blob: 24c80d76d5afd5a364ff8f049e2814584f2dbc91 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070019 <!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Basahin ang attachment sa Email"</string>
20 <!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Pinapayagan ang application na ito na basahin ang iyong mga attachment sa Email."</string>
21 <!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"I-access ang data ng Email provider"</string>
22 <!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Pinapayagan ang application na ito na i-access ang database ng iyong Email, kabilang ang mga natanggap na mensahe, naipadalang mensahe, user name at password."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Bumuo"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Debug"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Susunod"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Kanselahin"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Nakaraan"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Ipadala"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Tumugon"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Tumugon sa lahat"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Tanggalin"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Ipasa"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Star"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Tapos na"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Lumikha ng bago"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Tanggalin"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Walang mga mabilisang pagtugon"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Itapon"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"I-save ang draft"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Ipasok mabilisang tugon"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Markahan ng nabasa na"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Markahan bilang hindi pa nabasa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Magdagdag ng star"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Alisin ang bituin"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"I-refresh"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Magdagdag ng account"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Bumuo"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Paghahanap"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Mga setting ng account"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Mga Setting"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070053 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Mga pagpipilian sa pag-sync"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Markahan bilang hindi pa nababasa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Ilipat"</string>
56 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Magdagdag ng Cc/Bcc"</string>
58 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Mag-attach ng file"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Isara"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Ipadala lahat msg."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pumili ng attachment"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080062 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Ilipat sa"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Naglo-load ng mga mensahe…"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070064 <!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Error sa koneksyon"</string>
65 <!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Hindi inaasahang error habang naglo-load ng teksto ng mensahe. Maaaring masyadong malaki ang mensahe upang tingnan."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Ilipat ang mensahe"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Ilipat ang mga mensahe"</item>
69 </plurals>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070070 <!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Hindi suportado ang paglipat sa mga POP3 account."</string>
71 <!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Hindi mailipat. Naglalaman ng maramihang account ang pinili."</string>
72 <!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Hindi maililipat ang mga mensahe sa Mga Draft, Outbox at Naipadala."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"sa <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> (na) account"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"sa <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> (na) account"</item>
81 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"sa <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> (na) bagong mensahe"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070084 <!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Lahat ng Account"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> account"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> account"</item>
88 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Inbox"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Outbox"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Mga Draft"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Basurahan"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Ipinadala"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Basura"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Hindi pa nabasa"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Inbox (hindi pa nababasa)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Inbox (lahat)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Pinagsamang view (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> (na) account"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> (na) account"</item>
102 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Bersyon: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Inbox"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Naka-star"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Mga Draft"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Outbox"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Pinagsamang pagtingin"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Ipakita ang lahat ng folder"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Mga Account"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Mga kamakailang folder (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Lahat ng folder"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Mga kamakailang folder"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Paksa"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Walang paksa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Mag-load nang marami pang mensahe"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> ang napili"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> ang napili"</item>
120 </plurals>
121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Walang mga mensahe"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Para kay"</string>
123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Paksa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Mula:"</string>
127 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Para Kay:"</string>
128 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string>
129 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Bcc:"</string>
130 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Paksa:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800131 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Bumuo ng Mail"</string>
132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Orihinal na Mensahe --------"\n"Paksa: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Mula kay: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Para kay: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">"Si "\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ay sumulat:"\n\n</string>
134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Naka-quote na teksto"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Isama ang teksto"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Dapat kang magdagdag ng hindi bababa sa isang recipient."</string>
137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Di-wasto ang ilang email address."</string>
138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Masyadong malaki ang file upang i-attach."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Ipasok ang mabilisang tugon"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> iba pa"</string>
141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para kay:"</string>
142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Petsa:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Mula kay:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Paksa:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Tingnan"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"I-install"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"I-play"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"I-load"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"I-save"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Na-save"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Huminto"</string>
155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Na-save attachment na <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700156 <!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Hindi na-save ang bookmark."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Paalala: Ida-download bago ang pagpapadala ang isa o higit pang mga attachment sa iyong ipinasang mensahe."</string>
158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mensahe"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Imbitahan"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Attachment <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Attachment <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Ipakita ang mga larawan"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Palaging ipakita"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Palaging ipakita ang mga larawan mula sa nagpadalang ito"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Awtomatikong ipapakita ang mga larawan mula sa nagpadalang ito."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Tingnan sa Kalendaryo"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700169 <!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Imbitasyon sa Kalendaryo"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Pupunta?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Oo"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Maaari"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Hindi"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700174 <!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Tinanggap mo ang imbitasyong ito"</string>
175 <!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Tumugon ka ng \"maaari\" sa imbitasyong ito"</string>
176 <!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Tinanggihan mo ang imbitasyong ito"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Ipakita ang mga detalye"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700178 <!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Mga Detalye ng Mensahe"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Impormasyon ng attachment"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700180 <!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Kailangan ng koneksyon sa Wi-Fi"</string>
181 <!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Mga setting ng Wi-Fi"</string>
182 <!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Setting ng application"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Hindi mabuksan ang attachment."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700184 <!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Dahil maaaring maglaman ang uri ng attachment na ito ng nakapanghahamak na software, hindi mo ito maaaring i-save o buksan."</string>
185 <!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Hindi ma-save o mabuksan ang attachment na ito dahil sa mga patakaran sa seguridad na ipinapatupad para sa account na ito."</string>
186 <!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Masyadong malaki ang attachment na ito upang i-download sa isang mobile network. Maaari mo itong i-download sa susunod na oras na kumonekta ka sa isang Wi-Fi network."</string>
187 <!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Walang mga naka-install na application na maaaring magbukas sa attachment na ito. Subukang mag-download ng naaangkop na application mula sa Android Market."</string>
188 <!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Application ang attachment na ito. Dapat mong suriin ang Mga Hindi kilalang pinagmulan sa Mga Setting, sa ilalim ng Mga Application, bago mo ito maaaring i-install."</string>
189 <!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Hindi ma-install ang mga application nang direkta mula sa Email. I-save muna ang application na ito at pagkatapos ay i-install ito gamit ang application na Mga Download."</string>
190 <!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Hindi ma-download ang attachment."</string>
191 <!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Error habang dine-decode ang mensahe."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Tinitingnan <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800194 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700195 <!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Itapon ang mensaheng ito?"</item>
196 <!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Itapon ang mga mensaheng ito?"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800197 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Tinanggal ang mensahe."</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Tinanggal ang mga mensahe."</item>
201 </plurals>
202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Itinapon ang mensahe."</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Na-save ang mensahe bilang draft."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700204 <!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Hindi maipapakita ang attachment na ito."</string>
205 <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
206 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800207 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Binubuksan ang mensahe…"</string>
208 <plurals name="message_moved_toast">
209 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> (na) mensahe ang nailipat sa <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
210 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> (na) mensahe ang nailipat sa <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
211 </plurals>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700212 <!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Hindi maipasa ang isa o higit pang mga attachment"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700213 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Hindi napasa ang attachment"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700214 <!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
215 <skip />
216 <!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Nabigo ang pag-sign-in"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800217 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
218 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
219 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
220 </plurals>
221 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
222 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
223 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
224 </plurals>
225 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
226 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
227 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
228 </plurals>
229 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
230 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
231 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
232 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800233 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mas bago"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800234 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mas luma"</string>
235 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800236 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Setup ng account"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800237 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Magdagdag ng Exchange account"</string>
238 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Magdagdag ng Exchange ActiveSync account"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800239 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Email account"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700240 <!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Maaari kang mag-configure ng Email para sa karamihang account sa ilang hakbang lang."</string>
241 <!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Maaari kang mag-configure ng Exchange account sa ilang hakbang lang."</string>
242 <!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Maaari kang mag-configure ng Exchange ActiveSync account sa ilang hakbang lang."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800243 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Email address"</string>
244 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Password"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800245 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default."</string>
246 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manu-manong pag-setup"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700247 <!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Mangyaring mag-type ng wastong email address at password."</string>
248 <!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplicate na Account"</string>
249 <!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
250 <skip />
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800251 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Nagsisimula o nagtatapos ang password na ito na may isa o higit pang character na puwang. Hindi sinusuportahan ng maraming server ang mga password na may mga puwang."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800252 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Binabawi ang impormasyon ng account…"</string>
253 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Sinusuri ang mga setting ng papasok na server…"</string>
254 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Sinusuri ang mga setting ng papalabas na server…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Setup ng account"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800256 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Naka-set up ang iyong account, at paparating na ang email!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800257 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Bigyan ng pangalan ang account na ito (opsyonal)"</string>
258 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Iyong pangalan (na ipinapakita sa mga papalabas na mensahe)"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700259 <!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Hindi maaaring blangko ang field na ito"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Setup ng account"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800261 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Uri ng account"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800262 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Anong uri ng account ito?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800263 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Setup ng account"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Mga setting ng papasok na server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800265 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Username"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Password"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 server"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP server"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Uri ng seguridad"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Wala"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700272 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Tanggapin ang lahat ng certificate)"</string>
273 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700274 <!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Tanggapin ang lahat ng certificate)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700275 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800276 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Tanggalin ang email mula sa server"</string>
277 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Hindi kailanman"</string>
278 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kapag nagtanggal ako mula sa Inbox"</string>
279 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefix ng path ng IMAP"</string>
280 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opsyonal"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800281 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Setup ng account"</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Mga setting ng papalabas na server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP server"</string>
284 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
285 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Uri ng seguridad"</string>
286 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Nangangailangan ng pag-sign-in."</string>
287 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Username"</string>
288 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Password"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800289 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Setup ng account"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Mga setting ng server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800291 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string>
292 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domain\\Username"</string>
293 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Gumamit ng secure na koneksyon (SSL)"</string>
294 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Tanggapin ang lahat ng mga SSL certificate"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700295 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certificate ng client"</string>
296 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Piliin"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700297 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Gamitin ang certificate ng client"</string>
298 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Alisin"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700299 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Wala"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800300 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobile Device ID"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800301 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Mga setting ng account"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800302 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mga pagpipilian sa account"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Dalas ng pagtingin sa inbox"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Hindi kailanman"</string>
305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Awtomatiko (Itulak)"</string>
306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Tuwing 5 minuto"</string>
307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Tuwing 10 minuto"</string>
308 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Tuwing 15 minuto"</string>
309 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Tuwing 30 minuto"</string>
310 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Oras-oras"</string>
311 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default."</string>
312 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"I-notify ako kapag dumating ang email."</string>
313 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"I-sync ang mga contact mula sa account na ito."</string>
314 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"I-sync ang kalendaryo mula sa account na ito"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800315 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"I-sync ang email mula sa account na ito."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700316 <!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Awtomatikong i-download ang mga attachment kapag nakakonekta sa Wi-Fi"</string>
317 <!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Hindi matapos ang pag-setup"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Mga araw upang i-sync"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700319 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Awtomatiko"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800320 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Isang araw"</string>
321 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tatlong araw"</string>
322 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Isang linggo"</string>
323 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dalawang linggo"</string>
324 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Isang buwan"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700325 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Lahat"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700326 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Gamitin ang default ng account"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800327 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Mali ang username o password."</string>
328 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Mali ang username o password."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700329 <!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Hindi ligtas na makakonekta sa server."</string>
330 <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
331 <skip />
332 <!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Kinakailangan ng certificate ng client. Kumonekta sa server gamit ang certificate ng client?"</string>
333 <!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Di-wasto o hindi ma-access ang certificate."</string>
334 <!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Tumugon ang server nang may error; pakitingnan ang iyong username at password at subukang muli."</string>
335 <!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Hindi makakontekta sa server."</string>
336 <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
337 <skip />
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800338 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Kinakailangan ang TLS ngunit hindi suportado ng server."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700339 <!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Hindi suportado ng server ng mga pamamaraan sa pagpapatotoo."</string>
340 <!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Hindi magawang buksan ang koneksyon sa server dahil sa error sa seguridad."</string>
341 <!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Hindi magawang buksan ang koneksyon sa server."</string>
342 <!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Nagpasok ka ng maling address ng server o nangangailangan ang server ng bersyon ng protocol na hindi sinusuportahan ng Email."</string>
343 <!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Wala kang pahintulot na mag-sync sa server na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa administrator ng iyong server para sa higit pang impormasyon."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800344 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Pangangasiwa ng remote na seguridad"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800345 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Kinakailangan ng server na <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> na payagan mo itong malayuang kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong Android device. Gusto mo bang tapusing i-set up ang account na ito?"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700346 <!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
347 <skip />
348 <!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Hindi ka maaaring magbago ng username ng account. Upang magdagdag ng account gamit ang ibang username, pindutin ang Magdagdag ng account."</string>
349 <!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"BABALA: Tatanggalin ng pag-deactivate ng awtoridad ng Email application na pangasiwaan ang iyong device ang lahat ng mga Email account na ngangailangan nito, kasama ang mga email, contact, kaganapan sa kalendaryo, at iba pang data ng mga ito."</string>
350 <!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Kailangan update sa seguridad"</string>
351 <!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
352 <skip />
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800353 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Nangangailangan ang account na \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ng pag-update ng mga setting ng seguridad."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700354 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Kailangan update sa seguridad"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700355 <!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Seguridad ng Device"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800356 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Kinakailangan ng server na <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> na payagan mo itong malayuang kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong Android device."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800357 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"I-edit ang mga detalye"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700358 <!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
359 <skip />
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700360 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Expire passw. pag-lock screen"</string>
361 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Nag-expire na ang iyong PIN o password sa pag-lock ng screen."</string>
362 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Expire na passw. pg-lock scr"</string>
363 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Nag-e-expire password pag-lock ng screen"</string>
364 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Dapat mong palitan ang iyong PIN o password sa pag-lock ng screen, o mabubura ang data para sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Palitan ito ngayon?"</string>
365 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Nag-expire na password pag-lock screen"</string>
366 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Binubura ang data para sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mula sa iyong device. Maaari mo itong ibalik sa pamamagitan ng pagbabago ng iyong PIN o password sa pag-lock ng screen. Palitan ito ngayon?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800367 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Itapon ang hindi naka-save na mga pagbabago?"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700368 <!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nabigo ang pag-sign-in"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700369 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Hindi tama ang username o password para sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. I-update ang mga ito ngayon?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Default na account"</string>
371 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800372 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Awtomatiko i-download attachment"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700373 <!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Awtomatikong i-download attachment kapag nakakonekta sa Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800374 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Mga notification sa email"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800375 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Dalas ng pag-sync, mga notification, atbp."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800376 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"I-notify sa System bar kapag dumating ang email"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800377 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Dalas ng pagtingin sa inbox"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800378 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Mga setting ng papasok"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700379 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Mga setting ng username, password, at ibang papasok na server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800380 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Mga setting ng papalabas"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700381 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Mga setting ng username, password, at ibang papalabas na server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800382 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Pangalan ng account"</string>
383 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Iyong pangalan"</string>
384 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Lagda"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700385 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Mga mabilisang tugon"</string>
386 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"I-edit ang teksto na madalas mong ipasok kapag nag-i-email"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800387 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Magsama ng teksto sa mga mensaheng iyong ipinapadala"</string>
388 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Mga setting ng notification"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700389 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Paggamit ng data"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700390 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"I-edit ang mabilisang tugon"</string>
391 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"I-save"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700392 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"I-sync ang mga contact"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800393 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sync ang contact sa account na ito"</string>
394 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sync ang Kalendaryo"</string>
395 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"I-sync kalendaryo sa account na ito"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700396 <!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"I-sync ang Email"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800397 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"I-sync ang email sa account na ito"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800398 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"I-vibrate"</string>
399 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"I-vibrate rin kapag dumating ang email"</string>
400 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Palagi"</string>
401 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Kapag tahimik lang"</string>
402 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Hindi kailanman"</string>
403 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"I-vibrate"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700404 <!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pumili ng ringtone"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800405 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Mga setting ng server"</string>
406 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Alisin ang account"</string>
407 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Aalisin ang account na \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" mula sa Email."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800408 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Alisin ang account"</string>
409 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Alisin ang account"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700410 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Mga pagpipilian sa pag-sync"</string>
411 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Mga pagpipilian sa pag-sync (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700412 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Mga setting ng pag-sync"</string>
413 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Suriin ang dalas"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700414 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Mga araw upang i-sync"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800415 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Email account"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700416 <!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Pumili ng account"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700417 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Pumili ng folder"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700418 <!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Hindi nakita ang account. Maaaring naalis ito."</string>
419 <!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Hindi nakita ang folder. Maaaring naalis ito."</string>
420 <!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Ang ilan lang na \"Plus\" account ang kinabibilangan ng access sa POP at nagbibigay-daan sa programang ito na makakonekta. Kung hindi mo magawang mag-sign in gamit ang iyong tamang email address at password, maaaring wala kang bayad na \"Plus\" account. Pakilunsad ang Web browser upang makakuha ng access sa mga mail account na ito."</string>
421 <!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Bago ang pag-set up ng email account na ito, pakibisita ang T-Online Web site at lumikha ng password para sa access sa POP3 email."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800422 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
423 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700424 <!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Hindi malikha ng AccountManager ang Account; pakisubukang muli."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800425 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Email"</string>
426 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Pinapagana ang mga patakaran sa seguridad na partikular sa server"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800427 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Naghahanap <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
428 <plurals name="gal_completed_fmt">
429 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resulta mula sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
430 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> (na) resulta mula sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
431 </plurals>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700432 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Mga Setting"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700433 <!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Mga Pangkalahatang Kagustuhan"</string>
434 <!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Mga Kagustuhan sa Application"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800435 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Auto-advance"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700436 <!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Piliin ang screen na ipapakita matapos kang magtanggal ng mensahe"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800437 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Mag-advance sa"</string>
438 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mas bagong mga mensahe"</string>
439 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mas lumang mensahe"</string>
440 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Listahan ng mensahe"</string>
441 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Laki ng teksto ng mensahe"</string>
442 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700443 <!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Ipakita ang nilalaman ng mga mensahe sa napakaliit na teksto"</item>
444 <!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Ipakita ang nilalaman ng mga mensahe sa maliit na teksto"</item>
445 <!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Ipakita ang nilalaman ng mga mensahe sa karaniwang laking teksto"</item>
446 <!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Ipakita ang nilalaman ng mga mensahe sa napakalaking teksto"</item>
447 <!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Ipakita ang nilalaman ng mga mensahe sa napakalaking teksto"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800448 </string-array>
449 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Laki ng teksto ng mensahe"</string>
450 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Napakaliit"</string>
451 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Maliit"</string>
452 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
453 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Malaki"</string>
454 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Malaki"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700455 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Tumugon sa lahat"</string>
456 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Gawing default ang \'Tumugon sa lahat\' para sa pagtugon sa mga mensahe"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700457 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Ibalik ang default para sa \"Ipakita ang mga larawan\""</string>
458 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Ibalik ang default para sa lahat ng mga nagpapadala (huwag awtomatikong ipakita ang mga larawan)"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700459 <!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Na-clear ang \"Ipakita ang mga larawan\"."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800460 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ng <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700461 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Naghihintay ng pag-sync"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700462 <!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Lilitaw ang iyong email sa ilang saglit."</string>
463 <!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Tapikin icon upang baguhin"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800464 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Pinagsamang Inbox"</string>
465 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Hindi pa nabasa"</string>
466 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Naka-star"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800467 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Naglo-load..."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700468 <!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Pindutin upang i-configure"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700469 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Hindi ka pa nakakapag-set up ng email account."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800470 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700471 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Maghanap sa email"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700472 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Hanapin ang <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
473 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Mga resulta ng paghahanap para sa \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700474 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Naghihintay ng mga resulta"</string>
475 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Maaaring magtagal ang ilang server."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700476 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mga Folder"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800477</resources>