blob: f8d090300c2f9976663d843dce91cc9d97fa9e84 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -07002<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -070015 -->
16
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Ying Wangd32c03e2012-06-15 12:06:39 -070019 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"連絡帳"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"連絡先"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070021 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"連絡先"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080022 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接発信"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接メッセージを送る"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070024 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"連絡先ショートカットを選択"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"発信する番号の選択"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"メッセージを送る番号の選択"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070027 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"連絡先を選択"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070028 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"スター付き"</string>
29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"よく使う連絡先"</string>
30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"お気に入り"</string>
31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"連絡先情報"</string>
32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"連絡先を表示"</string>
33 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"連絡先を編集"</string>
34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"連絡先を新規登録"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070035 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"グループの編集"</string>
36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"グループの作成"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070037 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"概要"</string>
38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"最新情報"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070039 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"連絡先を検索"</string>
40 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"検索"</string>
41 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"連絡先を新規登録"</string>
42 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"連絡先詳細"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080043 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070044 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"お気に入りに追加"</string>
45 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"お気に入りから削除"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070046 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"編集"</string>
47 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"削除"</string>
Eric Fischer066a1eb2012-04-24 12:00:07 -070048 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"コピー"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070049 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ホーム画面に配置"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080050 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"連絡先に発信"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"連絡先にSMS"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080052 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"編集"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"削除"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080055 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"新規"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070056 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"新規"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070057 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"連絡先を分けますか?"</string>
58 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"この連絡先を複数の連絡先に分割します。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070059 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"統合"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080060 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"連絡先の統合"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070061 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>と統合する連絡先を選択します:"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080062 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"すべての連絡先を表示"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"連絡先候補"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070064 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"すべての連絡先"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"連絡先を結合しました"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070066 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"着信音を設定"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070067 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"すべての通話をボイスメールへ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070068 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"読み取り専用アカウントの連絡先は削除できません。ただし、連絡先リストで非表示にすることができます。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080069 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"この連絡先には、複数のアカウント情報が含まれています。読み取り専用アカウントの情報を連絡先リストで非表示にすることはできますが、削除はできません。"</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"この連絡先を削除すると、複数のアカウント情報が削除されます。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070071 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"この連絡先を削除します。"</string>
72 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完了"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080073 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"キャンセル"</string>
Ying Wang6bbafca2012-07-18 13:32:25 -070074 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"キャンセル"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070075 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"メモ"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070076 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"インターネット通話"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070077 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"会社"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -070078 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"役職"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070079 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"連絡先が存在しません。"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070080 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"ホーム画面に連絡先ウィジェットを追加しました。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070081 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"連絡先を新規登録"</string>
82 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"新しい連絡先を作成"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070083 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"電話番号"</string>
84 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"メール"</string>
85 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"チャット"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080086 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"住所"</string>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -080087 <string-array name="otherLabels">
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070088 <item msgid="8287841928119937597">"所属"</item>
89 <item msgid="7196592230748086755">"メモ"</item>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -080090 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080091 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"タブレット内に写真がありません。"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -080092 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"画像がありません。"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080093 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"連絡先の写真"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070094 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"新しいラベル名"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070095 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ボイスメールに自動転送する"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -080096 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"写真を削除"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070097 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"連絡先がありません。"</string>
98 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"グループはありません。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070099 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"グループを作成するにはアカウントが必要です。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800100 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"一致する連絡先が見つかりません。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700101 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"電話番号付きの連絡先はありません。"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700102 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"このグループにはメンバーがいません。"</string>
103 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"メンバーを追加するにはグループを編集します。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800104 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"連絡先を保存しています..."</string>
105 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"表示オプションを保存中..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"連絡先を保存しました。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700107 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"連絡先の変更を保存できませんでした。"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700108 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"グループを保存しました。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700109 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"グループの変更を保存できませんでした。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800110 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700111 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"電話番号のある連絡先1件"</item>
112 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"電話番号のある連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800113 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800114 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"電話番号付きの連絡先はありません"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800115 <plurals name="listTotalAllContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700116 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"連絡先1件"</item>
117 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800118 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700119 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"連絡先はありません。"</string>
120 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"表示できる連絡先はありません。"</string>
121 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"お気に入りはありません。"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800122 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先はありません"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700123 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700124 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"単独の連絡先"</string>
125 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"連絡先のカスタム表示"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800126 <plurals name="listFoundAllContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700127 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1件見つかりました"</item>
128 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800129 </plurals>
Eric Fischer7f675ac2012-06-01 11:10:26 -0700130 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"連絡先はありません"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800131 <plurals name="searchFoundContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700132 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1件見つかりました"</item>
133 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800134 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700135 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"すべての連絡先"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700136 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"グループ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700137 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"お気入り"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700138 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI(端末識別番号)"</string>
139 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
140 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ボイスメール"</string>
141 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"通知不可能"</string>
142 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"非通知"</string>
143 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公衆電話発信"</string>
144 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"キーボードで番号を入力してください"</string>
145 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"ダイヤルして追加"</string>
146 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIMカードから読み取り中..."</string>
147 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700148 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"表示する連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先の同期に数分かかることがあります)。"</string>
149 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"表示する連絡先がありません。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700150 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
151 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
152 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
153 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
154 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
155 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
156 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
157 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800158 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700159 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
160 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"保留中の通話に戻る"</string>
161 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"別の通話を追加"</string>
162 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通話詳細"</string>
163 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"通話要求の詳細が読み込めませんでした。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700164 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"通話着信"</string>
165 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"発信履歴"</string>
166 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"不在着信"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700167 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ボイスメール"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700168 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"着信"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700169 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"コールバック"</string>
170 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"再発信"</string>
171 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"発信"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700172 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700173 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700174 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
175 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
176 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
177 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string>
178 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string>
179 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string>
180 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string>
181 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string>
182 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string>
183 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"スター"</string>
184 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
185 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"ポンド"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800186 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"ボイスメール"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700187 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"検索"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800188 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"発信"</string>
189 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
190 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"発信番号"</string>
191 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"連絡先の写真"</string>
Ying Wangbe60b232012-07-27 10:55:31 -0700192 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"削除"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800193 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"プラス"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700194 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"ストレージはありませんでした。"</string>
195 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SDカードが見つかりませんでした。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800196 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIMカードからインポート"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700197 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ストレージからインポート"</string>
198 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ストレージにエクスポート"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800199 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"表示可能な連絡先を共有"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700200 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCardファイルを1つインポート"</string>
201 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"複数のvCardファイルをインポート"</string>
202 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700203 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"ストレージ内でvCardデータを検索しています..."</string>
204 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SDカードでvCardデータを検索しています..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700205 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
206 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SDカードをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
207 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"送受信エラー"</string>
208 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"メモリが不足しています。ファイルが大きすぎる可能性があります。"</string>
209 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"予期しない理由によりvCardを解析できませんでした。"</string>
210 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"このフォーマットには対応していません。"</string>
211 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
212 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません。"</string>
213 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SDカードにvCardファイルが見つかりません。"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700214 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
215 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700216 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"不明なエラーです。"</string>
217 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCardファイルを選択"</string>
218 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"キャッシュしています"</string>
219 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。まもなくインポート処理を開始します。"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700220 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)をインポート中"</string>
221 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>をインポート中"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700222 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700223 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCardデータの読取をキャンセルしました"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800224 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートが終了しました"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700225 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしました"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800226 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくインポートされます。"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800227 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ファイルはまもなくインポートされます。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700228 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardのインポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800229 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくエクスポートされます。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700230 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardのエクスポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800231 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"連絡先"</string>
Eric Fischer185e8842012-03-07 12:17:33 -0800232 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700233 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"エクスポートしますか?"</string>
234 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"連絡先リストをファイル「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートします。"</string>
235 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"エクスポート失敗"</string>
236 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"連絡先データはエクスポートされませんでした。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
237 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"エクスポートできる連絡先がありません。"</string>
238 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます。"</string>
239 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SDカードのvCardファイルが多すぎます。"</string>
240 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"ファイル名(必須)が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)。"</string>
241 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートが完了しました。"</string>
242 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしました。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700243 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"連絡先データのエクスポート"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700244 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"連絡先データを<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>にエクスポートします。"</string>
245 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"エクスポータを起動できませんでした: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
246 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"エクスポート中にエラーが発生しました: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
247 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"データベース情報を取得できませんでした。"</string>
248 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先がある場合でも、データプロバイダによってはタブレットから連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
249 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯端末に連絡先がある場合でも、データプロバイダによっては携帯端末から連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
250 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardコンポーザーが正しく起動しませんでした。"</string>
251 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700252 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700253 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしますか?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700254 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしますか?"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700255 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardインポート/エクスポート取り消し不可"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700256 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800257 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700258 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"待機を追加"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700259 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700260 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"この操作を行うアプリが見つかりませんでした。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700261 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"アカウント"</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700262 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"よく使う連絡先のクリア"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700263 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"表示する連絡先"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700264 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"インポート/エクスポート"</string>
265 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800266 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"連絡先のインポート"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700267 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"共有"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800268 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"連絡先の共有ツール"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700269 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"この連絡先は共有できません。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700270 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"名前"</string>
271 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ニックネーム"</string>
272 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"所属"</string>
273 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"ウェブサイト"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700274 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"予定"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800275 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"関係"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700276 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"グループ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700277 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"アカウントに連絡先を作成"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700278 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"次のアカウントにグループを作成"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700279 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"同期グループを削除"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800280 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"同期グループに追加"</string>
281 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"他のグループ..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700282 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"その他すべての連絡先"</string>
283 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"すべての連絡先"</string>
284 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」を同期から除外すると、グループに含まれない連絡先もすべて同期から除外されます。"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800285 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"タブレットのみ(非同期)"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800286 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"電話のみ(非同期)"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700287 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"テキストメッセージ"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700288 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"自宅にメール"</string>
289 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"携帯電話にメール"</string>
290 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"勤務先にメール"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700291 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"メール送信"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700292 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にメール"</string>
293 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"メール"</string>
294 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"自宅の住所を表示"</string>
295 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"勤務先の住所を表示"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700296 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"住所を表示"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700297 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>の住所を表示"</string>
298 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIMでチャット"</string>
299 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Liveでチャット"</string>
300 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahooでチャット"</string>
301 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skypeでチャット"</string>
302 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQでチャット"</string>
303 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Googleトークでチャット"</string>
304 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQでチャット"</string>
305 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberでチャット"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800306 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"チャット"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700307 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ボイスチャット"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700308 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ビデオチャット"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700309 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"住所"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700310 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"番地"</string>
311 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"私書箱"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800312 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"街区 (中国等で使用)"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700313 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"市区町村"</string>
314 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"都道府県"</string>
315 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"郵便番号"</string>
316 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"国"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700317 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"名前"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700318 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"名"</string>
319 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"姓"</string>
320 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"敬称(名前の前)"</string>
321 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"ミドルネーム"</string>
322 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"敬称(名前の後)"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800323 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名のよみがな"</string>
324 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ミドルネームのよみがな"</string>
325 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓のよみがな"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700326 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"よみがな"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700327 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"連絡先情報"</string>
328 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"連絡先を招待"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700329 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最近"</string>
330 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最近の更新"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800331 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700332 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
333 <skip />
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800334 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700335 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"このアプリからは編集できません。"</string>
336 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"この連絡先の詳細情報はありません。"</string>
337 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"この端末では編集できません。"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800338 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"並び替え順"</string>
339 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名"</string>
340 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓"</string>
341 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"名前の表示形式"</string>
342 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名が先"</string>
343 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓が先"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700344 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"写真を撮影"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800345 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"新しい写真を撮る"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700346 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"ギャラリーから画像を選ぶ"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800347 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"ギャラリーから新しい写真を選ぶ"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800348 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"言語の変更に伴い連絡先リストを更新しています。"</string>
349 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"連絡先リストを更新しています。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700350 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700351 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"一部のアプリケーションをアンインストール"</string>
352 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"アップグレードを再試行"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700353 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"検索しています..."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700354 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"選択した連絡先を表示"</string>
355 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"すべて表示"</string>
356 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"すべて選択"</string>
357 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"選択をすべて解除"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700358 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"連絡先が選択されていません。"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800359 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"別のフィールドを追加"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700360 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新しく追加"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700361 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"所属を追加"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700362 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日付"</string>
363 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"グループ名"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700364 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>経由"</string>
365 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>経由"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700366 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
367 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
368 <plurals name="merge_info">
369 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"結合する連絡先はありません"</item>
370 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>件の連絡先が結合されました"</item>
371 </plurals>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800372 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"現在の連絡先を選択した連絡先に統合しますか?"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800373 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"選択した連絡先の編集に切り替えますか?これまでに入力した情報はコピーされます。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700374 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Myコンタクトにコピー"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700375 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Myコンタクトに追加"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800376 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ディレクトリ<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700377 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"個人用コピーを作成しています..."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700378 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"すべての連絡先"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800379 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"スター付き"</string>
380 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"カスタム"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700381 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"カスタマイズ"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800382 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"連絡先"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800383 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700384 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"読み込んでいます..."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700385 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700386 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700387 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700388 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"ヘルプ"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700389 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"表示オプション"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800390 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g><xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
391 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"連絡先を検索"</string>
392 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話番号"</string>
393 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"連絡先に追加"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700394 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"連絡先に追加"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800395 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"閉じる"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800396 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
397 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"年を入力する"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800398 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"連絡先"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700399 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"読み込んでいます..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800400 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"新しい連絡先を作成"</string>
401 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"アカウントにログイン"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800402 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"連絡先をインポート"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800403 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"新しいグループの作成"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700404 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"新しいグループを作成"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700405 <plurals name="num_groups_in_account">
406 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1グループ"</item>
407 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>グループ"</item>
408 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700409 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"グループ「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」を削除しますか?連絡先自体は削除されません。"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700410 <plurals name="num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700411 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>から<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>人"</item>
412 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>から<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>人"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700413 </plurals>
414 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700415 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>人"</item>
416 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>人"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700417 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700418 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"別の連絡先と統合するにはまず連絡先の名前を入力してください。"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700419 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"クリップボードにコピー"</string>
420 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"デフォルトに設定"</string>
421 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"デフォルトを解除"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800422 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"テキストをコピーしました"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700423 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"変更を破棄しますか?"</string>
Eric Fischer185e8842012-03-07 12:17:33 -0800424 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700425 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロフィールを設定"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700426 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"名前を入力"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700427 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"更新情報を表示"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700428 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"グループの名前"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700429 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC受信の連絡先"</string>
Baligh Uddin737cd362012-08-06 11:32:09 -0700430 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"発信のみを表示"</string>
431 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"着信のみを表示"</string>
432 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"不在着信のみを表示"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700433 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ボイスメールのみ表示"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700434 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"すべての通話を表示"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700435 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ボイスメールを再生"</string>
436 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"着信"</string>
437 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"発信"</string>
438 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"不在着信"</string>
439 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ボイスメール"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700440 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"連絡先を追加"</string>
441 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>の連絡先を表示"</string>
442 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>に発信"</string>
443 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>にテキストメッセージを送信"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700444 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未再生のボイスメール"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700445 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんにメッセージを送信"</string>
446 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんの電話"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700447 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700448 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ローカルプロフィール"</string>
449 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロフィール"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700450 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"すべての連絡先を表示しています"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700451 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Googleアカウントがあればユーザーアプリをもっと活用できます。"\n\n"• どのウェブブラウザからもアクセスできます。"\n"• 連絡先を安全にバックアップできます。"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700452 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"携帯端末を紛失したときにも連絡先を保護するため、オンラインサービスと同期させます。"</string>
453 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"アカウントの追加"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700454 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"新しい連絡先はバックアップされません。オンラインで連絡先をバックアップするアカウントを追加しますか?"</string>
455 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"新しい連絡先は<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>と同期されます。"</string>
456 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"新しい連絡先を次のいずれかのアカウントと同期させることができます。使用するアカウントを選択してください。"</string>
457 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ローカルに保存"</string>
458 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"アカウントを追加"</string>
459 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新しいアカウントを追加"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800460 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"発信できません"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700461 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ボイスメールをセットアップするには、MENUキー&gt;[設定]をタップします。"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800462 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"機内モードをOFFにしてからボイスメールを呼び出してください。"</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700463 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"データベースファイルをエクスポート"</string>
Eric Fischer30967bf2012-03-08 11:51:52 -0800464 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"その他のオプション"</string>
Baligh Uddinc47a12c2012-11-14 09:25:53 -0800465 <!-- no translation found for expand_collapse_name_fields_description (8682630859539604311) -->
466 <skip />
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -0800467</resources>