blob: 4dab1b8ee7b43bec23aae79b4eee3f7b30adc03a [file] [log] [blame]
Eric Fischerf20ec702009-04-02 16:42:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Eric Fischerf20ec702009-04-02 16:42:14 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
Eric Fischerf20ec702009-04-02 16:42:14 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
Eric Fischerf20ec702009-04-02 16:42:14 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
Eric Fischerf20ec702009-04-02 16:42:14 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Leer los archivos adjuntos del mensaje"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Permite a esta aplicación leer los archivos adjuntos de tus correos electrónicos."</string>
Eric Fischerbfa2ecd2011-05-10 15:41:56 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Acceder a los datos del proveedor de correo electrónico"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Permite a esta aplicación acceder a la base de datos de tu correo electrónico. Ésta incluye tus mensajes recibidos, mensajes enviados, nombres de usuario y contraseñas."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Correo electrónico"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Redactar"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depurar"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Siguiente"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Aceptar"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancelar"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Enviar"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Responder"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Responder a todos"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -070033 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Eliminar"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070034 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Reenviar"</string>
35 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Finalizado"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070036 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Crear una nueva respuesta rápida"</string>
37 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Eliminar"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070038 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"No hay respuestas rápidas."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070039 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Descartar"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080040 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Guardar borrador"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070041 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Insertar respuesta rápida"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070042 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcar leída"</string>
43 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcar no leída"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070044 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Agregar asterisco"</string>
45 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Eliminar asterisco"</string>
46 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualizar"</string>
47 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Agregar cuenta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070048 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Redactar"</string>
49 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Buscar"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070050 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Configuración de la cuenta"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070051 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Configuración"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -070052 <string name="mailbox_settings_action" msgid="4810618229637583429">"Configuración de la carpeta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070053 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcar como no leídos"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080054 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080055 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ CC/CCO"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070056 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Agregar CC/CCO"</string>
57 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Adjuntar archivo"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080058 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Cerrar"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todos los mensajes"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070060 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Seleccionar archivo adjunto"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070061 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover a"</string>
62 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Cargando mensajes..."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070063 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Error de conexión"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070064 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Se ha producido un error inesperado al cargar el texto del mensaje. El mensaje puede ser demasiado largo para ver."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080065 <plurals name="move_messages">
66 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover el mensaje"</item>
67 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensajes"</item>
68 </plurals>
69 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"No se admite la opción de mover en cuentas POP3."</string>
70 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"No se puede mover. La selección contiene varias cuentas."</string>
71 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Los mensajes en Borrador, Bandeja de salida y Enviados no se pueden mover."</string>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070072 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070073 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070076 </plurals>
77 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070078 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"en <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> cuentas"</item>
79 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"en <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> cuentas"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070080 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080081 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"para <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070082 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> mensajes nuevos"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070083 <string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"Todas las cuentas"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Cuenta <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> cuentas"</item>
87 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Bandeja de entrada"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Bandeja de salida"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Borradores"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papelera"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Enviado"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"No solicitado"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070094 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"No leídos"</string>
95 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Bandeja de entrada (no leídos)"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Bandeja de entrada (todos)"</string>
97 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Vista combinada (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
98 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
99 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> cuenta"</item>
100 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> cuentas"</item>
101 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700102 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versión: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -0800103 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Bandeja de entrada"</string>
104 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Marcado con asterisco"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Borradores"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Bandeja de salida"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800107 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Vista combinada"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700108 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Mostrar todas las carpetas"</string>
109 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Cuentas"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700110 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Carpetas recientes (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700111 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Todas las carpetas"</string>
112 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Carpeta reciente"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700113 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Asunto"</string>
114 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Sin asunto"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700115 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Cargar más mensajes"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700116 <plurals name="message_view_selected_message_count">
117 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionados"</item>
118 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionados"</item>
119 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800120 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"No hay mensajes."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700121 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Para"</string>
122 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"CC"</string>
123 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"CCO"</string>
124 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Asunto"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800125 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De:"</string>
126 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Para:"</string>
127 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"CC:"</string>
128 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"CCO:"</string>
129 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Asunto:"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700130 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Redactar mensaje de correo"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700131 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mensaje original --------"\n"Asunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Para: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700132 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> escribió:"\n\n</string>
133 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Texto citado"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800134 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Incluir texto"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700135 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Debes agregar al menos un destinatario."</string>
136 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Algunas direcciones de correo electrónico no son válidas."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700137 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"El archivo es demasiado grande para adjuntarlo."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700138 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Insertar respuesta rápida"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700139 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> otros"</string>
140 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
141 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"CC:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800142 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"CCO:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800143 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Fecha:"</string>
144 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
145 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Asunto:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700146 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700147 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalar"</string>
148 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproducir"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700149 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Cargar"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700150 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Información"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700151 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700152 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Guardado"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700153 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Detener"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700154 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Archivo adj guardado como <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
155 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"No se pudo guardar el arch adj"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700156 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Nota: Se descargarán uno o más archivos adjuntos de tu mensaje reenviado antes de enviar."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800157 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mensaje"</string>
158 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Invitar"</string>
159 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
160 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Archivo adjunto<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
161 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Adjuntos <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700163 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostrar imágenes"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700164 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mostrar siempre"</string>
165 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"¿Deseas mostrar siempre imágenes de este remitente?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700166 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Ver en Calendario"</string>
167 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Invitación de Calendario"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700168 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"¿Vas?"</string>
169 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sí"</string>
170 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Quizás"</string>
171 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" No"</string>
172 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Has aceptado esta invitación."</string>
173 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Respondiste \"quizás\" a esta invitación."</string>
174 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Has rechazado esta invitación."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800175 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalles"</string>
176 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalles del mensaje"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700177 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Información del archivo adjunto"</string>
178 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Se necesita conexión Wi-Fi"</string>
179 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Configuración Wi-Fi"</string>
180 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Configuración de aplicación"</string>
181 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"No se puede abrir el archivo adjunto"</string>
182 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"No puedes guardarlo o abrirlo porque este tipo de archivo adjunto puede contener software malicioso."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700183 <string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"No se puede abrir ni guardar este archivo adjunto debido a las políticas de seguridad que rigen el uso de esta cuenta."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700184 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Este archivo adjunto es demasiado grande para descargar en la red para celulares. Puedes descargarlo la próxima vez que te conectes a la red Wi-Fi."</string>
185 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"No existe aplicación instalada para abrir este archivo adjunto. Intenta descargar una aplicación apropiada de Tienda Android."</string>
186 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Este archivo adjunto es una aplicación. Debes revisar fuentes no conocidas en Configuraciones, debajo de Aplicaciones, antes de que puedas instalarlo."</string>
187 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"No se pueden instalar las aplicaciones desde el correo electrónico de manera directa. Primero guarda esta aplicación y luego instálala usando la aplicación Descargas."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700188 <string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"No se pudo descargar el archivo adjunto."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800189 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Error al decodificar el mensaje."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800190 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Consultando <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800191 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Descartar mensaje"</string>
192 <plurals name="message_delete_confirm">
193 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"¿Quieres descartar este mensaje?"</item>
194 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"¿Deseas descartar estos mensajes?"</item>
195 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700196 <plurals name="message_deleted_toast">
197 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mensaje eliminado"</item>
198 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mensaje eliminado"</item>
199 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700200 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mensaje descartado."</string>
201 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mensaje guardado como borrador."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700202 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"No se puede mostrar este archivo adjunto."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700203 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"No se pudo cargar el archivo adjunto \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700204 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Abriendo el mensaje…"</string>
205 <plurals name="message_moved_toast">
206 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensaje trasladado a <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
207 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensajes trasladados a <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
208 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800209 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"No se pudieron enviar uno o más adjuntos."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700210 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"No se reenvió el archivo adjunto"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800211 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Falló inic. sesión <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700212 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Falló inicio de sesión"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700213 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
214 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
215 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
216 </plurals>
217 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
218 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
219 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
220 </plurals>
221 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
222 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
223 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
224 </plurals>
225 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
226 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
227 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
228 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800229 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nuevos"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800230 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Antiguos"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800231 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800232 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuración de la cuenta"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800233 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Agregar una cuenta de Exchange"</string>
234 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Agregar una cuenta de Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800235 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Cuenta de correo electrónico"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700236 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puedes configurar el correo electrónico de la mayoría de las cuentas en sólo algunos pasos."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700237 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puedes configurar una cuenta de Exchange en sólo unos pasos."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800238 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en sólo algunos pasos."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800239 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Dirección de correo electrónico"</string>
240 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Contraseña"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700241 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada."</string>
242 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuración manual"</string>
243 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Escribe una dirección de correo electrónico y contraseña válida."</string>
244 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Copiar cuenta"</string>
245 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Este acceso ya se utiliza en la cuenta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800246 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta contraseña comienza o finaliza con uno o más caracteres con espacios. Muchos servidores no son compatibles con caracteres con espacios."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700247 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperando información de la cuenta..."</string>
248 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Comprobando configuración entrante de servidor…"</string>
249 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Comprobando configuración saliente de servidor…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800250 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configuración de la cuenta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800251 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Se ha configurado tu cuenta, ¡y el correo electrónico está en camino!"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700252 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Asigna un nombre a esta cuenta (opcional)"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700253 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Tu nombre (mostrado en mensajes salientes)"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800254 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Este campo no puede estar en blanco."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuración de la cuenta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800256 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de cuenta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700257 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"¿Qué tipo de cuenta es?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800258 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuración de la cuenta"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Configuración del servidor de entrada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700260 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nombre de usuario"</string>
261 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Contraseña"</string>
262 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Servidor POP3"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Servidor IMAP"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Puerto"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipo de seguridad"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ninguno"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Aceptar todos los certificados)"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Aceptar todos los certificados)"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700271 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Eliminar correo electrónico del servidor"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700272 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nunca"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Cuando suprimo desde la bandeja de entrada"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700274 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"prefijo de ruta IMAP"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700275 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800276 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configuración de la cuenta"</string>
277 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Configuración del servidor de salida"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700278 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Servidor SMTP"</string>
279 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Puerto"</string>
280 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipo de seguridad"</string>
281 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Requiere inicio de sesión."</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nombre de usuario"</string>
283 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Contraseña"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800284 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configuración de la cuenta"</string>
285 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Configuración del servidor"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800286 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700287 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Dominio\\Nombre de usuario"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700288 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilizar conexión segura (SSL)"</string>
289 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Aceptar todos los certificados SSL"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700290 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Usar certificado de cliente"</string>
291 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eliminar"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700292 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID de dispositivo móvil"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800293 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Configuración de la cuenta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800294 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opciones de cuenta"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700295 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frecuencia de verificación de la bandeja de entrada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700296 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nunca"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Comprobación automática"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Cada 5 minutos"</string>
299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Cada 10 minutos"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Cada 15 minutos"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Cada 30 minutos"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Cada hora"</string>
303 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada."</string>
304 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Notificarme cuando llegue un mensaje de correo electrónico."</string>
305 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contactos desde esta cuenta"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800306 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincroniza el calendario desde esta cuenta"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700307 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar el correo electrónico desde esta cuenta"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800308 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700309 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"No se ha podido finalizar la configuración"</string>
310 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Monto para sincronizar"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700311 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automático"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700312 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un día"</string>
313 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tres días"</string>
314 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Una semana"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dos semanas"</string>
316 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Un mes"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todos"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Utilizar la configuración predeterminada de la cuenta."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700319 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nombre de usuario o contraseña incorrecta."</string>
320 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nombre de usuario o contraseña incorrecta."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
321 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"No se puede conectar de forma segura al servidor."</string>
322 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"No se puede conectar de forma segura al servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700323 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"Se necesita el certificado de usuario para conectarse al servidor."</string>
324 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"Certificado no válido o inaccesible"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800325 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"El servidor respondió con un mensaje de error; verifica tu nombre de usuario y contraseña, y haz el intento de nuevo."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"No se puede conectar al servidor."</string>
327 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"No se puede conectar al servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
328 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Se requiere TLS pero el servidor no la admite."</string>
329 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"El servidor no admite los métodos de autenticación."</string>
330 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"No es posible iniciar la conexión al servidor debido a un error de seguridad."</string>
331 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"No es posible iniciar la conexión a tu servidor."</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700332 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Ingresaste una dirección de servidor incorrecta o el servidor requiere una versión de protocolo que el correo electrónico no admite."</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700333 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"No tienes permiso para sincronizar con este servidor. Comunícate con el administrador de tu servidor para obtener más información."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800334 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administración de seguridad remota"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800335 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700336 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Este servidor requiere funciones de seguridad que tu dispositivo Android no admite, incluidas: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700337 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"No puedes modificar el nombre de usuario de una cuenta. Para agregar una cuenta con un nombre de usuario diferente, toca Agregar cuenta."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800338 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"Advertencia: La desactivación de la autorización de la aplicación de correo electrónico para administrar el dispositivo eliminará todas las cuentas de correo electrónico que la requieran junto a los correos electrónicos, contactos y eventos de calendario, entre otros datos de éstas."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700339 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Se requiere actualización de seguridad"</string>
340 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requiere que actualices tus configuraciones de seguridad."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800341 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"La cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que se actualice la configuración de seguridad."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700342 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Se requiere actualizar Seguridad"</string>
343 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Seguridad del dispositivo"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800344 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700345 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalles"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700346 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que cambies tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla."</string>
347 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
348 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla expiró."</string>
349 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
350 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
351 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Debes cambiar su PIN o contraseña de bloqueo de pantalla pronto, o se eliminarán los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. ¿Deseas cambiarla ahora?"</string>
352 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
353 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> se eliminarán de su dispositivo. Puedes restaurarlo al cambiar tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla. ¿Deseas cambiarla ahora?"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700354 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"¿Descartar cambios sin guardar?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700355 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Falló inicio de sesión"</string>
356 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"El nombre de usuario o la contraseña de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>no es correcta. ¿Deseas actualizarlos ahora?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700357 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cuenta predeterminada"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700358 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800359 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Descargar archivos adj. automat."</string>
360 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700361 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificaciones de correo electrónico"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700362 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800363 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notificar en la barra de estado cuando llegue un correo electrónico"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700364 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecuencia de verificación de bandeja de entrada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700365 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuración entrante"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700366 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de entrada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700367 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuración saliente"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700368 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de salida"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700369 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nombre de la cuenta"</string>
370 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Tu nombre"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800371 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Firma"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700372 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respuestas rápidas"</string>
373 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Edita el texto que a menudo insertas en los correos electrónicos que redactas."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800374 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Agrega texto a los mensajes que envíes"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700375 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Configuración de notificación"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700376 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Uso de datos"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700377 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Editar respuesta rápida"</string>
378 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Guardar"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700379 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sincronizar contactos"</string>
380 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincronizar contactos de esta cuenta"</string>
381 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sincronizar calendario"</string>
382 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sincronizar el calendario de esta cuenta"</string>
383 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sincronizar correo electrónico"</string>
384 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincronizar el correo electrónico de esta cuenta"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700385 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
386 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrar también cuando llegue un correo electrónico"</string>
387 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Siempre"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700388 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Solo en modo silencioso"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700389 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nunca"</string>
390 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrar"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700391 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Seleccionar el tono de timbre"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700392 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Configuración del servidor"</string>
393 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Eliminar cuenta"</string>
394 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"La cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" se eliminará de correo electrónico."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700395 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Eliminar cuenta"</string>
396 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminar cuenta"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700397 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="1508088285900401927">"Configuración de la carpeta"</string>
398 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6375095212457431269">"Configuración de la carpeta (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
399 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Configuración de la sincronización"</string>
400 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Verifica la frecuencia"</string>
401 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="4140114925837071430">"Cantidad para sincronizar"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800402 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Cuenta de correo electrónico"</string>
403 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Seleccionar una cuenta"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700404 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Selecc. una carpeta"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700405 <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"No se encontró la cuenta. Puede que ésta se haya eliminado."</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700406 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4035254695648112767">"No se encontró la carpeta. Puede que esta se haya eliminado."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700407 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Sólo algunas cuentas \"Plus\" incluyen el acceso POP, que permite que este programa se conecte. Si no puedes acceder con tu dirección de correo electrónico y contraseña correcta, es posible que no tengas una cuenta \"Plus\" paga. Inicia el navegador web para acceder a estas cuentas de correo."</string>
408 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Antes de configurar esta cuenta de correo electrónico, visita el sitio web de T-Online y crea una contraseña para el acceso de correo electrónico POP3."</string>
409 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporativo"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800410 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer19bc36d2011-03-01 11:01:08 -0800411 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"El Administrador de cuenta no pudo crear la Cuenta; vuelve a intentarlo."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800412 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Correo electrónico"</string>
413 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Habilita las políticas de seguridad específicas según el servidor."</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700414 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Buscando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
415 <plurals name="gal_completed_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700416 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
417 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700418 </plurals>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700419 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Configuración"</string>
420 <string name="header_label_general_preferences" msgid="265431682990288581">"Preferencias generales"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700421 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Preferencias de aplicación"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700422 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Avance automático"</string>
423 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Selecciona qué pantalla mostrar después de eliminar un mensaje"</string>
424 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Avanzar a"</string>
425 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mensaje más nuevo"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700426 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mensaje anterior"</string>
427 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Lista de mensajes"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800428 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tamaño del texto del mensaje"</string>
429 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
430 <item msgid="1728778773460367725">"Mostrar contenido de mensajes en texto de tamaño muy pequeño"</item>
431 <item msgid="8239633518447359057">"Mostrar contenido de mensajes en texto de tamaño pequeño"</item>
432 <item msgid="55959821477704302">"Mostrar contenido de mensajes en texto de tamaño normal"</item>
433 <item msgid="446236334663020508">"Mostrar contenido de mensajes en texto de gran tamaño"</item>
434 <item msgid="235926149071179467">"Mostrar contenido de mensajes en texto de gran tamaño"</item>
435 </string-array>
436 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tamaño del texto del mensaje"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700437 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Diminuto"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800438 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pequeño"</string>
439 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
440 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
441 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700442 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Restablecer predeterminado para \"Mostrar imágenes\""</string>
443 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Restablecer predeterminado para todos los remitentes (no mostrar imágenes automáticamente)"</string>
444 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Se borró \"Mostrar imágenes\"."</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800445 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700446 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Esperando para sincronizar"</string>
447 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"Tu correo electrónico aparecerá en breve."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800448 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Presionar ícono para cambiar"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800449 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Combinación de Recibidos"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800450 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"No leídos"</string>
451 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Destacados"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800452 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Cargando…"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800453 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Tocar para configurar"</string>
454 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700455 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Buscar correo electrónico"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700456 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Buscar <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
457 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Resultados de la búsqueda de \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700458 <!-- no translation found for search_slow_warning_title (2826118321880530239) -->
459 <skip />
460 <!-- no translation found for search_slow_warning_message (8494483410797387903) -->
461 <skip />
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700462 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Carpetas"</string>
463 <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"Control de mensajes antiguos de la carpeta"</string>
Eric Fischerf20ec702009-04-02 16:42:14 -0700464</resources>