкрити точку монтування %s"
7683
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007684#: resize/online.c:142
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007685#, c-format
7686msgid "Old resize interface requested.\n"
7687msgstr "Запит на застарілий інтерфейс зміни розміру.\n"
7688
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007689#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007690msgid "Permission denied to resize filesystem"
7691msgstr "Недостатньо прав доступу для зміни розмірів файлової системи"
7692
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007693#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007694msgid "While checking for on-line resizing support"
7695msgstr "Під час перевірки можливості інтерактивної зміни розмірів"
7696
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007697#: resize/online.c:181
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007698msgid "Kernel does not support online resizing"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007699msgstr ""
7700"У ядрі операційної системи не передбачено підтримки інтерактивної зміни "
7701"розмірів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007702
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007703#: resize/online.c:220
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007704#, c-format
7705msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7706msgstr "Виконуємо інтерактивну зміну розмірів %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n"
7707
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007708#: resize/online.c:230
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007709msgid "While trying to extend the last group"
7710msgstr "Під час спроби розширення останньої групи"
7711
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04007712#: resize/online.c:277
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007713#, c-format
7714msgid "While trying to add group #%d"
7715msgstr "Під час спроби додати групу %d"
7716
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04007717#: resize/online.c:288
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007718#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007719msgid ""
7720"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7721"this system.\n"
7722msgstr ""
7723"Файлову систему у %s змонтовано до %s, підтримки інтерактивної зміни "
7724"розмірів для цієї файлової системи не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007725
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007726#: resize/resize2fs.c:759
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007727#, c-format
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04007728msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
7729msgstr "кількість inode (%llu) має бути меншою за %u\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007730
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007731#: resize/resize2fs.c:1038
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007732msgid "reserved blocks"
7733msgstr "зарезервовані блоки"
7734
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007735#: resize/resize2fs.c:1282
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007736msgid "meta-data blocks"
7737msgstr "блоки метаданих"
7738
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007739#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007740msgid "new meta blocks"
7741msgstr "нові метаблоки"
7742
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007743#: resize/resize2fs.c:2698
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007744msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
7745msgstr "Такого не повинно було статися! Немає sb у last super_sparse bg?\n"
7746
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007747#: resize/resize2fs.c:2703
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007748msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007749msgstr ""
7750"Такого не повинно було статися! Неочікуване old_desc у super_sparse bg?\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007751
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007752#: resize/resize2fs.c:2776
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007753msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7754msgstr "Такого не повинно було статися: inode зміни розмірів пошкоджено!\n"
7755
7756#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007757#, fuzzy
7758msgid "EXT2FS Library version 1.44.4"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04007759msgstr "Бібліотека EXT2FS версії 1.44.3"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007760
7761#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7762msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7763msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури ext2_filsys"
7764
7765#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7766msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7767msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури badblocks_list"
7768
7769#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7770msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7771msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури badblocks_iterate"
7772
7773#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7774msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7775msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури inode_scan"
7776
7777#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7778msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7779msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_channel"
7780
7781#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7782msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7783msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_channel UNIX"
7784
7785#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7786msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7787msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_manager"
7788
7789#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7790msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7791msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури block_bitmap"
7792
7793#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7794msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7795msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури inode_bitmap"
7796
7797#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7798msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7799msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури generic_bitmap"
7800
7801#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7802msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7803msgstr "Помилкове значення контрольної суми для перевірки структури io_channel"
7804
7805#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7806msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007807msgstr ""
7808"Помилкове значення контрольної суми для структури списку блоків каталогів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007809
7810#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7811msgid "Wrong magic number for icount structure"
7812msgstr "Помилкова контрольна сума для структури icount"
7813
7814#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7815msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007816msgstr ""
7817"Помилкове значення контрольної суми для структури Powerquest io_channel"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007818
7819#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7820msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7821msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури файлів ext2"
7822
7823#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7824msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7825msgstr "Помилкове значення контрольної суми для заголовка образу Ext2"
7826
7827#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7828msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7829msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_channel inode`"
7830
7831#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7832msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7833msgstr "Помилкове значення контрольної суми для дескриптора розширення ext4"
7834
7835#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7836msgid "Bad magic number in super-block"
7837msgstr "Неправильна сигнатура суперблока"
7838
7839#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7840msgid "Filesystem revision too high"
7841msgstr "Занадто високий номер модифікації файлової системи"
7842
7843#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7844msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7845msgstr "Спроба запису до файлової системи, відкритої лише для читання"
7846
7847#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7848msgid "Can't read group descriptors"
7849msgstr "Не вдалося прочитати дескриптори груп"
7850
7851#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7852msgid "Can't write group descriptors"
7853msgstr "Не вдалося записати дескриптори груп"
7854
7855#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7856msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7857msgstr "Пошкоджений дескриптор групи: помилковий блок або бітова карта блоків"
7858
7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7860msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7861msgstr "Пошкоджений дескриптор групи: помилковий блок або бітова карта inode"
7862
7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7864msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7865msgstr "Пошкоджений дескриптор групи: помилковий блок або таблиця inode"
7866
7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7868msgid "Can't write an inode bitmap"
7869msgstr "Не вдалося записати бітову карту inode"
7870
7871#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7872msgid "Can't read an inode bitmap"
7873msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту inode"
7874
7875#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7876msgid "Can't write a block bitmap"
7877msgstr "Не вдалося записати бітову карту блоків"
7878
7879#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7880msgid "Can't read a block bitmap"
7881msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту блоків"
7882
7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7884msgid "Can't write an inode table"
7885msgstr "Запис до таблиці inode неможливий"
7886
7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7888msgid "Can't read an inode table"
7889msgstr "Не вдалося прочитати таблицю inode"
7890
7891#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7892msgid "Can't read next inode"
7893msgstr "Не вдалося прочитати наступний inode"
7894
7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7896msgid "Filesystem has unexpected block size"
7897msgstr "Неочікуваний розмір блоку файлової системи"
7898
7899#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7900msgid "EXT2 directory corrupted"
7901msgstr "Каталог EXT2 пошкоджено"
7902
7903#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7904msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007905msgstr ""
7906"Спроба прочитати блок з файлової системи призвела до читання недостатньої "
7907"кількості даних"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007908
7909#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7910msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007911msgstr ""
7912"Спроба записати блок до файлової системи призвела до недостатності обсягу "
7913"даних"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007914
7915#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7916msgid "No free space in the directory"
7917msgstr "У каталозі немає вільного місця"
7918
7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7920msgid "Inode bitmap not loaded"
7921msgstr "Бітову карту inode не завантажено"
7922
7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7924msgid "Block bitmap not loaded"
7925msgstr "Бітову карту блоків не завантажено"
7926
7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7928msgid "Illegal inode number"
7929msgstr "Некоректна кількість inode"
7930
7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7932msgid "Illegal block number"
7933msgstr "Некоректна кількість блоків"
7934
7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7936msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7937msgstr "Внутрішня помилка у ext2fs_expand_dir"
7938
7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7940msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7941msgstr "Недостатньо простору для збирання запропонованої файлової системи"
7942
7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7944msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7945msgstr "ext2fs_mark_block_bitmap передано некоректну кількість блоків"
7946
7947#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7948msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7949msgstr "ext2fs_unmark_block_bitmap передано некоректну кількість блоків"
7950
7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7952msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7953msgstr "ext2fs_test_block_bitmap передано некоректну кількість блоків"
7954
7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7956msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7957msgstr "ext2fs_mark_inode_bitmap передано некоректну кількість inode"
7958
7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7960msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7961msgstr "ext2fs_unmark_inode_bitmap передано некоректну кількість inode"
7962
7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7964msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7965msgstr "ext2fs_test_inode_bitmap передано некоректну кількість inode"
7966
7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7968msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007969msgstr "Спроба пересунути кінець бітової карти блоків за справжній кінець"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007970
7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7972msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007973msgstr "Спроба пересунути кінець бітової карти inode за справжній кінець"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007974
7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7976msgid "Illegal indirect block found"
7977msgstr "Виявлено некоректний опосередкований блок"
7978
7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7980msgid "Illegal doubly indirect block found"
7981msgstr "Виявлено некоректний подвійно опосередкований блок"
7982
7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7984msgid "Illegal triply indirect block found"
7985msgstr "Виявлено некоректний потрійно опосередкований блок"
7986
7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7988msgid "Block bitmaps are not the same"
7989msgstr "Бітові карти блоків не є однаковими"
7990
7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7992msgid "Inode bitmaps are not the same"
7993msgstr "Бітові карти inode не є однаковими"
7994
7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7996msgid "Illegal or malformed device name"
7997msgstr "Неприпустима назва пристрою або помилкове форматування назви"
7998
7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
8000msgid "A block group is missing an inode table"
8001msgstr "У групі блоків немає таблиці inode"
8002
8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
8004msgid "The ext2 superblock is corrupt"
8005msgstr "Суперблок ext2 пошкоджено"
8006
8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
8008msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008009msgstr ""
8010"ext2fs_mark_generic_bitmap передано некоректну загальну кількість бітів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008011
8012#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
8013msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008014msgstr ""
8015"ext2fs_unmark_generic_bitmap передано некоректну загальну кількість бітів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008016
8017#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
8018msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008019msgstr ""
8020"ext2fs_test_generic_bitmap передано некоректну загальну кількість бітів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008021
8022#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
8023msgid "Too many symbolic links encountered."
8024msgstr "Виявлено надто багато символічних посилань."
8025
8026#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
8027msgid "The callback function will not handle this case"
8028msgstr "Функцією зворотного виклику цей випадок не обробляється"
8029
8030#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
8031msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
8032msgstr "Inode належить пошкодженому блоку у таблиці inode"
8033
8034#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
8035msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
8036msgstr "У файлової системи є непідтримувані можливості"
8037
8038#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
8039msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
8040msgstr "У файлової системи є непідтримувані властивості щодо заборони запису"
8041
8042#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
8043msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008044msgstr ""
8045"Не вдалося виконати позиціювання каналу введення-виведення під час читання "
8046"чи запису"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008047
8048#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
8049msgid "Memory allocation failed"
8050msgstr "Не вдалося отримати місце у пам'яті"
8051
8052#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
8053msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
8054msgstr "Бібліотеці ext2 передано некоректний аргумент"
8055
8056#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
8057msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
8058msgstr "Не вдалося розмістити блок у файловій системі ext2"
8059
8060#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
8061msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
8062msgstr "Не вдалося розмістити inode у файловій системі ext2"
8063
8064#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
8065msgid "Ext2 inode is not a directory"
8066msgstr "Inode ext2 не є каталогом"
8067
8068#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
8069msgid "Too many references in table"
8070msgstr "У таблиці занадто багато посилань"
8071
8072#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
8073msgid "File not found by ext2_lookup"
8074msgstr "ext2_lookup не вдалося знайти файл"
8075
8076#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
8077msgid "File open read-only"
8078msgstr "Файл відкрито лише для читання"
8079
8080#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
8081msgid "Ext2 directory block not found"
8082msgstr "Не знайдено блоку каталогу ext2"
8083
8084#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
8085msgid "Ext2 directory already exists"
8086msgstr "Каталог ext2 вже існує"
8087
8088#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
8089msgid "Unimplemented ext2 library function"
8090msgstr "Нереалізована бібліотечна функція ext2"
8091
8092#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
8093msgid "User cancel requested"
8094msgstr "Надійшов запит щодо скасування від користувача"
8095
8096#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
8097msgid "Ext2 file too big"
8098msgstr "Файл ext2 є надто великим"
8099
8100#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
8101msgid "Supplied journal device not a block device"
8102msgstr "Наданий пристрій журналювання не є блоковим пристроєм"
8103
8104#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
8105msgid "Journal superblock not found"
8106msgstr "Не знайдено суперблоку журналу"
8107
8108#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
8109msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
8110msgstr "Журнал має складатися з принаймні 1024 блоків"
8111
8112#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
8113msgid "Unsupported journal version"
8114msgstr "Непідтримувана версія журналу"
8115
8116#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
8117msgid "Error loading external journal"
8118msgstr "Помилка під час завантаження зовнішнього журналу"
8119
8120#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
8121msgid "Journal not found"
8122msgstr "Журнал не знайдено"
8123
8124#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
8125msgid "Directory hash unsupported"
8126msgstr "Підтримки хешів каталогів не передбачено"
8127
8128#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
8129msgid "Illegal extended attribute block number"
8130msgstr "Некоректний номер блоку розширеного атрибута"
8131
8132#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
8133msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
8134msgstr "Створення файлової системи з бажаною кількістю inode неможливе"
8135
8136#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
8137msgid "E2image snapshot not in use"
8138msgstr "Знімок e2image не використовується"
8139
8140#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
8141msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
8142msgstr "Занадто багато блоків дескрипторів зарезервованих груп"
8143
8144#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
8145msgid "Resize inode is corrupt"
8146msgstr "Inode зміни розмірів пошкоджено"
8147
8148#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
8149msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
8150msgstr "Спроба встановлення bmap блоку з пропущеним опосередкованим блоком"
8151
8152#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
8153msgid "TDB: Success"
8154msgstr "TDB: виконано"
8155
8156#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
8157msgid "TDB: Corrupt database"
8158msgstr "TDB: пошкоджена база даних"
8159
8160#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
8161msgid "TDB: IO Error"
8162msgstr "TDB: помилка введення-виведення"
8163
8164#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
8165msgid "TDB: Locking error"
8166msgstr "TDB: помилка блокування"
8167
8168#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
8169msgid "TDB: Out of memory"
8170msgstr "TDB: не вистачає пам’яті"
8171
8172#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
8173msgid "TDB: Record exists"
8174msgstr "TDB: запис вже існує"
8175
8176#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
8177msgid "TDB: Lock exists on other keys"
8178msgstr "TDB: блокування вже існує для інших ключів"
8179
8180#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
8181msgid "TDB: Invalid parameter"
8182msgstr "TDB: некоректний параметр"
8183
8184#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8185msgid "TDB: Record does not exist"
8186msgstr "TDB: запису не існує"
8187
8188#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8189msgid "TDB: Write not permitted"
8190msgstr "TDB: запис заборонено"
8191
8192#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8193msgid "Ext2fs directory block list is empty"
8194msgstr "Список блокувань каталогів ext2fs є порожнім"
8195
8196#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8197msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008198msgstr ""
8199"Спроба змінити прив’язку блоків за допомогою ітератора, придатного лише для "
8200"читання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008201
8202#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8203msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008204msgstr ""
8205"Помилкове значення контрольної суми для збереженого шляху розширення ext4"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008206
8207#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8208msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
8209msgstr "Помилкова контрольна сума для 64-бітової загальної бітової карти"
8210
8211#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8212msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
8213msgstr "Помилкова контрольна сума для 64-бітової карти блоків"
8214
8215#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8216msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
8217msgstr "Помилкова контрольна сума для 64-бітової карти inode"
8218
8219#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8220msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8221msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_13"
8222
8223#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8224msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8225msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_14"
8226
8227#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8228msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8229msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_15"
8230
8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8232msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8233msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_16"
8234
8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8236msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8237msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_17"
8238
8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8240msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8241msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_18"
8242
8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8244msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8245msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_18"
8246
8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8248msgid "Corrupt extent header"
8249msgstr "Пошкоджено заголовок розширення"
8250
8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8252msgid "Corrupt extent index"
8253msgstr "Пошкоджено покажчик розширення"
8254
8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8256msgid "Corrupt extent"
8257msgstr "Пошкоджено розширення"
8258
8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8260msgid "No free space in extent map"
8261msgstr "У карті розширення немає вільного місця"
8262
8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8264msgid "Inode does not use extents"
8265msgstr "У inode не використовуються розширення"
8266
8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8268msgid "No 'next' extent"
8269msgstr "Немає «наступного» розширення"
8270
8271#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8272msgid "No 'previous' extent"
8273msgstr "Немає «попереднього» розширення"
8274
8275#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8276msgid "No 'up' extent"
8277msgstr "Немає розширення «вгору»"
8278
8279#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8280msgid "No 'down' extent"
8281msgstr "Немає розширення «вниз»"
8282
8283#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8284msgid "No current node"
8285msgstr "Немає поточного вузла"
8286
8287#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8288msgid "Ext2fs operation not supported"
8289msgstr "Підтримки дії у ext2fs не передбачено"
8290
8291#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8292msgid "No room to insert extent in node"
8293msgstr "Для вставлення розширення до вузла не вистачає місця"
8294
8295#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8296msgid "Splitting would result in empty node"
8297msgstr "Поділ призведе до появи порожнього вузла"
8298
8299#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8300msgid "Extent not found"
8301msgstr "Розширення не знайдено"
8302
8303#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8304msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8305msgstr "Підтримки дії для inode, що містять розширення, не передбачено"
8306
8307#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8308msgid "Extent length is invalid"
8309msgstr "Некоректна довжина розширення"
8310
8311#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8312msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8313msgstr "У каналі введення-виведення не передбачено 64-бітових номерів блоків"
8314
8315#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8316msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008317msgstr ""
8318"Не вдалося перевірити, чи змонтовано файлову систему, оскільки немає файла "
8319"mtab"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008320
8321#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8322msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008323msgstr ""
8324"Файлова система є надто великою для використання застарілих бітових карт"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008325
8326#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8327msgid "MMP: invalid magic number"
8328msgstr "MMP: некоректна контрольна сума"
8329
8330#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8331msgid "MMP: device currently active"
8332msgstr "MMP: зараз пристрій використовується"
8333
8334#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04008335msgid "MMP: e2fsck being run"
8336msgstr "MMP: виконується e2fsck"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008337
8338#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8339msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8340msgstr "MMP: номер блоку поза межами діапазону файлової системи"
8341
8342#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8343msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8344msgstr "MMP: виконується невідома дія"
8345
8346#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8347msgid "MMP: filesystem still in use"
8348msgstr "MMP: файлова система все ще використовується"
8349
8350#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8351msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8352msgstr "MMP: спроба відкриття за допомогою O_DIRECT зазнала невдачі"
8353
8354#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8355msgid "Block group descriptor size incorrect"
8356msgstr "Помилковий розмір дескриптора групи блоків"
8357
8358#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8359msgid "Inode checksum does not match inode"
8360msgstr "Контрольна сума inode не відповідає inode"
8361
8362#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8363msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8364msgstr "Контрольна сума бітової карти inode не відповідає бітовій карті"
8365
8366#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8367msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8368msgstr "Контрольна сума блоку розширення не відповідає блоку розширення"
8369
8370#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8371msgid "Directory block does not have space for checksum"
8372msgstr "У блоці каталогу недостатньо місця для контрольної суми"
8373
8374#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8375msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8376msgstr "Контрольна сума блоку каталогу не відповідає блоку каталогу"
8377
8378#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8379msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8380msgstr "Контрольна сума блоку розширеного атрибута не відповідає блоку"
8381
8382#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8383msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8384msgstr "Контрольна сума суперблоку не відповідає суперблоку"
8385
8386#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8387msgid "Unknown checksum algorithm"
8388msgstr "Невідомий алгоритм обчислення контрольної суми"
8389
8390#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04008391msgid "MMP block checksum does not match"
8392msgstr "Контрольна сума блоку MMP не відповідає еталонній"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008393
8394#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8395msgid "Ext2 file already exists"
8396msgstr "Файл ext2 вже існує"
8397
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008398#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008399msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008400msgstr "Контрольна сума бітової карти блоку не відповідає бітовій карті"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008401
8402#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8403msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008404msgstr ""
8405"Не можна здійснювати ітерацію блоками даних inode, що містить вбудовані дані"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008406
8407#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8408msgid "Extended attribute has an invalid name length"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008409msgstr "Розширений атрибут має некоректну довжину назви"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008410
8411#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8412msgid "Extended attribute has an invalid value length"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008413msgstr "Розширений атрибут має некоректне довжину значення"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008414
8415#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008416msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008417msgstr "Розширений атрибут має некоректну хеш-суму"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008418
8419#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008420msgid "Extended attribute block has a bad header"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008421msgstr "Блок розширеного атрибута має помилковий заголовок"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008422
8423#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008424msgid "Extended attribute key not found"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008425msgstr "Не знайдено ключа розширеного атрибута"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008426
8427#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8428msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008429msgstr "Недостатньо місця для зберігання даних розширених атрибутів"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008430
8431#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8432msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008433msgstr "У файловій системі не передбачено можливості ext_attr або inline_data"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008434
8435#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008436msgid "Inode doesn't have inline data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008437msgstr "У inode не міститься вбудованих даних"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008438
8439#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8440msgid "No block for an inode with inline data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008441msgstr "Немає блоку для inode із вбудованими даними"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008442
8443#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008444msgid "No free space in inline data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008445msgstr "У вбудованих даних немає вільного місця"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008446
8447#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008448msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008449msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури розширених атрибутів"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008450
8451#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8452msgid "Inode seems to contain garbage"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008453msgstr "Здається, inode містить мотлох"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008454
8455#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8456msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008457msgstr "Розширений атрибут має некоректний відступ значення"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008458
8459#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8460msgid "Journal flags inconsistent"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008461msgstr "Прапорці журналу є неузгодженими"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008462
8463#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008464msgid "Undo file corrupt"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008465msgstr "Файл скасування дій пошкоджено"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008466
8467#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008468msgid "Wrong undo file for this filesystem"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008469msgstr "Помилковий файл скасування дій для цієї файлової системи"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008470
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008471#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008472msgid "File system is corrupted"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008473msgstr "Файлову систему пошкоджено"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008474
8475#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8476msgid "Bad CRC detected in file system"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008477msgstr "У файловій системі виявлено помилковий CRC"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008478
8479#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008480msgid "The journal superblock is corrupt"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008481msgstr "Суперблок журналу пошкоджено"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008482
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008483#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008484msgid "Inode is corrupted"
Yuri Chornoivan32eed352017-02-19 21:45:43 -05008485msgstr "Inode пошкоджено"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008486
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04008487#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
8488msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
Yuri Chornoivan2c63e932018-05-24 17:58:24 -04008489msgstr "Inode, який містить значення розширеного атрибута, пошкоджено"
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04008490
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008491#: lib/support/prof_err.c:11
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008492msgid "Profile version 0.0"
8493msgstr "Версія профілю 0.0"
8494
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008495#: lib/support/prof_err.c:12
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008496msgid "Bad magic value in profile_node"
8497msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_node"
8498
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008499#: lib/support/prof_err.c:13
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008500msgid "Profile section not found"
8501msgstr "Розділ профілю не знайдено"
8502
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008503#: lib/support/prof_err.c:14
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008504msgid "Profile relation not found"
8505msgstr "Зв’язок профілю не знайдено"
8506
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008507#: lib/support/prof_err.c:15
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008508msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8509msgstr "Спроба додати зв’язок до вузла, який не є розділом"
8510
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008511#: lib/support/prof_err.c:16
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008512msgid "A profile section header has a non-zero value"
8513msgstr "Заголовок розділу профілю містить ненульове значення"
8514
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008515#: lib/support/prof_err.c:17
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008516msgid "Bad linked list in profile structures"
8517msgstr "Помилковий зв’язаний список у структурах профілю"
8518
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008519#: lib/support/prof_err.c:18
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008520msgid "Bad group level in profile structures"
8521msgstr "Помилковий груповий рівень у структурах профілю"
8522
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008523#: lib/support/prof_err.c:19
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008524msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8525msgstr "Помилковий батьківський вказівник у структурах профілю"
8526
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008527#: lib/support/prof_err.c:20
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008528msgid "Bad magic value in profile iterator"
8529msgstr "Помилкове значення контрольної суми у ітераторі профілю"
8530
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008531#: lib/support/prof_err.c:21
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008532msgid "Can't set value on section node"
8533msgstr "Не можна встановлювати значення на вузлі розділу"
8534
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008535#: lib/support/prof_err.c:22
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008536msgid "Invalid argument passed to profile library"
8537msgstr "Бібліотеці профілю передано некоректний аргумент"
8538
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008539#: lib/support/prof_err.c:23
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008540msgid "Attempt to modify read-only profile"
8541msgstr "Спроба внести зміни до профілю, придатного лише для читання"
8542
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008543#: lib/support/prof_err.c:24
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008544msgid "Profile section header not at top level"
8545msgstr "Заголовок розділу профілю не перебуває на найвищому рівні"
8546
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008547#: lib/support/prof_err.c:25
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008548msgid "Syntax error in profile section header"
8549msgstr "Синтаксична помилка у заголовку розділу профілю"
8550
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008551#: lib/support/prof_err.c:26
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008552msgid "Syntax error in profile relation"
8553msgstr "Синтаксична помилка у запису зв’язку профілю"
8554
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008555#: lib/support/prof_err.c:27
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008556msgid "Extra closing brace in profile"
8557msgstr "Зайва завершальна дужка у профілі"
8558
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008559#: lib/support/prof_err.c:28
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008560msgid "Missing open brace in profile"
8561msgstr "У профілі не вистачає початкової фігурної дужки"
8562
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008563#: lib/support/prof_err.c:29
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008564msgid "Bad magic value in profile_t"
8565msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_t"
8566
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008567#: lib/support/prof_err.c:30
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008568msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8569msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_section_t"
8570
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008571#: lib/support/prof_err.c:31
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008572msgid "Iteration through all top level section not supported"
8573msgstr "Ітерація усіма розділами верхнього рівня не підтримується"
8574
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008575#: lib/support/prof_err.c:32
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008576msgid "Invalid profile_section object"
8577msgstr "Некоректний об’єкт profile_section"
8578
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008579#: lib/support/prof_err.c:33
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008580msgid "No more sections"
8581msgstr "Більше немає розділів"
8582
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008583#: lib/support/prof_err.c:34
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008584msgid "Bad nameset passed to query routine"
8585msgstr "Підпрограмі обробки запитів передано помилковий набір назв"
8586
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008587#: lib/support/prof_err.c:35
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008588msgid "No profile file open"
8589msgstr "Не відкрито жодного файла профілю"
8590
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008591#: lib/support/prof_err.c:36
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008592msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8593msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_t"
8594
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008595#: lib/support/prof_err.c:37
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008596msgid "Couldn't open profile file"
8597msgstr "Не вдалося відкрити файл профілю"
8598
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008599#: lib/support/prof_err.c:38
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008600msgid "Section already exists"
8601msgstr "Розділ вже існує"
8602
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008603#: lib/support/prof_err.c:39
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008604msgid "Invalid boolean value"
8605msgstr "Некоректне булеве значення"
8606
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008607#: lib/support/prof_err.c:40
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008608msgid "Invalid integer value"
8609msgstr "Некоректне ціле значення"
8610
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008611#: lib/support/prof_err.c:41
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008612msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8613msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_data_t"
8614
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008615#: lib/support/plausible.c:118
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008616#, c-format
8617msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8618msgstr "\tвостаннє змонтовано %s, %s"
8619
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008620#: lib/support/plausible.c:121
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008621#, c-format
8622msgid "\tlast mounted on %s"
8623msgstr "\tвостаннє змонтовано %s"
8624
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008625#: lib/support/plausible.c:124
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008626#, c-format
8627msgid "\tcreated on %s"
8628msgstr "\tстворено %s"
8629
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008630#: lib/support/plausible.c:127
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008631#, c-format
8632msgid "\tlast modified on %s"
8633msgstr "\tвостаннє змінено %s"
8634
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008635#: lib/support/plausible.c:161
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008636#, c-format
8637msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8638msgstr "Знайдено таблицю розділів %s у %s\n"
8639
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008640#: lib/support/plausible.c:191
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008641#, c-format
8642msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8643msgstr "Файла %s не існує, а розмір не було вказано.\n"
8644
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008645#: lib/support/plausible.c:199
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008646#, c-format
8647msgid "Creating regular file %s\n"
8648msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n"
8649
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008650#: lib/support/plausible.c:202
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008651#, c-format
8652msgid "Could not open %s: %s\n"
8653msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
8654
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008655#: lib/support/plausible.c:205
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008656msgid ""
8657"\n"
8658"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8659msgstr ""
8660"\n"
8661"Ймовірно, пристрою не існує. Чи правильно ви його вказали?\n"
8662
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008663#: lib/support/plausible.c:227
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008664#, c-format
8665msgid "%s is not a block special device.\n"
8666msgstr "%s не є блоковим спеціальним пристроєм.\n"
8667
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008668#: lib/support/plausible.c:249
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008669#, c-format
8670msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8671msgstr "%s містить файлову систему %s з міткою %s\n"
8672
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008673#: lib/support/plausible.c:252
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008674#, c-format
8675msgid "%s contains a %s file system\n"
8676msgstr "%s місить файлову систему %s\n"
8677
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008678#: lib/support/plausible.c:276
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008679#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008680msgid "%s contains `%s' data\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008681msgstr "%s містить дані «%s»\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04008682
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04008683#~ msgid ""
8684#~ "\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04008685#~ "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
8686#~ "\n"
8687#~ msgstr ""
8688#~ "\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008689#~ "*** У файловій системі виявлено помилки у контрольних сумах! Запустіть "
8690#~ "e2fsck зараз же!\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04008691#~ "\n"
8692
8693#~ msgid ""
8694#~ "\n"
8695#~ "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
8696#~ "\n"
8697#~ msgstr ""
8698#~ "\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008699#~ "*** У бітових картка виявлено помилки у контрольних сумах! Запустіть "
8700#~ "e2fsck зараз же!\n"
Yuri Chornoivanb027a862018-07-04 09:11:41 -04008701#~ "\n"
8702
8703#~ msgid ""
8704#~ "\n"
8705#~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
8706#~ msgstr ""
8707#~ "\n"
8708#~ "%s: %s: помилка під час читання бітових карт: %s\n"
8709
8710#~ msgid ""
8711#~ "\n"
Theodore Ts'o7b9ea512018-05-14 20:12:59 -04008712#~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
8713#~ msgstr ""
8714#~ "\n"
8715#~ "Попередження, виникли проблеми з записом суперблоків.\n"
8716
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05008717#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
8718#~ msgstr "i_dir_acl @F %Id, а має бути нуль.\n"
8719
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04008720#~ msgid "Journal features: "
8721#~ msgstr "Можливості журналу: "
8722
8723#~ msgid "Journal size: "
8724#~ msgstr "Розмір журналу: "
8725
8726#~ msgid ""
8727#~ "Journal length: %u\n"
8728#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8729#~ "Journal start: %u\n"
8730#~ msgstr ""
8731#~ "Довжина журналу: %u\n"
8732#~ "Послідовність журналу: 0x%08x\n"
8733#~ "Початок журналу: %u\n"
8734
8735#~ msgid "Journal checksum type: crc32\n"
8736#~ msgstr "Тип контрольної суми журналу: crc32\n"
8737
8738#~ msgid ""
8739#~ "Journal checksum type: %s\n"
8740#~ "Journal checksum: 0x%08x\n"
8741#~ msgstr ""
8742#~ "Тип контрольної суми журналу: %s\n"
8743#~ "Контрольна сума журналу: 0x%08x\n"
8744
8745#~ msgid "Journal errno: %d\n"
8746#~ msgstr "Кількість помилок журналу: %d\n"
8747
8748#~ msgid ""
8749#~ "\n"
8750#~ "Journal block size: %u\n"
8751#~ "Journal length: %u\n"
8752#~ "Journal first block: %u\n"
8753#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8754#~ "Journal start: %u\n"
8755#~ "Journal number of users: %u\n"
8756#~ msgstr ""
8757#~ "\n"
8758#~ "Розмір блоку журналу: %u\n"
8759#~ "Довжина журналу: %u\n"
8760#~ "Перший блок журналу: %u\n"
8761#~ "Послідовність журналу: 0x%08x\n"
8762#~ "Початок журналу: %u\n"
8763#~ "К-ть користувачів журналу: %u\n"
8764
8765#~ msgid "Journal users: %s\n"
8766#~ msgstr "Користувачі журналу: %s\n"
8767
8768#~ msgid ""
8769#~ "\n"
8770#~ "Warning: enabled project without quota together\n"
8771#~ msgstr ""
8772#~ "\n"
8773#~ "Попередження: увімкнено проект без спільної квоти (together)\n"
8774
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008775#~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
8776#~ msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck для файлової системи.\n"
8777
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008778#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008779#~ msgstr ""
8780#~ "для @i %i встановлено прапорець стискання у файловій системі, де "
8781#~ "підтримки стискання не передбачено. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008782
8783#~ msgid "@A @a @b %b. "
8784#~ msgstr "помилка під час спроби розміщення блоку розширеного атрибута %b. "
8785
8786#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008787#~ msgstr ""
8788#~ "%s: попередження: тестування підтримки стискання ще не завершено "
8789#~ "(експериментальна можливість).\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008790
8791#~ msgid ""
8792#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8793#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8794#~ msgstr ""
8795#~ "%s: e2fsck не було зібрано з підтримкою HTREE,\n"
8796#~ "\tвтім, на файловій системі %s є каталоги HTREE.\n"
8797
8798#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
8799#~ msgstr "під час розміщення у пам’яті буфера занулення"
8800
8801#~ msgid ", unused inodes %u\n"
8802#~ msgstr ", невикористаних inode %u\n"
8803
8804#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8805#~ msgstr "Не вдалося прочитати дані файлової системи \n"
8806
8807#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8808#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_fetch %s\n"
8809
8810#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
8811#~ msgstr "UUID файлової системи є невідповідним \n"
8812
8813#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8814#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_open %s\n"
8815
8816#~ msgid "Failed to open %s\n"
8817#~ msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
8818
8819#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
8820#~ msgstr "Відтворено операцію розміру %zd за адресою %llu\n"
8821
8822#~ msgid "Failed write %s\n"
8823#~ msgstr "Не вдалося записати %s\n"
8824
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008825#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
8826#~ msgstr "Некоректний параметр quotatype: %s\n"
8827
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008828#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008829#~ msgstr ""
8830#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів квотування!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008831
8832#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008833#~ msgstr ""
8834#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для зберігання назви файла tdb\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008835
8836#~ msgid ""
8837#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8838#~ " e2undo %s %s\n"
8839#~ "\n"
8840#~ msgstr ""
8841#~ "Для скасування дії tune2fs, будь ласка, віддайте команду\n"
8842#~ " e2undo %s %s\n"
8843#~ "\n"
8844
8845#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8846#~ msgstr "%s є цілим пристроєм, а не лише одним розділом!\n"
8847
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008848#~ msgid ""
8849#~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/"
8850#~ "s \n"
8851#~ msgstr ""
8852#~ "\b\b\b\b\b\b\b\bСкопійовано %llu з %llu блоків (%llu%%) за %s зі "
8853#~ "швидкістю %.2f МБ/с\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008854
8855#~ msgid ""
8856#~ "\n"
8857#~ "Warning: the quota feature is still under development\n"
8858#~ "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota for more information\n"
8859#~ "\n"
8860#~ msgstr ""
8861#~ "\n"
8862#~ "Попередження: розробку і тестування можливості quota ще не завершено\n"
8863#~ "Докладніша інформація: https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota\n"
8864#~ "\n"
8865
8866#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
8867#~ msgstr "Не вдалося отримати статистичні дані щодо %s --- %s\n"