blob: 4fcc8ada5912855a86f6cd4a0d2dd5124a281579 [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Иә"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Жоқ"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Жасау"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Рұқсат беру"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Бас тарту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Белгісіз"</string>
25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="other">Сіз қазір әзірлеуші болудан <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> қадам қашықсыз.</item>
27 <item quantity="one">Сіз қазір әзірлеуші болудан <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> қадам қашықсыз.</item>
28 </plurals>
29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Қазір сіз дамытушысыз!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Қажет емес, сіз қазір әзірлеушісіз."</string>
31 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Алдымен әзірлеуші опцияларын қосыңыз."</string>
32 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Сымсыз желілер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000033 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Жүйе"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000034 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Істеп тұр"</string>
35 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Істен шыққан"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -070036 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Құтқару қызметіне ғана қоңырау шалынады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000037 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Радио өшірулі"</string>
38 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
39 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Роуминг істеп тұрған жоқ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000040 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ажыратылған"</string>
41 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Қосылуда"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Жалғанған"</string>
43 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Тоқтатылған"</string>
44 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Белгісіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000045 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB жадын шығару"</string>
46 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD картасын шығару"</string>
47 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB жадын өшіру"</string>
48 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD картасын өшіру"</string>
49 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Алдын ала қарау"</string>
50 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ішінен <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> алдын ала қарау"</string>
51 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Экрандағы мәтінді кішірейтеді немесе үлкейтеді."</string>
52 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Кішірек ету"</string>
53 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Үлкенірек ету"</string>
54 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
55 <skip />
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -070056 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Мәтін үлгісі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000057 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Оз қаласының ғажап сиқыршысы"</string>
58 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11-тарау: Ғажайып жасыл қала Оз"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -070059 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Көздеріне жасыл көзілдірік таққан Дороти мен оның достары қалаға алғаш келгенде, оның ғажайып көркіне таңғалды. Әдемі жасыл мәрмәр үйлер көшені жағалай тізіліп тұр, бүкіл жерде жарқыраған зүбаржат тастар шашылып жатқандай. Мәрмәр жол да дәл сондай жап-жасыл, зүбаржат кірпіштен қаланған тұрғын үйлер күннен жарқырап тұр. Терезелердің әйнектері де жасыл шыныдан. Қала үстіндегі жасыл аспаннан жасыл түсті күн сәулесі түсіп тұр. \n\nКөшедегі ерлер, әйелдер мен балалар жасыл түсті киім киіп алған, олардың терілері де жасыл реңді екен. Олар Дороти мен оның әпенді достарына таңдана қарайды. Балалар Арыстанды көре сала қашып, аналарының артына тығылады. Сөйлесуге де ешкім батпайды ғой. Дороти көше бойындағы қаз-қатар дүкендердегі нәрселердің барлығы жасыл түсті екеніне тамсана қарайды. Бұл дүкендерде сатылатын кәмпиттер, поп-корн, аяқ киім, қалпақтар мен неше түрлі киімдер – барлығы жасыл еді. Бір кісі жасыл лимонад сатып тұр, балалар оны жасыл ақшаға сатып алып жатыр. \n\nМұнда жануарлар жоқ сияқты, ер адамдар заттарды кішкене жасыл арбамен алдына салып тасып барады. Барлығы бақытты, өмірге риза және уайымсыз секілді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000060 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Жарайды"</string>
61 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB жады"</string>
62 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картасы"</string>
63 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
64 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Маңайдағы барлық Bluetooth құрылғыларына көрінеді (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
65 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Маңайдағы барлық Bluetooth құрылғыларына көрінеді"</string>
66 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Басқа Bluetooth құрылғыларына көрінбейді"</string>
67 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Жұпталған құрылғыларға ғана көрінеді"</string>
68 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Көріну ұзақтығы"</string>
69 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Дауыс арқылы теруді бекіту"</string>
70 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Экран бекітілгенде Bluetooth тергішін қолдануды бөгеу"</string>
71 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth құрылғылары"</string>
72 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Құрылғы атауы"</string>
73 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Құрылғы параметрлері"</string>
74 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Профайл параметрлері"</string>
75 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Атау реттелмеген, есептік жазба атауын қолдануда"</string>
76 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Құрылғыларды скандау"</string>
77 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Осы құрылғының атауын өзгерту"</string>
78 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Атауын өзгерту"</string>
79 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Құрылғы ажыратылсын ба?"</string>
80 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Бұл телефон <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысынан ажыратылды."</string>
81 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Бұл планшет <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысынан ажыратылды."</string>
82 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Бұл құрылғы <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысынан ажыратылды."</string>
83 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Ажырату"</string>
84 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Сізде Bluetooth параметрлерін өзгерту рұқсаты жоқ."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -070085 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Жаңа құрылғымен жұптастыру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000086 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth параметрлері ашық болғанда маңайдағы құрылғыларға көрінеді."</string>
87 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Телефонның Bluetooth мекенжайы: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Планшеттің Bluetooth мекенжайы: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
89 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Құрылғының Bluetooth мекенжайы: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
90 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ажырату керек пе?"</string>
91 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Хабар тарату"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000092 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Атауы жоқ Bluetooth құрылғысы"</string>
93 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Іздеуде..."</string>
94 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Маңайдан Bluetooth құрылғылары табылмалды."</string>
95 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth жұптасу өтініші"</string>
96 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Жұптау өтініші"</string>
97 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен жұптастыру үшін түртіңіз."</string>
98 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Алынған файлдар"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -070099 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Bluetooth арқылы алынған файлдар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000100 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth құрылғысын таңдау"</string>
101 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін өшіруді сұрайды"</string>
102 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін өшіруді сұрайды"</string>
103 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Қолданба Bluetooth қызметін қосуды сұрайды"</string>
104 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Қолданба Bluetooth қызметін өшіруді сұрайды"</string>
105 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы планшетіңізді басқа Bluetooth құрылғыларына <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
106 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы телефоныңызды басқа Bluetooth құрылғыларына <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
107 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Қолданба планшетіңізді басқа Bluetooth құрылғыларына <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
108 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Қолданба телефоныңызды басқа Bluetooth құрылғыларына <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
109 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы планшетіңізді басқа Bluetooth құрылғыларына көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
110 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы телефоныңызды басқа Bluetooth құрылғыларына көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
111 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Қолданба планшетіңізді басқа Bluetooth құрылғыларына көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
112 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Қолданба телефоныңызды басқа Bluetooth құрылғыларына көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
113 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін қосып, планшетіңізді басқа құрылғыларға <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
114 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін қосып, телефоныңызды басқа құрылғыларға <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Қолданба Bluetooth қызметін қосуды және планшетіңізді басқа құрылғыларға <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
116 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Қолданба Bluetooth қызметін қосып, телефоныңызды басқа құрылғыларға <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
117 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін қосып, планшетіңізді басқа құрылғыларға көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
118 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін қосып, телефоныңызды басқа құрылғыларға көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
119 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Қолданба Bluetooth қызметін қосып, планшетіңізді басқа құрылғыларға көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
120 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Қолданба Bluetooth қызметін қосып, телефоныңызды басқа құрылғыларға көрсетуді сұрайды. Мұны кейін Bluetooth параметрлері арқылы өзгертуге болады."</string>
121 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth қосылуда…"</string>
122 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth байланысын өшіруде…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000123 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth байланысына өтініш"</string>
124 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" қосылу үшін түртіңіз."</string>
125 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" құрылғысына жалғануды қалайсыз ба?"</string>
126 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Телефон кітапшасына кіру өтініші"</string>
127 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> контактілерге және қоңырау тарихына кіргісі келеді. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> құрылғысына рұқсат берілсін бе?"</string>
128 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Қайта сұрамаңыз"</string>
129 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Қайта сұрамаңыз"</string>
130 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Хабарға кіру өтініші"</string>
131 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хабарларыңызға кіруді қалайды. %2$s кірсін бе?"</string>
132 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM картасына кіру сұрауы"</string>
133 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> сіздің SIM картаңызға кіруге рұқсат сұрайды. Ондай рұқсатты берсеңіз, байланыс барысында дерек тасымалы өшіріледі. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> құрылғысына рұқсат беру"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700134 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Басқа құрылғыларға \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" атымен көрінеді"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700135 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Басқа құрылғыларға қосылу үшін Bluetooth функциясын қосыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000136 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Құрылғыларыңыз"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700137 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Жаңа құрылғымен жұптастыру"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700138 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Планшетіңізге маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
139 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Құрылғыңызға маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
140 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Телефоныңызға маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700141 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Bluetooth A2DP жүктемесін түсіруді өшіру"</string>
142 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Құрылғы қайта қосылсын ба?"</string>
143 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Бұл параметрді өзгерту үшін құрылғыны қайта қосу қажет."</string>
144 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Қайта қосу"</string>
145 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Бас тарту"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700146 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="8331454834986628737">"Сақтау құрылғылары"</string>
147 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="1590585593165835804">"Қоңырау шалуға болатын құрылғылар"</string>
148 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4060005313213013235">"Басқа құрылғылар"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800149 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Сақталған құрылғылар"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700150 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth жұптау үшін қосылады"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700151 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Байланыс параметрлері"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700152 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Бұрын жалғанған құрылғылар"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700153 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Бұрын қосылған"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700154 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Bluetooth қосылды"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700155 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Барлығын көру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000156 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Күн және уақыт"</string>
157 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Уақыт аймағын таңдау"</string>
158 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
159 <skip />
160 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> жіберу"</string>
161 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
162 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> бастау"</string>
163 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
164 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Есептік жазба:"</string>
165 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси"</string>
166 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Өшіру"</string>
167 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порты"</string>
168 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Прокси қолданылмайды"</string>
169 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Бастапқы параметрлерді қалпына келтіру"</string>
170 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Дайын"</string>
171 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Прокси хост атауы"</string>
172 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Назар аударыңыз"</string>
173 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Жарайды"</string>
174 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Сіз терген хост атауы жарамсыз."</string>
175 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Сіз терген ерекшеліктер тізімі дұрыс емес. Қамтылмаған домендер тізімін үтірмен айырыңыз."</string>
176 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Порт аймағын аяқтауыңыз қажет."</string>
177 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Егер хост жақтауы бос болса, порт жақтауы да бос болуы тиіс."</string>
178 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Сіз терген порт жарамсыз."</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700179 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси-серверін браузер пайдаланады, бірақ басқа қолданбалар пайдалана алмайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000180 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL мекенжайы: "</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000181 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Пингке арналған хост атауы (www.google.com) IPv4:"</string>
182 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Пингке арналған хост атауы (www.google.com) IPv6:"</string>
183 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP клиент тесті:"</string>
184 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Экран тестін қосу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000185 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Өзгерістер USB кабелі қайта жалғанғанда орындалады."</string>
186 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB көпшілік жадын қосу"</string>
187 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Барлық байттар:"</string>
188 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB жады енгізілмеген."</string>
189 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD картасы жоқ."</string>
190 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Қол жетімді байттар:"</string>
191 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB жады ортақ сақтау құрылғысы ретінде қолданылуда"</string>
192 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картасы ортақ сақтау құрылғысы ретінде қолданылуда"</string>
193 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB жадын қазір қауіпсіз алуға болады."</string>
194 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD картасы қауіпсіз алуға әзір."</string>
195 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB жады қолданыс барысында алынған!"</string>
196 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картасы қолданыс барысында алынған!"</string>
197 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Қолданылған байттар:"</string>
198 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB жадын медиа үшін тексеруде…"</string>
199 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картасын медиа үшін тексеруде…"</string>
200 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB жады оқу үшін ғана енгізілген."</string>
201 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD картасы оқу үшін ғана енгізілген."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700202 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Өткізіп жіберу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000203 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Келесі"</string>
204 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Тілдер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000205 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Жою"</string>
206 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Тілді қосу"</string>
207 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
208 <item quantity="other">Таңдалған тілдерді жою керек пе?</item>
209 <item quantity="one">Таңдалған тілді жою керек пе?</item>
210 </plurals>
211 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Мәтін басқа тілде көрсетіледі."</string>
212 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Барлық тілдерді жою мүмкін емес"</string>
213 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Кемінде бір таңдаулы тілді сақтау"</string>
214 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Кейбір қолданбаларда қолжетімді болмауы мүмкін"</string>
215 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Жоғары қарай жылжыту"</string>
216 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Төмен қарай жылжыту"</string>
217 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Басына жылжыту"</string>
218 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Төменге жылжыту"</string>
219 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Тілді жою"</string>
220 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Әрекет таңдау"</string>
221 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Құрылғы ақпараты"</string>
222 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000223 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB жады"</string>
224 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картасы"</string>
225 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Прокси параметрлері"</string>
226 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Бас тарту"</string>
227 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Жарайды"</string>
228 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Ұмыту"</string>
229 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Сақтау"</string>
230 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Дайын"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700231 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Қолдану"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800232 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Бөлісу"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700233 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Қосу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000234 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Параметрлер"</string>
235 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Параметрлер"</string>
236 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Параметрлердің төте пернелері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000237 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Ұшақ режимі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000238 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Сымсыз желілер"</string>
239 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi‑Fi, Bluetooth, ұшақ режимі, ұялы желілер және ВЖЖ басқару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000240 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Мобильдік желі арқылы деректерді пайдалануға рұқсат ету"</string>
241 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Роумингте деректерді пайдалануға рұқсат ету"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800242 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Роуминг"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700243 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Роуминг кезінде дерек тасымалдау қызметтеріне қосылу"</string>
244 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Роуминг кезінде дерек тасымалдау қызметтеріне қосылу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000245 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Дерекқор байланысын жоғалттыңыз, себебі үй желісінің дерекқор роуминг қызметін өшірулі күйінде қалдырғансыз."</string>
246 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Оны қосыңыз"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700247 <string name="roaming_warning" msgid="3870346331826608200">"Роуминг ақылары алынуы мүмкін."</string>
248 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="8811150468291996810">"Деректер роумингіне рұқсат етілгенде, ақы алынуы мүмкін.\n\nБұл параметр планшеттегі барлық пайдаланушыларға қолданылады."</string>
249 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6874916898392266210">"Деректер роумингіне рұқсат етілгенде, ақы алынуы мүмкін.\n\nБұл параметр телефондағы барлық пайдаланушыларға қолданылады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000250 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дерекқор роумингіне рұқсат берілсін бе?"</string>
251 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Oператор таңдауы"</string>
252 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Желі операторын таңдау"</string>
253 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Күні мен уақыты"</string>
254 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Күні мен уақытын реттеу"</string>
255 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Күнін, уақытын, уақыт аймағын, форматтарды реттеу"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800256 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Желі уақытын пайдалану"</string>
257 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Желінің уақыт белдеуін пайдалану"</string>
258 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Жергілікті әдепкі параметрді пайдалану"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700259 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 сағаттық формат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000260 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 сағаттық форматты қолдану"</string>
261 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Уақыт"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800262 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Уақыт форматы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000263 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Уақыт белдеуі"</string>
264 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Уақыт белдеуін таңдау"</string>
265 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Күн"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700266 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Аймақ бойынша іздеу"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700267 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Аймақ"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700268 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"UTC-ден айырмашылығы"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800269 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> күні өзгереді."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700270 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
271 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
272 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> белдеуін пайдаланады. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> басталады: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
273 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> уақыт белдеуін пайдаланады. Жазғы уақытқа өтпейді."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800274 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Жазғы уақыт"</string>
275 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Қысқы уақыт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700276 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Аймақ бойынша таңдау"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700277 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"UTC-ден айырмашылығы бойынша"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000278 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Күн-айы"</string>
279 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Уақыт"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700280 <string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"Экранның күту уақытынан кейін құлыптау"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700281 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> күту уақытынан кейін"</string>
282 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"Күту уақытынан кейін бірден (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> арқылы құлпы ашық кезді қоспағанда)"</string>
283 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"Күту уақытынан кейін <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> арқылы құлпы ашық кезді қоспағанда)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000284 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Құлыпталған экранда пайдаланушы ақпаратын көрсету"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700285 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Құлып экраны мәтіні"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000286 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Виджеттерді қосу"</string>
287 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Әкімші өшірген"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800288 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Құлыптау опциясын көрсету"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700289 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="4359438673563318171">"Smart Lock функциясын, биометрикалық құлыпты ашу функциясын және құлыптаулы экрандағы хабарландыруларды өшіретін қуат түймесі опциясын көрсету"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800290 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Сенім жоғалған кезде, экранды құлыптау"</string>
291 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Егер қосулы болса және соңғы агент сенімді жоғалтқан жағдайда, құрылғы құлыпталады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000292 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ешқандай"</string>
293 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
294 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Мысалы, Джоның Android құрылғысы."</string>
295 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Пайдаланушы туралы ақпарат"</string>
296 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Бекіту экранында профайл ақпаратын көрсету"</string>
297 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Профильдік ақпарат"</string>
298 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Есептік жазбалар"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700299 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Орналасу"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700300 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Орналасу дерегін пайдалану"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800301 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Өшірулі"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700302 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
303 <item quantity="other">Қосулы – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
304 <item quantity="one">Қосулы – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800305 </plurals>
306 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Жүктелуде…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000307 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Есептік жазбалар"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800308 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Қауіпсіздік"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000309 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрлау және тіркелу деректері"</string>
310 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон шифрланған"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700311 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефон шифрланбаған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000312 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Құрылғы шифрланған"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700313 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Құрылғы шифрланбаған"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700314 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Құлып экранындағы ақпарат"</string>
315 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Көрсетілетін ақпарат"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700316 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Менің аймағым, экран бекіту, SIM картасын құлыптау, растау дерекқорын бекітуді орнату"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000317 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Менің аймағым, экран бекітпесі, растау деректері жадының бекітпесін реттеу"</string>
318 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Құпиялылық"</string>
319 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Әкімші өшірген"</string>
320 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Қауіпсіздік күйі"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700321 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Экранды құлыптау, Face Unlock"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000322 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Экранды құлыптау, саусақ ізі"</string>
323 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Экранды құлыптау"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700324 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Бет енгізілді"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700325 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"Face Unlock функциясын реттеу"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700326 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"Face Unlock"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700327 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="3906383224724942953">"Жұмыс профиліне арналған Face Unlock"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700328 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Face Unlock параметрлерін реттеу әдісі"</string>
329 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Face Unlock функциясын реттеу"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700330 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Бетті тану функциясын пайдаланыңыз"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -0700331 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700332 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Бастау"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800333 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700334 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800335 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
336 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700337 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Бас тарту"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700338 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="8771760983171429187">"Жоқ, рақмет"</string>
339 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6370134135096047691">"Келісу"</string>
340 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="8933757421629981560">"Қосымша"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700341 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Құлыпты бет көрсетіп ашу"</string>
342 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Бет арқылы тану мүмкіндігін пайдаланыңыз"</string>
343 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700344 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Бетіңіз арқылы телефон құлпын ашыңыз не сатып алған нәрсені мақұлдаңыз.\n\nЕскертпе: бұл құрылғының құлпын бетіңіз арқылы аша алмайсыз. Қосымша ақпарат алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700345 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700346 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="3316520154949466889"></string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -0700347 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string>
348 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string>
349 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700350 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Бетіңізді шеңбердің ортасына дәлдеңіз"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700351 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"Өткізіп жіберу"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700352 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> бетке дейін енгізуге болады"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700353 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Беттерді енгізуге болатын мүмкіндіктердің барлығын қолданып қойдыңыз"</string>
354 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Енді бет енгізу мүмкін емес"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700355 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Тіркеу аяқталмады"</string>
356 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"Жарайды"</string>
357 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Бетті тіркеу уақыты бітті. Әрекетті қайталаңыз."</string>
358 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Бет тіркелмеді."</string>
359 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Дайын болды. Бәрі дұрыс сияқты."</string>
360 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Дайын"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700361 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="2597813999178151532">"Face Unlock өнімділігін жақсартуға көмектесіңіз"</string>
362 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7484130460331761292">"Face Unlock функциясын қайта реттеңіз."</string>
363 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4337628251738248911">"Face Unlock функциясын қайта реттеңіз"</string>
364 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="997167500186209482">"Қауіпсіздік пен өнімділікті жақсартыңыз."</string>
365 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6606576886674071486">"Face Unlock функциясын реттеу"</string>
366 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="430128610958597146">"Face Unlock функциясын қайта реттеу үшін бет туралы қазіргі деректерді жойыңыз.\n\nFace Unlock функциясы пайдаланатын бет туралы деректер біржола және қауіпсіз жойылады. Жойылғаннан кейін, телефоныңыздың құлпын ашу, қолданбаларға кіру және төлемдерді растау үшін PIN коды, өрнек немесе құпия сөз қажет болады."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700367 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Face Unlock қолдану"</string>
368 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Телефон құлпын ашу"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700369 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Қолданбаға кіру және төлемдер"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700370 <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"Face Unlock функциясына қойылатын талаптар"</string>
371 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"Көзіңізді ашып тұрыңыз."</string>
372 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Телефон құлпын ашу үшін көздеріңізді ашып тұрыңыз."</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700373 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Әрқашан растауды сұрау"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700374 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Қолданбаларда Face Unlock функциясын пайдаланған кезде, растау қадамын сұрау"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700375 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Адам жүзі деректерін жою"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700376 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Face Unlock функциясын реттеу"</string>
Bill Yi32b80b82019-08-22 02:28:57 -0700377 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Құрылғыңыздың құлпын ашу, қолданбаларға кіру және төлемдеріңізді растау үшін Face Unlock функциясын пайдаланыңыз.\n\nЕсте сақтаңыз:\nӘдейі істемесеңіз де, телефонға қараған кезде, оның құлпы ашылады.\n\nБасқа біреу телефоныңызды бетіңізге жақындатып ұстап тұрып та оның құлпын аша алады (көзіңізді жұмып тұрсаңыз да).\n\nТелефонның құлпын өзіңізге ұқсайтын біреу, мысалы, егіз бауырыңыз ашып алуы мүмкін."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700378 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Адам жүзі туралы деректер жойылсын ба?"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700379 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1653339107100339721">"Face Unlock функциясы пайдаланған адам жүзі туралы деректер біржола және қауіпсіз жойылады. Жойылғаннан кейін, телефоныңыздың құлпын ашу, қолданбаларға кіру және төлемдерді растау үшін PIN коды, өрнек немесе құпия сөз қажет болады."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700380 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Телефонның құлпын ашу үшін Face Unlock функциясын пайдаланыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000381 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Саусақ ізі"</string>
382 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Саусақ таңбасын бас-у"</string>
383 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Саусақ таңбасын пайд-у"</string>
384 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Саусақ ізін қосу"</string>
385 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"экран құлпы"</string>
386 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
387 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> саусақ ізі реттелді</item>
388 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> саусақ ізі реттелді</item>
389 </plurals>
390 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
391 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Саусақ ізімен құлыпты ашу"</string>
392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Саусақ ізін пайдалану"</string>
393 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру үшін саусақ ізін оқу сканерін түртсеңіз болды. Басқа саусақ іздерін қосқанда сақ болыңыз. Олар осы әрекеттердің кез келгенін орындай алады.\n\nЕскертпе: саусақ ізінің қауіпсіздігі күшті өрнектен немесе PIN кодынан азырақ болуы мүмкін."</string>
394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Саусақ ізімен телефон құлпын ашыңыз не сатып алған нәрсені мақұлдаңыз.\n\nЕскертпе: бұл құрылғының құлпын саусақ ізімен ашу мүмкін емес. Қосымша ақпарат алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Саусақ ізімен телефон құлпын ашыңыз не сатып алған нәрсені мақұлдаңыз.\n\nЕскертпе: қауіпсіздік тұрғысынан саусақ ізі күрделі өрнекке не PIN кодына қарағанда әлсіздеу болуы мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Бас тарту"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Жалғастыру"</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Өткізіп жіберу"</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Келесі"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700400 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Саусақ ізі өткізіп жіберілсін бе?"</string>
401 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Саусақ ізін реттеу бір не екі минутты ғана алады. Егер мұны өткізіп жіберсеңіз, саусақ ізін параметрлерде кейінірек реттеуіңізге болады."</string>
402 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Экран құлпы өткізіп жіберілсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000403 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Планшет жоғалса, ұрланса не бастапқы күйіне қайтарылса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
404 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Құрылғы жоғалса, ұрланса не бастапқы күйіне қайтарылса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
405 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Телефон жоғалса, ұрланса не бастапқы күйіне қайтарылса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
406 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Планшет жоғалса не ұрланса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
407 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Құрылғы жоғалса не ұрланса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
408 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Телефон жоғалса не ұрланса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
409 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Бәрібір өткізіп жіберу"</string>
410 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Оралу"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -0700411 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"Өткізіп жіберу"</string>
412 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"Бас тарту"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700413 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Сканерді түртіңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000414 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Ол телефонның артында. Сұқ саусағыңызды пайдаланыңыз."</string>
415 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Құрылғы мен саусақ таңбасы сенсорының орны бар сурет"</string>
416 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Аты"</string>
417 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Жарайды"</string>
418 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Жою"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700419 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Сканерді түртіңіз"</string>
420 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Саусақты сканерге қойып, дірілді сезгеннен кейін көтеріңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000421 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700422 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Саусақ ізінің басқа бөліктерін енгізу үшін саусағыңызды көтеріп тұрыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000423 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700424 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Бұл белгіше шыққан кезде, саусақ ізі арқылы жеке басыңызды растаңыз не сатып алған нәрсені мақұлдаңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000425 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Кейінірек"</string>
426 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Саусақ ізін орнатуды өткізіп жіберу керек пе?"</string>
427 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Саусақ ізін пайдалануды телефон құлпын ашудың бір жолы ретінде таңдадыңыз. Қазір өткізіп жіберсеңіз, мұны кейінірек орнату керек. Орнату бір минутқа жақын уақыт алады."</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -0700428 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Планшетіңіз жоғалғанда не ұрланғанда, оны ешкім пайдалана алмауы үшін, экранды құлыптау мүмкіндігін қолданыңыз. Саусақ ізін тануды реттеу үшін де экран құлпы қажет. \"Бас тарту\" түймесін түртіп, PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді орнатыңыз."</string>
429 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Құрылғыңыз жоғалғанда не ұрланғанда, оны ешкім пайдалана алмауы үшін, экранды құлыптау мүмкіндігін қолданыңыз. Саусақ ізін тануды реттеу үшін де экран құлпы қажет. \"Бас тарту\" түймесін түртіп, PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді орнатыңыз."</string>
430 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Телефоныңыз жоғалғанда не ұрланғанда, оны ешкім пайдалана алмауы үшін, экранды құлыптау мүмкіндігін қолданыңыз. Саусақ ізін тануды реттеу үшін де экран құлпы қажет. \"Бас тарту\" түймесін түртіп, PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді орнатыңыз."</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700431 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"Планшетіңіз жоғалғанда не ұрланғанда, оны ешкім пайдалана алмайтын етіп экран құлпымен қорғаңыз. Face Unlock функциясын реттеу үшін де экран құлпы қажет. Артқа оралу үшін \"Бас тарту\" түймесін түртіңіз."</string>
432 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"Құрылғыңыз жоғалғанда не ұрланғанда, оны ешкім пайдалана алмайтын етіп экран құлпымен қорғаңыз. Face Unlock функциясын реттеу үшін де экран құлпы қажет. Артқа оралу үшін \"Бас тарту\" түймесін түртіңіз."</string>
433 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"Телефоныңыз жоғалғанда не ұрланғанда, оны ешкім пайдалана алмайтын етіп экран құлпымен қорғаңыз. Face Unlock функциясын реттеу үшін де экран құлпы қажет. Артқа оралу үшін \"Бас тарту\" түймесін түртіңіз."</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700434 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"PIN коды реттелмесін бе?"</string>
435 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Құпия сөз реттелмесін бе?"</string>
436 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Өрнек реттелмесін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000437 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Экран құлпын орнату"</string>
438 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Дайын"</string>
439 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Бұл сенсор емес"</string>
440 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Телефонның артындағы датчикті сұқ саусақпен түртіңіз."</string>
441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Тіркеу аяқталмады"</string>
442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Саусақ ізін тіркеу уақытының шегіне жеттіңіз. Әрекетті қайталаңыз."</string>
443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Саусақ ізін тіркеу нәтиже бермеді. Әрекетті қайталаңыз немесе басқа саусақты пайдаланыңыз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700444 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Тағы біреуін енгізу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000445 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Келесі"</string>
446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Саусақ ізімен телефон бекітпесін ашып қана қоймай, сонымен қатар тауар сатып алғаныңызды және қолданбаны пайдалануға рұқсатыңыз бар екенін растау үшін пайдалануға болады. "<annotation id="url">"Толығырақ"</annotation></string>
447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Экран құлпы параметрі өшірілген. Қосымша мәліметтер алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз. "<annotation id="admin_details">"Толығырақ ақпарат"</annotation>\n\n"Сатып алуларды авторизациялау және қолданбаға кіру үшін саусақ ізін әлі де пайдалануға болады. "<annotation id="url">"Толығырақ ақпарат"</annotation></string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Саусақты көтеріп, содан кейін сканерді қайтадан түртіңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000449 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дейін саусақ ізін қосуға болады"</string>
450 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Саусақ іздерінің максималды саны енгізілді"</string>
451 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Қосымша саусақ іздері енгізілмейді"</string>
452 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Барлық саусақ іздерін жою керек пе?"</string>
453 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"\"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" жою"</string>
454 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Саусақ ізі жойылсын ба?"</string>
455 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе олармен қолданбаларға кіру үшін саусақ іздерін пайдалана алмайсыз"</string>
456 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Жұмыс профилінің құлпын ашу, сатып алуды авторизациялау немесе жұмыс қолданбаларына кіру үшін саусақ ізін пайдалану мүмкін болмайды"</string>
457 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Иә, жою"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700458 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрлау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000459 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Планшетті кодтау"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700460 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Телефонды шифрлау"</string>
461 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифрланды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000462 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген қолданбаларды және олардың деректерін, мультимедиа және басқа файлдарды шифрлауға болады. Планшетті шифрлағаннан кейін, экран құлпын (яғни өрнек немесе сандық PIN коды, я болмаса құпия сөз) орнатқан болсаңыз, қуатын қосқан сайын планшетті шифрлаудан шығару үшін экран құлпын ашу керек болады. Шифрлаудан шығарудың тағы бір жалғыз жолы – зауыттық деректерді қалпына келтіріп, бүкіл деректерді өшіру.\n\nШифрлауға бір сағат немесе одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен бастап, бүкіл процесте планшетті розеткаға қосулы ұстау керек. Процесті үзсеңіз, деректердің кейбір бөлігін немесе барлығын жоғалтасыз."</string>
463 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген қолданбаларды және олардың деректерін, мультимедиа және басқа файлдарды шифрлауға болады. Телефонды шифрлағаннан кейін, экран құлпын (яғни өрнек немесе сандық PIN коды, я болмаса құпия сөз) орнатқан болсаңыз, қуатын қосқан сайын телефонды шифрлаудан шығару үшін экран құлпын ашу керек болады. Шифрлаудан шығарудың тағы бір жалғыз жолы – зауыттық деректерді қалпына келтіріп, бүкіл деректерді өшіру.\n\nШифрлауға бір сағат немесе одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен бастап, бүкіл процесте телефонды розеткаға қосулы ұстау керек. Процесті үзсеңіз, деректердің кейбір бөлігін немесе барлығын жоғалтасыз."</string>
464 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Планшетті кодтау"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700465 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Телефонды шифрлау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000466 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Батареяны зарядтап, қайта әрекеттеніңіз."</string>
467 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Зарядтағышты жалғап, қайта әрекеттеніңіз."</string>
468 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Экран бекіту PIN коды немесе кілтсөзі жоқ"</string>
469 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Кодтауды бастағанша экран бекіту PIN кодын немесе кілтсөзді тағайындап алуыңыз қажет."</string>
470 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Кодтау?"</string>
471 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Кодтау жұмысын тоқтату мүмкін емес, сондықтан егер үрдіс үзілсе, деректеріңізді жоғалтасыз. Кодтауға бір сағат немесе одан көбірек уақыт керек, бұл уақытта планшетті бірнеше рет өшіріп, қайта қосу қажет болады."</string>
472 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Кодтау жұмысын тоқтату мүмкін емес, сондықтан егер үрдіс үзілсе, деректеріңізді жоғалтасыз. Кодтауға бір сағат немесе одан көбірек уақыт керек, бұл уақытта телефонды бірнеше рет өшіріп, қайта қосу қажет болады."</string>
473 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Кодтауда"</string>
474 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Планшет кодталғанша күтіңіз. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% аяқталды."</string>
475 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Телефон зарядталғанша күтіңіз. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% аяқталды."</string>
476 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Планшет шифрланып жатыр, күтіңіз. Қалған уақыт: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
477 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Телефон шифрланып жатыр, күтіңіз. Қалған уақыт: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
478 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"To unlock your tablet, turn it off and then on."</string>
479 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"To unlock your phone, turn it off and then on."</string>
480 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Ескерту: бекітпесін ашудың тағы <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> әрекетінен кейін құрылғыңыздың деректері өшіріледі!"</string>
481 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Кілстөзін теру"</string>
482 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Кодтау орындалмады"</string>
483 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Кодтау үзілді және аяқтау мүмкін болмайды. Нәтижесінде планшеттегі деректер қол жетімсіз. \n\n Планшетті қолдану мүмкін болу үшін зауыттық параметрін қайтару қажет. Планшетті қайта ретегеннен кейін орнату барысында Google есептік жазбаңыздағы сақтық көшірмелері арқылы деректерді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болады."</string>
484 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Кодтау үзілді және аяқтау мүмкін болмайды. Нәтижесінде телефондағы деректер қол жетімсіз. \n\nТелефонды қолдану мүмкін болу үшін зауыттық параметрін қайтару қажет. Телефонды қайта ретегеннен кейін орнату барысында Google есептік жазбаңыздағы сақтық көшірмелері арқылы деректерді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болады."</string>
485 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Шифрлаудан шығару сәтсіз аяқталды"</string>
486 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Сіз енгізген құпия сөз дұрыс, бірақ, өкінішке орай, деректеріңіз бүлінген. \n\nПланшетті әрі қарай пайдалану үшін, зауыттық параметрлерді қалпына келтіруіңіз керек. Қалпына келтіргеннен кейін планшетті реттегенде, сізде Google есептік жазбаңызға сақтық көшірмесі жасалған барлық деректерді қалпына келтіру мүмкіндігі болады."</string>
487 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Сіз енгізген құпия сөз дұрыс, бірақ, өкінішке орай, деректеріңіз бүлінген. \n\nТелефонды әрі қарай пайдалану үшін, зауыттық параметрлерді қалпына келтіруіңіз керек. Қалпына келтіргеннен кейін телефонды реттегенде, сізде Google есептік жазбаңызға сақтық көшірмесі жасалған барлық деректерді қалпына келтіру мүмкіндігі болады."</string>
488 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Енгізу әдістерін ауыстыру"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700489 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Телефоныңызды қорғаңыз"</string>
490 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Планшетті қорғау үшін экран құлпын орнатыңыз"</string>
491 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Құрылғыны қорғау үшін экран құлпын орнатыңыз"</string>
492 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Телефонды қорғау үшін экран құлпын орнатыңыз"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700493 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Құлыпты ашу үшін саусақ ізін енгізіңіз"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700494 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
495 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
496 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000497 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Экран құлпын таңдау"</string>
498 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Жұмыс құлпын таңдау"</string>
499 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Планшетті қорғау"</string>
500 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Құрылғыны қорғау"</string>
501 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Телефонды қорғау"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700502 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Қауіпсіздікті күшейту үшін қосымша экран құлпын орнатыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000503 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"құрылғы қорғау мүмкіндіктерін іске қосу арқылы сіздің рұқсатыңызсыз планшетті басқалардың пайдалануына жол бермеңіз. Пайдаланғыңыз келетін экран құлпын таңдаңыз."</string>
504 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктерін белсендіру арқылы басқалардың осы құрылғыны рұқсатыңызсыз пайдалануын болдырмаңыз. Пайдаланғыңыз келетін экран бекітпесін таңдаңыз."</string>
505 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктерін белсендіру арқылы басқалардың осы телефонды рұқсатыңызсыз пайдалануын болдырмаңыз. Пайдаланғыңыз келетін экран бекітпесін таңдаңыз."</string>
506 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Сақтық көшірме экранын құлыптау әдісін таңдаңыз"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700507 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Қосымша экран құлпы әдісін таңдаңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000508 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Экран құлпы опциялары"</string>
509 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Экран құлпы опциялары"</string>
510 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Экран құлпы"</string>
511 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ұйқыдан кейін бірден"</string>
512 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ұйқыдан кейін <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
513 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Жұмыс профилінің құлпы"</string>
514 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Бекіту экранын өзгерту"</string>
515 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Кескінді, PIN кодты немесе кілтсөз қауіпсіздігін өзгерту немесе өшіру"</string>
516 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Экранды құлыптау әдісін таңдау"</string>
517 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ешқандай"</string>
518 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
519 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Экранды сырғыту"</string>
520 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Қауіпсіздік жоқ"</string>
521 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Өрнек"</string>
522 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Орташа қауіпсіздік"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700523 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN коды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000524 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Орташадан жоғарыға қауіпсіздігі"</string>
525 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Құпия сөз"</string>
526 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Жоғары қауіпсіздік"</string>
527 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Қазір емес"</string>
528 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Ағымдағы экран құлпы"</string>
529 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Саусақ ізі + өрнек"</string>
530 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Саусақ ізі + PIN"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700531 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Саусақ ізі + құпия сөз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000532 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Саусақ ізін пайдаланбау"</string>
533 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Телефон құлпын саусақ ізімен ашуға болады. Бұл опция қауіпсіздік мақсатында қосымша экран құлпын қажет етеді."</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700534 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4077659104229192018">"Face Unlock + өрнек"</string>
535 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1359249613033276716">"Face Unlock + PIN коды"</string>
536 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="7135335310498158870">"Face unlock + құпия сөз"</string>
537 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="3481956557015165094">"Face Unlock функциясынсыз жалғастыру"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700538 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Телефонның құлпын бетті тану функциясымен ашуға болады. Қауіпсіздік мақсатында бұл опцияға қосымша экран құлпы керек болады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000539 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Әкімші, шифрлау саясаты немесе тіркелкі деректерінің жады өшірген"</string>
540 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ешқандай"</string>
541 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Экранды сырғыту"</string>
542 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Өрнек"</string>
543 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
544 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Құпия сөз"</string>
545 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Экран құлпын орнатқаннан кейін де Параметрлер &gt; Қауіпсіздік ішінен саусақ таңбасын орната аласыз."</string>
546 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Экран бекітпесін өшіру"</string>
547 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Құрылғы қорғанысын алып тастау керек пе?"</string>
548 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Профильді қорғауды жою керек пе?"</string>
549 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері өрнексіз жұмыс істемейді."</string>
550 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері өрнексіз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
551
552</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы құрылғыдан жойылады және олармен телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
553 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері PIN кодынсыз жұмыс істемейді."</string>
554 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері PIN кодынсыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
555
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700556</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы құрылғыдан жойылады және олармен құрылғы құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000557 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері кілтсөзсіз жұмыс істемейді."</string>
558 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері құпия сөзсіз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
559
560</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы құрылғыдан жойылады және олармен телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
561 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері экран құлпынсыз жұмыс істемейді."</string>
562 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктері экран құлпынсыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
563
564</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы құрылғыдан жойылады және олармен телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
565 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Профильді қорғау мүмкіндіктері өрнексіз жұмыс істемейді."</string>
566 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Профильді қорғау мүмкіндіктері өрнексіз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
567
568</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы профильден жойылады және олармен профиль құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
569 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Профильді қорғау мүмкіндіктері PIN кодынсыз жұмыс істемейді."</string>
570 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Профильді қорғау мүмкіндіктері PIN кодынсыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
571
572</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы профильден жойылады және олармен профиль құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
573 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Профильді қорғау мүмкіндіктері кілтсөзсіз жұмыс істемейді."</string>
574 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Профильді қорғау мүмкіндіктері құпия сөзсіз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
575
576</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы профильден жойылады және олармен профиль құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
577 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Профильді қорғау мүмкіндіктері экран құлпынсыз жұмыс істемейді."</string>
578 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Профильді қорғау мүмкіндіктері экран құлпынсыз жұмыс істемейді.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
579
580</xliff:g>Сақталған саусақ іздері де осы профильден жойылады және олармен профиль құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру мүмкін болмайды."</string>
581 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Иә, алып тастау"</string>
582 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Бекітпе ашу кескінін өзгерту"</string>
583 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Бекітпесін ашу PIN кодын өзгерту"</string>
584 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Бекітпе кілтсөзін өзгерту"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800585 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы күрделі PIN кодын немесе құпия сөзді орнатуды ұсынады. Олардың ешқайсысы орнатылмаса, ойдағыдай жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
586 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жаңа PIN кодын немесе құпия сөз орнатуды ұсынады. Олардың ешқайсысы орнатылмаса, ойдағыдай жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
587 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жаңа өрнек, PIN кодын немесе құпия сөз орнатуды ұсынады. Олардың ешқайсысы орнатылмаса, ойдағыдай жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
588 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жаңа экран құлпын орнатуды ұсынады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000589 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Әрекетті қайталаңыз. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> мүмкіндік, барлығы – <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
590 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Деректеріңіз жойылады"</string>
591 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Келесі әрекет кезінде қате өрнек енгізсеңіз, бұл құрылғылардың деректері жойылады"</string>
592 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Келесі әрекет кезінде қате PIN кодын енгізсеңіз, бұл құрылғылардың деректері жойылады"</string>
593 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Келесі әрекет кезінде қате құпия сөз енгізсеңіз, бұл құрылғылардың деректері жойылады"</string>
594 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Келесі әрекет кезінде қате өрнек енгізсеңіз, бұл пайдаланушы жойылады"</string>
595 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Келесі әрекет кезінде қате PIN кодын енгізсеңіз, бұл пайдаланушы жойылады"</string>
596 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Келесі әрекет кезінде қате құпия сөз енгізсеңіз, бұл пайдаланушы жойылады"</string>
597 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Келесі әрекет кезінде қате өрнек енгізсеңіз, жұмыс профиліңіз бен оның деректері жойылады"</string>
598 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Келесі әрекет кезінде қате PIN кодын енгізсеңіз, жұмыс профиліңіз бен оның деректері жойылады"</string>
599 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Келесі әрекет кезінде қате құпия сөз енгізсеңіз, жұмыс профиліңіз бен оның деректері жойылады"</string>
600 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Тым көп қате әрекет жасалды. Бұл құрылғылардың деректері жойылады."</string>
601 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Тым көп қате әрекет жасалды. Бұл пайдаланушы жойылады."</string>
602 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Тым көп қате әрекет жасалды. Бұл жұмыс профилі мен оның деректері жойылады."</string>
603 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Бас тарту"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700604 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
605 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> таңба болуы керек</item>
606 <item quantity="one">Кемінде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> таңба болуы керек</item>
607 </plurals>
608 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
609 <item quantity="other">PIN кодында кемінде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> таңба болуы керек</item>
610 <item quantity="one">PIN кодында кемінде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> таңба болуы керек</item>
611 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000612 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Жалғастыру"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700613 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
614 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> таңбадан аз болуы керек</item>
615 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> таңбадан аз болуы керек</item>
616 </plurals>
617 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
618 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> таңбадан аз болуы керек</item>
619 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> таңбадан аз болуы керек</item>
620 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000621 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Құрылғы әкімшісі жақында пайдаланылған PIN кодын қолдануға рұқсат бермейді"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700622 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"АТ әкімшісі оңай PIN кодтарына тыйым салды. Басқа PIN кодын енгізіп көріңіз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000623 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Жарамсыз таңба болмауы керек"</string>
624 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Кемінде бір әріп болуы керек"</string>
625 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Кемінде бір сан болуы керек"</string>
626 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Кемінде бір таңба болуы тиіс"</string>
627 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
628 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> әріп болуы керек</item>
629 <item quantity="one">Кемінде 1 әріп болуы керек</item>
630 </plurals>
631 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
632 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кіші әріп болуы керек</item>
633 <item quantity="one">Кемінде 1 кіші әріп болуы керек</item>
634 </plurals>
635 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
636 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> бас әріп болуы керек</item>
637 <item quantity="one">Кемінде 1 бас әріп болуы керек</item>
638 </plurals>
639 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
640 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сан болуы керек</item>
641 <item quantity="one">Кемінде 1 сан болуы керек</item>
642 </plurals>
643 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
644 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> арнайы таңба болуы керек</item>
645 <item quantity="one">Кемінде 1 арнайы таңба болуы керек</item>
646 </plurals>
647 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
648 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> әріптік емес таңба болуы керек</item>
649 <item quantity="one">Кемінде 1 әріптік емес таңба болуы керек</item>
650 </plurals>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700651 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="6757290776066481213">
652 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сандық емес таңба болуы керек.</item>
653 <item quantity="one">Кемінде 1 сандық емес таңба болуы керек.</item>
654 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000655 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Құрылғы әкімшісі жуықтағы құпиясөзді қолдануға рұқсат бермейді"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700656 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Оңай құпия сөздерге АТ әкімшісі тыйым салды. Басқа құпия сөз енгізіп көріңіз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000657 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Сандардың артатын, кемитін немесе қайталанатын ретіне рұқсат берілмейді"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800658 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Растау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000659 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Бас тарту"</string>
660 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Тазалау"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700661 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Экран құлпы әлдеқашан өзгертілген. Жаңа экран құлпымен әрекетті қайталаңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000662 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Бас тарту"</string>
663 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Келесі"</string>
664 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Орнату аяқталды."</string>
665 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Құрылғы әкімшісінің қолданбалары"</string>
666 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Қосулы қолданбалар жоқ"</string>
667 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
668 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> қолданба қосулы</item>
669 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қолданба қосулы</item>
670 </plurals>
671 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Сенімді агенттер"</string>
672 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Пайдалану үшін алдымен экран құлпын орнатыңыз"</string>
673 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ешқандай"</string>
674 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
675 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> белсенді сенімді агент</item>
676 <item quantity="one">1 белсенді сенімді агент</item>
677 </plurals>
678 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
679 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth құрылғысын қосу"</string>
680 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
681 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
682 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Байланыстарды басқарып, құрылғы атауы мен табылу мүмкіндігін тағайындаңыз"</string>
683 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен жұптау керек пе?"</string>
684 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth жұптау коды"</string>
685 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Жұптау кодын теріңіз, содан кейін «Оралу» немесе «Енгізу» түймесін басыңыз"</string>
686 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN құрамында әріптер немесе таңбалар болады"</string>
687 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Әдетте 0000 немесе 1234"</string>
688 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 сан болуы керек"</string>
689 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Бұл PIN кодты басқа құрылғыда да теру қажет болуы мүмкін."</string>
690 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Бұл кілтпернені басқа құрылғыларды қолданғанда да теру қажет болады."</string>
691 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Жұпталу үшін:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Оның келесі кілтсөзді көрсетуін қадағалаңыз:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
692 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Келесі құрылғыдан:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Осы құрылғымен жұпталсын ба?"</string>
693 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Жұпталу үшін:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Теріңіз:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, одан кейін Оралу немесе Енгізу пәрменін басыңыз."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800694 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Контактілер мен қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000695 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
696 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысына жалғану мүмкін болмады."</string>
697 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Құрылғыларды скандау"</string>
698 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Жаңарту"</string>
699 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Іздеуде..."</string>
700 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Құрылғы параметрлері"</string>
701 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Жұпталған құрылғы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000702 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет байланысы"</string>
703 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Пернетақта"</string>
704 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контактілер және қоңыраулар тарихы"</string>
705 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Осы құрылғымен жұптау керек пе?"</string>
706 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Телефон кітапшасын бөлісу керек пе?"</string>
707 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> контактілерге және қоңыраулар тарихына қатынасқысы келеді."</string>
708 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth көмегімен жұптағысы келеді. Қосылған кезде бұл құрылғыда контактілеріңізге және қоңыраулар тарихына қатынас болады."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700709 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Қолжетімді құрылғылар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000710 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Құрылғылар қол жетімді емес"</string>
711 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Жалғау"</string>
712 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Ажырату"</string>
713 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Жұптау және жалғау"</string>
714 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Жұпталуын алу"</string>
715 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Ажырату және жұпталуын алу"</string>
716 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметрлер"</string>
717 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Қосымша"</string>
718 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Жетілдірілген Bluetooth"</string>
719 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Bluetooth қосып, маңайдағы құрылғылармен байланысуға болады."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700720 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Bluetooth қосулы кезде, құрылғыңыз маңайдағы басқа Bluetooth құрылғыларымен байланыс орната алады.\n\nҚұрылғыны пайдалану тәжірибесін жақсарту үшін қолданбалар мен қызметтер маңайдағы құрылғыларды кез келген уақытта (Bluetooth өшірулі кезде де) іздеуі мүмкін. Бұл, мысалы, орналасқан жер негізіндегі функциялар мен қызметтерді жақсартуға пайдаланылуы мүмкін. Оны "<annotation id="link">"іздеу параметрлерінен"</annotation>" өзгерте аласыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000721 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Орынды анықтау дәлдігін жақсарту үшін жүйелік қолданбалар мен қызметтер әлі де Bluetooth құрылғыларын анықтай алады. Мұны <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>іздеу параметрлерінде<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өзгертуге болады."</string>
722 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Қосылмады. Әрекетті қайталаңыз."</string>
723 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Құрылғы мәліметтері"</string>
724 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Құрылғының Bluetooth мекенжайы: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
725 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Құрылғы ұмытылсын ба?"</string>
726 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Телефон <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен байланыстан ажыратылады"</string>
727 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Планшет <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен байланыстан ажыратылады"</string>
728 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Құрылғы <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен байланыстан ажыратылады"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -0700729 <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысы енді осы есептік жазбаға байланыстырылған ешбір құрылғымен жұптаспайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000730 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Құрылғыны ұмыту"</string>
731 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"…қосылу"</string>
732 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> медиа аудиосынан ажыратылады."</string>
733 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> қолсыз қолданылатын аудиодан ажыратылады."</string>
734 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысы кіріс құрылғысынан ажыратылады."</string>
735 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> арқылы интернетке байланысы ажыратылады."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800736 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысы осы планшеттің интернет байланысын пайдаланбайтын болады."</string>
737 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысы осы телефонның интернет байланысын пайдаланбайтын болады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000738 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Жұпталған Bluetooth құрылғысы"</string>
739 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Жалғау"</string>
740 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Bluetooth құрылғысына жалғау"</string>
741 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Келесі үшін пайдалану"</string>
742 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Атауын өзгерту"</string>
743 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Келген файлдарды жіберуге рұқсат беру"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800744 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Интернетке кіру үшін құрылғымен байланыстырылған"</string>
745 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Жергілікті интернет байланысын құрылғымен бөлісуде"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000746 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Қондырғы параметрлері"</string>
747 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Аудио үшін қондырғы қолдану"</string>
748 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Үндеткіш телефоны ретінде"</string>
749 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Музыка және медиа үшін"</string>
750 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Параметрлерді есте сақтау"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800751 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Байланыстырылған Bluetooth аудиоқұрылғылардың максималды саны"</string>
752 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Байланыстырылған Bluetooth аудиоқұрылғылардың максималды санын таңдау"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700753 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляция"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000754 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Сымсыз дисплейді қосу"</string>
755 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Маңайдан құрылғылар табылмады"</string>
756 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Қосылуда"</string>
757 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Жалғанған"</string>
758 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Қолданыста"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700759 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Қолжетімсіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000760 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Дисплей параметрлері"</string>
761 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Сымсыз дисплей опциялары"</string>
762 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Ұмыту"</string>
763 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Дайын"</string>
764 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Атауы"</string>
765 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
766 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800767 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Кіру"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700768 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Желіге кіру үшін түртіңіз"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800769 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/сек"</string>
770 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/сек"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000771 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi желісінің қосылуын сұрайды"</string>
772 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi желісінің өшірілуін сұрайды"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700773 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Жөнделетін қолданбалардың байт-кодын растау"</string>
774 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"ART растау құралына жөнделетін қолданбалардың байт-кодын растауға рұқсат беру"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700775 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000776 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Планшет басқа құрылғымен қатынасқанда дерек алмастыруға рұқсат беру"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700777 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Телефонды басқа құрылғыға жақындатқанда, дерек алмасуға рұқсат беру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000778 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC желісін қосу"</string>
779 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC арқылы бұл құрылғы басқа маңайдағы құрылғылармен не нысандармен, соның ішінде төлем терминалдарымен, кіру деректерін оқу құралдармен және интеративті жарнамалармен немесе тэгтермен деректер алмасады."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800780 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Қауіпсіз NFC"</string>
781 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Экранның құлпы ашық тұрғанда ғана, NFC арқылы төлем жасауға және жолақыны төлеуге рұқсат ету"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700782 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
783 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Қолданба мазмұнын NFC арқылы жіберуге әзір"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000784 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Өшірулі"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800785 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"NFC өшірулі болғандықтан, қолжетімді емес."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700786 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700787 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Бұл функция қосылғанда, құрылғыларды бір-біріне жақын орналастырып, қолданба мазмұнын басқа NFC орнатылған құрылғыға жіберуге болады. Мысалы, беттерді, YouTube бейнелерін, контактілерді және басқаларды жібере аласыз.\n\nҚұрылғыларды бірге қойып (артқы жақтарын түйістіріп), экранды түртіңіз. Қолданба жіберілетін мазмұнды анықтайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000788 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
789 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fi қосу"</string>
790 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800791 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Wi-Fi пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000792 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi параметрлері"</string>
793 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
794 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Сымсыз қол жетімділік нүктесін орнату және басқару"</string>
795 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fi желісін таңдау"</string>
796 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi байланысын қосуда…"</string>
797 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi байланысын өшіруде…"</string>
798 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Қателік"</string>
799 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 ГГц диапазоны бұл елде қолжетімсіз"</string>
800 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Ұшақ режимі"</string>
801 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Ашық желілер туралы хабарландыру"</string>
802 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Жоғары сапалы ашық желі қолжетімді болғанда хабарлау"</string>
803 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Wi‑Fi желісін автоматты түрде қосу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700804 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi бұрын сақталған жоғары сапалы желі аймағында (үйдегідей) қайта қосылады"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700805 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Орынды анықтау функциясы өшірулі болғандықтан, қолжетімді емес. "<annotation id="link">"Орынды анықтау"</annotation>" қызметін қосыңыз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700806 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Wi‑Fi іздеу функциясы өшірулі болғандықтан қолжетімді емес"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000807 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Пайдалану үшін желіні бағалау провайдерін таңдаңыз"</string>
808 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Нашар байланыстарды қолданбау"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800809 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Интернет байланысы жақсы болмаса, Wi‑Fi желісі қолданылмайды"</string>
810 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Тек жақсы интернет байланысы бар желілерді пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000811 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Ашық желілерге қосылу"</string>
812 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Жоғары сапалы ашық желілерге автоматты қосылу"</string>
813 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Пайдалану үшін желіні бағалау провайдерін таңдаңыз"</string>
814 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Пайдалану үшін үйлесімді желіні бағалау провайдерін таңдаңыз"</string>
815 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Сертификаттар орнату"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700816 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Орналасқан жерді дәлірек табу үшін қолданбалар мен қызметтер Wi-Fi байланысы өшірулі кезде де Wi-Fi желілерін іздейді. Бұл, мысалы, орналасқан жерді анықтау негізіндегі функциялар мен қызметтерді жақсарту үшін пайдаланылуы мүмкін. Бұл функцияны <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>іздеу параметрлерінен<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өзгерте аласыз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700817 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Орналасқан жер дәлірек анықталуы үшін, <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>сканерлеу параметрлерінен<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> Wi-Fi іздеу функциясын қосыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000818 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Қайта көрсетпеңіз"</string>
819 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ұйқы кезінде Wi‑Fi қосулы болсын"</string>
820 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Ұйқы режимінде Wi‑Fi қосулы"</string>
821 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Параметрді өзгерткенде мәселе туындады"</string>
822 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Тиімділікті жақсарту"</string>
823 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi жетілдіру"</string>
824 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi қосылғанда батарея қолданысын азайту"</string>
825 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi пайдаланатын батареяны шектеу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800826 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Wi-Fi желісі интернеттен ажыратылған жағдайда, мобильдік деректерге ауысу."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000827 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Мобильдік деректерге автоматты ауысу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800828 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Wi‑Fi желісінде интернетпен байланыс болмаған кезде, мобильдік деректер пайдаланылады. Деректер ақысы алынуы мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000829 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Желі қосу"</string>
830 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi параметрлері"</string>
831 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi автоматты түрде қайта қосылады"</string>
832 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi автоматты түрде қайта қосылмайды"</string>
833 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi желілері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000834 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Басқа опциялар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000835 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
836 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скандеу"</string>
837 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Қосымша"</string>
838 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Конфигурациялау"</string>
839 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Желіге жалғау"</string>
840 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Желіні есте сақтау"</string>
841 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Желіні ұмыту"</string>
842 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Желіні өзгерту"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700843 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Қолжетімді желілерді көру үшін Wi‑Fi байланысын қосыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000844 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi желілерін іздеуде…"</string>
845 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Wi‑Fi желісін өзгертуге рұқсатыңыз жоқ."</string>
846 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Басқа"</string>
847 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Aвтоматты орнату (WPS)"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700848 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Wi‑Fi іздеу функциясы қосылсын ба?"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700849 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Wi‑Fi байланысын автоматты түрде қосу үшін алдымен Wi‑Fi іздеу функциясын қосу керек."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700850 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Wi-Fi іздеу функциясы қолданбалар мен қызметтерге кез келген уақытта (Wi‑Fi өшірулі кезде де) Wi‑Fi желілерін іздеуге мүмкіндік береді. Оны орналасқан жерге қатысты функциялар мен қызметтерді жақсарту үшін пайдалануға болады."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700851 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Қосу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700852 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi іздеу функциясы қосулы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000853 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Қосымша опциялар"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700854 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="3762491945239543838">"Қосымша опциялардың ашылмалы тізімі"</string>
855 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="3324123720283981249">"жию"</string>
856 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="7724637216368775220">"жаю"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000857 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Желі атауы"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700858 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID енгізіңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000859 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Қауіпсіздік"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700860 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Жасырын желі"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700861 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Маршрутизатор желі идентификаторын таратып жатпаса, бірақ оған алдағы уақытта қосылғыңыз келсе, желіні жасырып қоюыңызға болады.\n\nБұл – қауіпсіздік мәселесін тудыруы мүмкін, себебі телефон осы желіні іздеп, сигнал таратады.\n\nЖеліні жасырын күйге қою маршрутизатордың параметрлерін өзгертпейді."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700862 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сигнал күші"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000863 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Күйі"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800864 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Хабар тарату жылдамдығы"</string>
865 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Қабылдау жылдамдығы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000866 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Жиілік"</string>
867 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP мекенжайы"</string>
868 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Сақталу жолы"</string>
869 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> тіркелгі деректері"</string>
870 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP (кеңейтілген растау протоколы) әдісі"</string>
871 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Фаза 2 растауы"</string>
872 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Растама мекемесінің сертификаты"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700873 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="6926120423072916179">"Онлайн сертификат күйі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000874 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домен"</string>
875 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Пайдаланушы сертификаты"</string>
876 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Бірлік"</string>
877 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимді бірлік"</string>
878 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Құпия сөз"</string>
Bill Yi3f03bfd2019-08-30 16:33:44 -0700879 <string name="wifi_sae_password_id" msgid="1697832722221765763">"SAE құпия сөз идентификаторы"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700880 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Құпия сөзді көрсету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000881 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Wi-Fi жиілік ауқымын таңдау"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800882 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Авто"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000883 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 ГГц диапазоны"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700884 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5,0 ГГц диапазоны"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700885 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"5,0 ГГц диапазоны таңдалды"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700886 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 ГГц"</string>
887 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 ГГц"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700888 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Wi‑Fi хотспоты үшін кемінде бір диапазонды таңдаңыз:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000889 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP параметрлері"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -0700890 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Құпиялылық"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800891 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Еркін таңдалған MAC"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800892 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Құрылғыны қосу"</string>
893 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Құрылғыны “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” желісіне қосу үшін төмендегі QR кодын ортасына туралаңыз"</string>
894 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"QR кодын сканерлеу"</string>
895 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” желісіне жалғау үшін төмендегі QR кодын ортасына туралаңыз"</string>
896 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"QR кодын сканерлеп, Wi‑Fi желісіне жалғаныңыз"</string>
897 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Wi‑Fi желісін бөлісу"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700898 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" желісіне жалғану үшін QR кодын сканерлеңіз және құпия сөзді бөлісіңіз."</string>
899 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" желісіне жалғану үшін осы QR кодын сканерлеңіз."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800900 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Қайталап көріңіз. Ақау жойылмаса, құрылғы өндірушісіне хабарласыңыз."</string>
901 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Бірдеңе дұрыс болмады."</string>
902 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Құрылғының жалғанғанын, зарядталғанын және қосылғанын тексеріңіз."</string>
903 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Құрылғының жалғанғанын, зарядталғанын және қосылғанын тексеріңіз. Ақау жойылмаса, құрылғы өндірушісіне хабарласыңыз."</string>
904 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Құрылғы \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" идентификаторын енгізуді қолдамайды."</string>
905 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Байланысты тексеріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800906 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Желіні таңдау"</string>
907 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Құрылғыны жалғау үшін желіні таңдаңыз"</string>
908 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Құрылғы “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” желісіне қосылсын ба?"</string>
909 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Wi‑Fi желісі құрылғымен бөлісілді"</string>
910 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Басқа құрылғыны қосу"</string>
911 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Басқа желіні таңдау"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800912 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Құрылғы қосылмады"</string>
913 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Құрылғы табылды"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -0800914 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Осы құрылғымен Wi‑Fi байланысы бөлісілуде…"</string>
915 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Жалғануда…"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700916 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Хотспотты бөлісу"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -0700917 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Бұл сіз екеніңізді растаңыз"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700918 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Wi-Fi құпия сөзі: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
919 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Хотспот құпия сөзі: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
920 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Құрылғы енгізу"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700921 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"Желіге құрылғы енгізу үшін QR кодын пайдаланыңыз."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700922 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="3700087439867692944">"QR кодының форматы жарамсыз."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800923 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Қайталау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000924 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Басқа құрылғы пайдаланушыларымен бөлісу"</string>
925 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(өзгермеген)"</string>
926 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Таңдаңыз"</string>
927 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Бірнеше сертификат қосылды)"</string>
928 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Жүйелік сертификаттарды пайдалану"</string>
929 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Қамтамасыз етпеу"</string>
930 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Тексермеу"</string>
931 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертификат көрсетілмеген. Байланыс жеке болмайды."</string>
932 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Желі атауы тым ұзын."</string>
933 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Доменді көрсету керек."</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700934 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="3489537324337001045">"Бұл опцияға пайдаланушы сертификаты қажет."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000935 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS қол жетімді"</string>
936 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS қол жетімді)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000937 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Оператордың Wi‑Fi желісі"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800938 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> арқылы қосу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000939 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Аймақ нақтылығын жақсарту және басқа мақсаттар үшін, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы желі тексеруді қосуды қалайды, Wi-Fi өшіріліп тұрса да.\n\nЖелі тексергісі келетеін барлық қолданбаларға рұқсат берілсін бе?"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700940 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Орналасқан жерді дәлірек анықтау және басқа мақсаттар үшін белгісіз қолданба (Wi-Fi өшірулі тұрса да) желі іздеуді сұрап тұр.\n\nЖелі іздегісі келетін барлық қолданбаларға рұқсат берілсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000941 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Мұны өшіру үшін артылған мазмұндар мәзірінде «Кеңейтілген» тармағына өтіңіз."</string>
942 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Рұқсат беру"</string>
943 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Бас тарту"</string>
944 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Қосылу үшін кіру керек пе?"</string>
945 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> желіге қосылу алыднда онлайн кіруді талап етеді."</string>
946 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ҚОСЫЛУ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800947 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Бұл желіде интернет байланысы жоқ. Қосулы қалдырасыз ба?"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700948 <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Қосылу мүмкіндігі шектеулі. Кейбір қолданбалар мен қызметтер істемейді. Бәрібір пайдаланылсын ба?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000949 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Осы желі үшін енді сұралмасын"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800950 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi желісі интернетке қосылмаған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000951 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Wi‑Fi байланысы нашар болған кезде, мобильдік желіге ауыса аласыз. Деректер трафигінің ақысы алынуы мүмкін."</string>
952 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Мобильдік байланысқа ауысу"</string>
953 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi-Fi желісінде қалу"</string>
954 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Қайта көрсетілмесін"</string>
955 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Жалғау"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700956 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi қосылды."</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700957 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
958 <skip />
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700959 <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Жалғануда…"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700960 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
961 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000962 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Желіге қосылу орындалмады"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700963 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Желі байланыс аясында емес."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000964 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Ұмыту"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700965 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Өзгерту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000966 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Желіні жою орындалмады"</string>
967 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сақтау"</string>
968 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Желіні сақтау орындалмады"</string>
969 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Бас тарту"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700970 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Желі ұмытылсын ба?"</string>
971 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Бұл желіге арналған барлық құпия сөздер жойылады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000972 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
973 <item quantity="other">%d желі</item>
974 <item quantity="one">1 желі</item>
975 </plurals>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700976 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
977 <item quantity="other">%d жазылым</item>
978 <item quantity="one">1 жазылым</item>
979 </plurals>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700980 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
981 <item quantity="other">%d желі және жазылым</item>
982 <item quantity="one">1 желі және жазылым</item>
983 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000984 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Жетілдірілген Wi‑Fi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700985 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700986 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="4486538933329213769">"Құрылғының MAC мекенжайы"</string>
987 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="1528136478606735549">"Еркін таңдалған MAC мекенжайы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000988 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP мекенжайы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800989 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Желі деректері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000990 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Қосалқы желі маскасы"</string>
991 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
992 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 мекенжайлары"</string>
993 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сақталған желілер"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700994 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Жазылымдар"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700995 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
996 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000997 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP параметрлері"</string>
998 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Wi-Fi кеңейтілген параметрлері осы пайдаланушы үшін қолжетімді емес"</string>
999 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сақтау"</string>
1000 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Бас тарту"</string>
1001 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Жарамды IP мекенжайын теріңіз."</string>
1002 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Жарамды торап мекенжайын теріңіз."</string>
1003 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Жарамды DNS мекенжайын теріңіз."</string>
1004 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Желі префиксінің ұзындығын 0 және 32 аралығында теріңіз"</string>
1005 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1 (домен атауы жүйесі)"</string>
1006 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2 (домен атауы жүйесі)"</string>
1007 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Торап"</string>
1008 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Желі префиксінің ұзындығы"</string>
1009 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
1010 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Құрылғы ақпараты"</string>
1011 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Осы байланысты есте сақтау"</string>
1012 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Құрылғыларды іздеу"</string>
1013 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Іздеуде..."</string>
1014 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Құрылғы атауын өзгерту"</string>
1015 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Маңайдағы құрылғылар"</string>
1016 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Ұмытылмаған топтар"</string>
1017 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Жалғана алмады."</string>
1018 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Құрылғы атауын өзгерту орындалмады."</string>
1019 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ажыратылсын ба?"</string>
1020 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Егер ажыратсаңыз <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> атты байланыс өшіріледі."</string>
1021 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Егер байланыстан шықсаңыз <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> басқа құрылғылармен байланыс үзіледі."</string>
1022 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Шақыру өшірілсін бе?"</string>
1023 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> қосылу шақыруынан бас тартуды қалайсыз ба?"</string>
1024 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Бұл топ ұмытылсын ба?"</string>
1025 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi хотспоты"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001026 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Интернет не мазмұн басқа құрылғылармен бөлісіліп жатқан жоқ"</string>
1027 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Планшеттің интернет байланысы хотспот арқылы бөлісілуде"</string>
1028 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Телефонның интернет байланысы хотспот арқылы бөлісілуде"</string>
1029 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Қолданба мазмұнды бөлісуде. Интернетпен байланысты бөлісу үшін хотспотты өшіріп, қайта қосыңыз"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001030 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Құпия сөз жоқ"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07001031 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Хотспот атауы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001032 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> қосылуда…"</string>
1033 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Басқа құрылғылар <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> хотспотына қосыла алады"</string>
1034 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Хотспот құпия сөзі"</string>
1035 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP диапазоны"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001036 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Басқа құрылғыларға Wi‑Fi желісін жасау үшін хотспотты пайдаланыңыз. Хотспот мобильдік деректер байланысы арқылы интернетке қосады. Қосымша мобильдік деректер ақысы алынуы мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001037 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Қолданбалар мазмұнды маңайдағы құрылғылармен бөлісу үшін хоспот жасай алады."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001038 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Хотспотты автоматты өшіру"</string>
1039 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Wi‑Fi хотспотына ешқандай құрылғы қосылмаса, ол өшеді"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001040 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Хотспот қосылуда…"</string>
1041 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Хотспот өшірілуде…"</string>
1042 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> қосулы"</string>
1043 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Жиналамалы Wi‑Fi хотспот қателігі"</string>
1044 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi хотспот орнату"</string>
1045 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi хотспотын реттеу"</string>
1046 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK хотспоты"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001047 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Android хот-споты"</string>
1048 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001049 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Wi‑Fi арқылы қоңыраулар аясын кеңейтіңіз"</string>
1050 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Аумақты кеңейту үшін Wi‑Fi қоңырауларын қосыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001051 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Қоңырау шалу қалауы"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001052 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Қоңырау шалу параметрі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001053 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Роуминг параметрі"</string>
1054 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1055 <skip />
1056 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Роуминг параметрі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001057 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1058 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
1059 <item msgid="7715869266611010880">"Мобильдік"</item>
1060 <item msgid="2838022395783120596">"Тек Wi-Fi"</item>
1061 </string-array>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001062 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1063 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
1064 <item msgid="1118703915148755405">"Мобильдік"</item>
1065 </string-array>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001066 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Егер Wi‑Fi қолжетімді болмаса, мобильдік желі пайдаланылады."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001067 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Мобильдік желі қолжетімді болмаса, Wi‑Fi пайдалану"</string>
1068 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Wi‑Fi арқылы қоңырау шалу. Wi‑Fi байланысы жоғалса, қоңырау аяқталады."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08001069 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Wi-Fi қоңыраулары қосулы кезде, телефон қоңырауларды параметрге және сигналдың күшіне байланысты Wi-Fi желілері немесе оператор желісі арқылы бағыттай алады. Бұл функцияны қоспас бұрын, алынатын ақы туралы және басқа да мәліметтерді оператордан сұрап алыңыз.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001070 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001071 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Төтенше жағдайда пайдаланылатын мекенжай"</string>
1072 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Wi‑Fi арқылы жедел қызметке қоңырау шалғанда орналасқан орныңыз ретінде пайдаланылады"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001073 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"Жеке DNS функциялары туралы "<annotation id="url">"толығырақ"</annotation></string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07001074 <string name="private_dns_mode_on" msgid="5882613439541371003">"Қосулы"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07001075 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Параметрді оператор басқарады"</string>
1076 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Wi-Fi қоңырауын іске қосу"</string>
1077 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Wi-Fi қоңырауларын қосу"</string>
1078 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Wi‑Fi қоңырауларын %1$s қолдамайды"</string>
1079 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Оператор"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001080 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string>
1081 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Дыбыс"</string>
1082 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Дыбыс қаттылығы"</string>
1083 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Mузыка әсерлері"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07001084 <string name="ring_volume_title" msgid="5484483840151391206">"Қоңыраулар мен хабарландырулардың дыбыс деңгейі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001085 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Үнсіз кезінде тербеу"</string>
1086 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Бастапқы хабар дыбысы"</string>
1087 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Қоңырау әуені"</string>
1088 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Хабар"</string>
1089 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Келген қоңырау дыбысын хабарлар үшін қолдану"</string>
1090 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Жұмыс профильдерін қолдамайды"</string>
1091 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Бастапқы хабар дыбысы"</string>
1092 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Meдиа"</string>
1093 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Музыка және видео дыбысын реттеу"</string>
1094 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Дабыл"</string>
1095 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Жалғанған қондырғының аудио параметрлері"</string>
1096 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Теру тақтасының сенсор әуендері"</string>
1097 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Түрту дыбыстары"</string>
1098 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Экранды бекіту дыбысы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001099 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Шуды өшіру"</string>
1100 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Mузыка, видео, ойындар және басқа медиа"</string>
1101 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Қоңырау әуені және хабарлар"</string>
1102 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Хабарлар"</string>
1103 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Дабылдар"</string>
1104 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Қоңырау әуендері мен хабарларды үнсіздендіру"</string>
1105 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Музыка мен басқа медиаларды үнсіздендіру"</string>
1106 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Хабарларды үнсіздендіру"</string>
1107 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Дабылдарды үнсіздендіру"</string>
1108 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Қондырғы"</string>
1109 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Қондырғы параметрлері"</string>
1110 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Aудио"</string>
1111 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Жалғанған үстел компьютері қондырғысының параметрлері"</string>
1112 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Бекітілген карта қондырғысының параметрлері"</string>
1113 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшет қондырылған жоқ"</string>
1114 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон қондырылмаған"</string>
1115 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Бекітілген қондырғы параметрлері"</string>
1116 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Қондырғы табылмады"</string>
1117 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Аудио қондырғыны орнатуға дейін алдымен планшетті қондырып алу қажет."</string>
1118 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Аудио қондырғыны орнатуға дейін алдымен телефонды қондырып алу қажет."</string>
1119 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Қондырғыны енгізу дыбысы"</string>
1120 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Планшетті қондырғыға жалғағанда немесе алғанда дыбысын қосу"</string>
1121 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Телефонды қондырғыға енгізгенде немесе шығарғанда дыбысын ойнату"</string>
1122 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Планшетті қондырғыға жалғағанда немесе алғанда дыбысын қосуға болмайды"</string>
1123 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Телефонды қондырғыға енгізгенде немесе шығарғанда дыбысын ойнатпау"</string>
1124 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Есептік жазбалар"</string>
1125 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Жұмыс профилінің есептік жазбалары - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1126 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Жеке профиль есептік жазбалары"</string>
1127 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Жұмыс есептік жазбасы - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1128 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Жеке есептік жазба - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1129 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Іздеу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001130 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дисплей"</string>
1131 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Экранды автоматты бұру"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001132 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Түстер"</string>
1133 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Табиғи"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001134 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Жарқын"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001135 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Қаныққан"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001136 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Адаптивті"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001137 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Тек анық түстерді пайдаланыңыз"</string>
1138 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Түстердің ашықтығы мен анықтығын реттеңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001139 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Планшетті айналдырғанда бағытын автоматты түрде ауыстыру"</string>
1140 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Телефонды бұрғанда бағытын автоматты түрде бұру"</string>
1141 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Планшетті айналдырғанда бағытын автоматты түрде ауыстыру"</string>
1142 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Телефонды бұрғанда бағытын автоматты түрде бұру"</string>
1143 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Жарықтық деңгейі"</string>
1144 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Жарықтығы"</string>
1145 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Экранның жарықтығын реттеу"</string>
1146 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Бейімделгіш жарықтық"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001147 <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Экранның жарықтығы қоршаған ортаға қарай реттеледі."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001148 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Қосулы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001149 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Өшірулі"</string>
1150 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Өте төмен жарық деңгейі таңдалған"</string>
1151 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Төмен жарық деңгейі таңдалған"</string>
1152 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Әдепкі жарық деңгейі таңдалған"</string>
1153 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Жоғары жарық деңгейі таңдалған"</string>
1154 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Өте жоғары жарық деңгейі таңдалған"</string>
1155 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Өшірулі"</string>
1156 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Өте төмен"</string>
1157 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Төмен"</string>
1158 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Әдепкі"</string>
1159 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Жоғары"</string>
1160 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Өте жоғары"</string>
1161 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Сіз таңдаған жарық деңгейі"</string>
1162 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Қолжетімді жарықтандыруға сәйкес реттемеу"</string>
1163 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Батарея заряды тезірек таусылады"</string>
1164 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Қолжетімді жарықтандыруға сәйкес жарық деңгейін оңтайландырыңыз. Бұл функция қосулы кезде, жарық деңгейін уақытша реттей аласыз."</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001165 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Экран жарықтығы қоршаған ортаға және әрекеттерге автоматты түрде бейімделеді. Бейімделгіш жарықтық параметрлерде сақталуы үшін, жүгірткіні қолмен жылжытуыңызға болады."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001166 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Дисплейдің ақ түс балансы"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07001167 <string name="display_white_balance_summary" msgid="2432539678792029039"></string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001168 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Экран сезімталдығы"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001169 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Қосулы кезде экранға қарап тұрсаңыз, ол өшпейді."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001170 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Өшірулі"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001171 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="7893003608238361004">"Камераны пайдалану рұқсаты керек"</string>
1172 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="2875851728693203108">"Құрылғыны жекелендіру қызметтеріне арналған рұқсаттарды басқару үшін түртіңіз."</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07001173 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Экранға қарап тұрған кезде, оның өшуіне жол бермейді."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001174 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"\"Экран сезімталдығы\" функциясы экранға қараған адамды тану үшін алдыңғы камераны пайдаланады. Ол құрылғыда жұмыс істейді, суреттер Google жүйесінде сақталмайды және оған жіберілмейді."</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07001175 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Экранға қарағанда, ол қосулы болуы керек."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001176 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Түнгі жарық"</string>
Bill Yif97da8d2018-09-22 11:28:52 -07001177 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"\"Түнгі жарық\" функциясы экраныңызға ашық сары реңк береді. Бұл қараңғыда экранға қарауды жеңілдетеді әрі жылдам ұйықтауға да көмектесуі мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001178 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Уақыт кестесі"</string>
1179 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ешқашан"</string>
1180 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Арнаулы уақытта қосылады"</string>
1181 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Күн батқаннан күн шыққанға дейін қосулы"</string>
1182 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Басталу уақыты"</string>
1183 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Аяқталу уақыты"</string>
1184 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Күйі"</string>
1185 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Қарқын"</string>
1186 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Өшірулі / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1187 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Автоматты қосылмайды"</string>
1188 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Автоматты қосылады: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1189 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Күн батқанда, автоматты түрде қосылады"</string>
1190 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Қосулы / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1191 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Автоматты өшпейді"</string>
1192 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Автоматты өшеді: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1193 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Күн шыққанда, автоматты өшеді"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001194 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Қазір қосу"</string>
1195 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Қазір өшіру"</string>
1196 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Күн шыққанға дейін қосу"</string>
1197 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Күн батқанға дейін өшіру"</string>
1198 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін қосу"</string>
1199 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін өшіру"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001200 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Түнгі жарық өшіп тұр"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07001201 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Экранның күту уақыты"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001202 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран өшеді"</string>
1203 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Әрекетсіз <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> тұрған соң"</string>
1204 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тұсқағаз"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001205 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"Стильдер мен тұсқағаздар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001206 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Әдепкі"</string>
1207 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Арнаулы"</string>
1208 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Тұсқағазды өзгерту"</string>
1209 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Экранды жекелендіру"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001210 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Тұсқағазды таңдау"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001211 <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Pixel телефонын реттеу"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07001212 <string name="style_suggestion_summary" msgid="1811974280164432649">"Түрлі стильдерді, тұсқағаздарды, т.б. пайдаланып көріңіз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001213 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Экранды сақтау режимі"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001214 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Зарядтау кезінде немесе қондыру станциясына қойғанда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001215 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Екеуі де"</string>
1216 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Зарядтау кезінде"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001217 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Қондыру станциясына қойғанда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001218 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Ешқашан"</string>
1219 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Өшірулі"</string>
1220 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Телефон қондырылған және/немесе ұйықтаған кездегі процесті бақылау үшін экранды сақтау режимін қосыңыз."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001221 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Іске қосылатын кезі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001222 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Ағымдағы экран сақтау режимі"</string>
1223 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Қазір бастау"</string>
1224 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Параметрлер"</string>
1225 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Aвтоматтық жарықтық"</string>
1226 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ояту үшін көтеру"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001227 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Экранды автоматты қосу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001228 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Көрсетілетін уақыты"</string>
1229 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Жаңа хабарландырулар"</string>
1230 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Хабарландырулар келгенде, экранды ұйқы режимінен шығару"</string>
1231 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Әрқашан қосулы"</string>
1232 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Уақытты, хабарландыру белгішелерін және басқа ақпараттарды көрсету. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001233 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Қаріп өлшемі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001234 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Мәтінді үлкейтеді немесе кішірейтеді"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001235 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM картасын құлыптау параметрлері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001236 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM картасының құлпы"</string>
1237 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Өшірулі"</string>
1238 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Құлыпталған"</string>
1239 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM картасының бекітпесі"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001240 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM картасын құлыптау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001241 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Планшетті қолдану үшін PIN кодын талап ету"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001242 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Телефонды қолдану үшін PIN талап ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001243 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Планшет қолдану үшін PIN талап ету"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001244 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Телефонды қолдану үшін PIN талап ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001245 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN кодын өзгерту"</string>
1246 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN коды"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001247 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM картасын құлыптау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001248 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM картасын ашу"</string>
1249 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Ескі SIM PIN коды"</string>
1250 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Жаңа SIM PIN коды"</string>
1251 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Жаңа PIN кодын қайта теру"</string>
1252 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN коды"</string>
1253 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN қате"</string>
1254 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN кодтары сәйкес емес"</string>
1255 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN өзгерту мүмкін емес.\nPIN қате болуы ықтимал."</string>
1256 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN коды сәтті өзгертілді"</string>
1257 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM картаны бекіту күйін өзгерту мүмкін емес. \nPIN коды қате болуы мүмкін."</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07001258 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"PIN кодын ажырату мүмкін емес."</string>
1259 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"PIN кодын қосу мүмкін емес."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001260 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Жарайды"</string>
1261 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Бас тарту"</string>
1262 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Бірнеше SIM картасы табылды"</string>
1263 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Мобильдік деректер үшін пайдаланғыңыз келетін SIM картасын таңдаңыз."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001264 <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қолданылсын ба?"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001265 <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> операторын пайдаланып жатырсыз. Егер <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторына ауыссаңыз, мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> бұдан әрі пайдаланылмайтын болады."</string>
1266 <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қызметін пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001267 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Таң-лы SIM кар. жаң. керек пе?"</string>
1268 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – құрылғыңыздағы жалғыз SIM картасы. Бұл SIM картасын ұялы деректер, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін пайдаланғыңыз келе ме?"</string>
1269 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM PIN коды дұрыс емес қазір сізге құрылғыны ашу өтінішімен жабдықтаушыға хабарласу қажет."</string>
1270 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1271 <item quantity="other">SIM PIN коды дұрыс емес, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> әрекет қалды.</item>
1272 <item quantity="one">SIM PIN коды дұрыс емес, операторға құрылғы бекітпесін ашуы үшін хабарласуға дейін <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> әрекет қалды.</item>
1273 </plurals>
1274 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN жұмысы орындалмады!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001275 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Жүйе жаңартулары"</string>
1276 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1277 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android нұсқасы"</string>
1278 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android қауіпсіздік түзетуінің деңгейі"</string>
1279 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Үлгісі"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001280 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Үлгі: %1$s"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001281 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Үлгі және жабдық"</string>
1282 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Жабдық нұсқасы"</string>
1283 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Жабдық ЖА"</string>
1284 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Радиомодуль нұсқасы"</string>
1285 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Ядро нұсқасы"</string>
1286 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Құрама нөмірі"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001287 <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"Google Play жүйелік жаңартуы"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001288 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Қолжетімсіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001289 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Күйі"</string>
1290 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Күйі"</string>
1291 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Батарея күйі, желі және басқа ақпарат"</string>
1292 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефон нөмірі, сигнал, т.б."</string>
1293 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Жад"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001294 <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Жад және кэш"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001295 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Жад"</string>
1296 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Жад параметрлері"</string>
1297 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB жадын шығару, қол жетімді жадты көру"</string>
1298 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD картасын шығарып, қол жетімді жадты көру"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001299 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (sim ұясы: %1$d)"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07001300 <string name="view_saved_network" msgid="1763578480942445750">"Көру үшін сақталған желіні таңдаңыз."</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08001301 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN (ұялы қалта нөмірі)"</string>
1302 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Телефон нөмірі"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001303 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (sim ұясы: %1$d)"</string>
1304 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Телефон нөмірі (sim ұясы: %1$d)"</string>
1305 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"SIM картасындағы MDN"</string>
1306 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"SIM картасындағы телефон нөмірі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001307 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MИН"</string>
1308 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001309 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL нұсқасы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001310 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (sim ұясы: %1$d)"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001311 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Wi‑Fi және Bluetooth іздеу функциялары қосулы."</string>
1312 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Wi‑Fi іздеу функциясы қосулы, ал Bluetooth іздеу функциясы өшірулі."</string>
1313 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Bluetooth іздеу функциясы қосулы, ал Wi‑Fi іздеу функциясы өшірулі."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001314 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Wi‑Fi және Bluetooth іздеу функциялары өшірулі."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001315 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1316 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001317 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Мобильдік деректер желісінің түрі"</string>
1318 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Мобильдік дауыс желісінің түрі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001319 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Oператор туралы ақпарат"</string>
1320 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Ұялы желі күйі"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001321 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001322 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Қызмет күйі"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001323 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сигнал күші"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001324 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
1325 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Желі"</string>
1326 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC мекенжайы"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07001327 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="308853557862261400">"Құрылғының Wi‑Fi MAC мекенжайы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001328 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth мекенжайы"</string>
1329 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериялық нөмірі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001330 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Қосылғаннан бергі жұмыс уақыты"</string>
1331 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Ояну уақыты"</string>
1332 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Ішкі жад"</string>
1333 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB жады"</string>
1334 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картасы"</string>
1335 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Қол жетімді"</string>
1336 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Қол жетімді (оқу үшін ғана)"</string>
1337 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Жалпы көлемі"</string>
1338 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Есептеуде…"</string>
1339 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Қолданбалар мен қолданба деректері"</string>
1340 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Meдиа"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07001341 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Жүктеп алынғандар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001342 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фотосуреттер, видеолар"</string>
1343 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Aудио (музыка, әуендер, подкастар, т.б.)"</string>
1344 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Басқа файлдар"</string>
1345 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кэштелген дерек"</string>
1346 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Ортақ жадты шығару"</string>
1347 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD картасын шығару"</string>
1348 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ішкі USB жадын шығару"</string>
1349 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD картасын қауіпсіз алу үшін алдымен шығару әрекетін орындаңыз"</string>
1350 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"USB жадын қосу үшін енгізу"</string>
1351 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"SD картасын қосу үшін енгізу"</string>
1352 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB жадын енгізу"</string>
1353 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD картасын салу"</string>
1354 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1355 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1356 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB жадын өшіру"</string>
1357 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD картасын өшіру"</string>
1358 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"USB жадындағы музыка және фотосуреттер сияқты деректерді өшіру"</string>
1359 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD картадағы музыка және фотосуреттер сияқты барлық деректерді өшіру"</string>
1360 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Кэштелген дерек өшірілсін бе?"</string>
1361 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Барлық қолданбалардың кэштелген деректері өшіріледі."</string>
1362 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP (медиа жіберу) немесе PTP (фотосурет жіберу) протоколдары қосылған"</string>
1363 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB жады шығарылсын ба?"</string>
1364 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD картасы шығарылсын ба?"</string>
1365 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Егер USB жады шығарылса, қолданыстағы кейбір қолданбалар тоқтап қалады және сіз қайта USB жадына салғанша қол жетімсіз болуы мүмкін."</string>
1366 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Егер SD картасын шығарсаңыз, қолданыстағы кейбір қолданбалар тоқтауы мүмкін және SD картасы қайта енгізілгенше қол жетімсіз болуы мүмкін."</string>
1367 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1368 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1369 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB жадын шығара алмады. Кейінірек қайта әрекеттеніп көріңіз."</string>
1370 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD картасын шығару мүмкін орындалмады. Кейінірек қайта әрекеттеніңіз."</string>
1371 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB жады шығарылады."</string>
1372 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картасы шығарылады."</string>
1373 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Шығаруда"</string>
1374 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Шығару әрекеті орныдалуда"</string>
1375 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Жад кеңістігі азайып барады"</string>
1376 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Синхрондау сияқты кейбір жүйе функциялары дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Қолданбалар немесе медиа мазмұны сияқты нәрселерді алып, орын босатып көріңіз."</string>
1377 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Атауын өзгерту"</string>
1378 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"мазмұнды картадан жүктеу"</string>
1379 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Шығару"</string>
1380 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Пішімдеу"</string>
1381 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Портативті ретінде пішімдеу"</string>
1382 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Ішкі ретінде пішімдеу"</string>
1383 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Деректерді тасымалдау"</string>
1384 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Ұмыту"</string>
1385 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Реттеу"</string>
1386 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Ашу"</string>
1387 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Орын босату"</string>
1388 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Жадты басқару"</string>
1389 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB компьютер байланысы"</string>
1390 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Жалғау"</string>
1391 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Meдиа құрылғысы (MTP)"</string>
1392 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Медиа файлдарын Windows жүйесінде немесе Mac жүйесінде Android файл жіберу қызметі арқылы жіберу мүмкіндігін береді (www.android.com/filetransfer веб-сайтын қараңыз)"</string>
1393 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
1394 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Камераның компьютерлік бағдарламасын қолданып фотосуреттер жіберу және компьютердегі MTP қолдамайтын кез келген файлды жіберу мүмкіндігін береді."</string>
1395 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1396 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI қолдайтын қолданбалар компьютеріңізде MIDI бағдарламасы көмегімен USB арқылы жұмыс істейді."</string>
1397 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Басқа пайдаланушылар"</string>
1398 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Құрылғы жады"</string>
1399 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Портативті жад"</string>
1400 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> қолданылған"</string>
1401 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1402 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ішінен қолданылған"</string>
1403 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ішінен жалпы қолданылған"</string>
1404 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> орнатылған"</string>
1405 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> орнату мүмкін емес"</string>
1406 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> қауіпсіз шығарылды"</string>
1407 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> қауіпсіз шығару мүмкін емес"</string>
1408 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> пішімделген"</string>
1409 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> пішімдеу мүмкін емес"</string>
1410 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Жад атауын өзгерту"</string>
1411 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> қауіпсіз ажыратылды, бірақ әлі шығарылған жоқ. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> картасын пайдалану үшін, алдымен оны жалғау қажет."</string>
1412 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> зақымдалған. \n\nБұл <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> пайдалану үшін, алдымен оны орнату керек."</string>
1413 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Бұл құрылғы осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> қолдамайды. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> картасын осы құрылғымен пайдалану үшін, алдымен оны орнату қажет."</string>
1414 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Пішімдегеннен кейін бұл <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> басқа құрылғыларда пайдаланыла алады. \n\nОсы <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ішіндегі барлық деректер жойылады. Алдымен сақтық көшірмесін жасап алған жөн. \n\n"<b>"Фотосуреттер мен басқа медиа түрлерінің сақтық көшірмесін жасау"</b>\n"Медиа файлдарыңызды осы құрылғыдағы басқа жадқа аударып қойыңыз немесе USB кабелінің көмегімен компьютерге жіберіңіз. \n\n"<b>"Қолданбалардың сақтық көшірмесін жасау"</b>\n"Осы <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ішінде сақталған барлық қолданбалар жойылып, деректері өшіріледі. Бұл қолданбаларды сақтап қалу үшін осы құрылғыдағы басқа бір жадқа аудару керек."</string>
1415 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> шығарылған кезде, онда сақталған қолданбалар жұмысы тоқтайды және оның ішінде сақталған мультимедиа файлдары оны қайта салғанша қолжетімді болмайды."</b>" \n\nБұл <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> осы құрылғыда ғана жұмыс істеу үшін пішімделген. Ол басқа құрылғыларда жұмыс істемейді."</string>
1416 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Осы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ішіндегі қолданбаларды, фотосуреттерді немесе деректерді пайдалану үшін, оны қайта салыңыз. \n\nБолмаса, құрылғы қолжетімді болмаған кезде, осы жадты ұмытуын таңдауыңызға болады. \n\nҰмытуды таңдасаңыз, құрылғыдағы барлық деректер қалпына келтіру мүмкіндігінсіз жойылады. \n\nҚолданбаларды кейінірек қайта орната аласыз, бірақ осы құрылғыда сақталған олардың деректері жоғалады."</string>
1417 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> картасы ұмытылсын ба?"</string>
1418 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Осы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ішінде сақталған барлық қолданбалар, фотосуреттер және деректер мүлдем жойылады."</string>
1419 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Қолданбалар"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001420 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Суреттер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001421 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Бейнелер"</string>
1422 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Aудио"</string>
1423 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кэштелген деректер"</string>
1424 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Басқа"</string>
1425 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Жүйе"</string>
1426 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ашу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001427 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Басқаларында қолданбалар сақтаған файлдар, интернет немесе Bluetooth арқылы жүктелген файлдар, Android файлдары, т.б. қамтылады. \n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> құрылғысындағы мазмұндарды көру үшін \"Зерттеу\" түймесін түртіңіз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001428 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Жүйе Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> нұсқасын іске қосуға пайдаланылатын файлдарды қамтиды"</string>
1429 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> жадта <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орын алатын суреттерді, музыка файлдарын, қолданбаларды не басқа деректерді сақтаған болуы керек. \n\nМәліметтерді көру үшін <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> есептік жазбасына кіріңіз."</string>
1430 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> орнату"</string>
1431 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Портативті жад ретінде пайдалану"</string>
1432 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Құрылғылар арасында фотосуреттер мен басқа медиа файлдарын тасымалдау үшін."</string>
1433 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Ішкі жад ретінде пайдалану"</string>
1434 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Қолданбалар мен фотосуреттерді қоса, барлық деректі тек осы құрылғыға сақтау үшін. Оның басқа құрылғылармен жұмыс істеуіне жол бермейтін пішімдеуді орындау талап етіледі."</string>
1435 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Ішкі жад ретінде пішімдеу"</string>
1436 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Қауіпсіздік үшін <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> пішімделуі керек. \n\nПішімделгеннен кейін бұл <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> тек осы құрылғыда жұмыс істейтін болады. \n\n"<b>"Пішімдеген кезде <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ішінде сақталған барлық дерек өшеді."</b>" Деректер жоғалып қалмауы үшін сақтық көшірмесін жасап қойған жөн."</string>
1437 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Портативті жад ретінде пішімдеу"</string>
1438 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Бұл үшін <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> құрылғысын пішімдеу қажет. \n\n"<b>"Пішімдегеннен кейін <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ішінде сақталып тұрған деректердің барлығы өшеді."</b>" Жоғалып қалмауы үшін деректердің сақтық көшірмесін жасаңыз."</string>
1439 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Өшіру және пішімдеу"</string>
1440 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> пішімделуде…"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07001441 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> құрылғысын форматтау барысында оны алып тастауға болмайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001442 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Деректерді жаңа жадқа аудару"</string>
1443 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Фотосуреттеріңізді, файлдарыңызды және кейбір қолданбаларыңызды осы жаңа <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ішіне тасымалдауға болады. \n\nТасымалдауға шамамен <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> жұмсалады және ішкі жадтың <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> көлемін босатады. Тасымалданып жатқан кезде, кейбір қолданбалар жұмыс істемейді."</string>
1444 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Қазір аудару"</string>
1445 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Кейінірек аудару"</string>
1446 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Деректерді қазір аудару"</string>
1447 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Бұл әрекетке шамамен <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> жұмсалады. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> құрылғысының <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орны босайды."</b></string>
1448 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Аудару"</string>
1449 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Деректер аударылуда…"</string>
1450 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Деректер аударылып жатқанда: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ұясынан шығарылмауы керек. \n• Кейбір қолданбалар дұрыс жұмыс істемейді. \n• Құрылғыны зарядталған күйде сақтаңыз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001451 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> пайдалануға дайын"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001452 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> құрылғыңыз тек фотосуреттер мен басқа медиа файлдарын сақтауға арналған."</string>
1453 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Жаңа <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жұмыс істеп тұр. \n\nФотосуреттерді, файлдарды және қолданба деректерін осы құрылғыға аудару үшін Параметрлер &gt; Жад тармағына өтіңіз."</string>
1454 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> қолданбасын аудару"</string>
1455 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> және оның деректерін <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> құрылғысына аударуға көп уақыт кетпейді. Деректер аударылып болмайынша, қолданба пайдаланылмайды. \n\nАудару барысында <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ұясынан шығарылмауы керек."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001456 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Деректерді тасымалдау үшін <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> пайдаланушысының құлпын ашу керек."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001457 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> аударылуда…"</string>
1458 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Аудару барысында <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ұясынан шығарылмауы керек. \n\nОсы құрылғыдағы <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> аударылып біткенше істемей тұрады."</string>
1459 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Аударудан бас тарту"</string>
1460 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Бұл <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> баяу сияқты. \n\nЖалғастыруға болады, бірақ бұл орынға жылжытылған қолданбалар баяулауы және дерек тасымалдары ұзақ уақыт алуы мүмкін. \n\nӨнімділікті арттыру үшін жылдамырақ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> пайдаланыңыз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001461 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Бұл <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> қалай қолданылады?"</string>
1462 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Қосымша планшет жады"</string>
1463 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Тек осы планшеттегі қолданбалар, файлдар және мультимедиа үшін"</string>
1464 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Планшет жады"</string>
1465 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Қосымша телефон жады"</string>
1466 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Тек осы телефондағы қолданбалар, файлдар және мультимедиа үшін"</string>
1467 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Телефон жады"</string>
1468 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"немесе"</string>
1469 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Портативті жад үшін пайдалану"</string>
1470 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Файлдар мен мультимедианы құрылғыдан құрылғыға жіберуге арналған"</string>
1471 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Портативті жад"</string>
1472 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Кейінірек реттеу"</string>
1473 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Осы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталуы керек пе?"</string>
1474 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Қолданбаларды, файлдарды және мультимедианы сақтау үшін <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматталуы керек. \n\nОны форматтасаңыз, <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> жадындағы барлық мазмұн өшіп қалады. Мазмұнды жоғалтып алмау үшін оның сақтық көшірмесін басқа <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> жадына немесе құрылғыға сақтаңыз."</string>
1475 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жадын форматтау"</string>
1476 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Мазмұн <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жадына тасымалдансын ба?"</string>
1477 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Файлдарды, мультимедианы және кейбір қолданбаларды <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жадына тасымалдай аласыз. \n\nОл планшетіңізде <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орын босатады, бұған шамамен <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> уақыт кетеді."</string>
1478 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Файлдарды, мультимедианы және кейбір қолданбаларды <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жадына тасымалдай аласыз. \n\nОл телефоныңызда <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орын босатады, бұған шамамен <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> уақыт кетеді."</string>
1479 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Тасымалдау кезінде:"</string>
1480 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ұясынан шығарылмауы керек"</string>
1481 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Кейбір қолданбалар жұмыс істемейді"</string>
1482 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Планшет зарядтала берсін"</string>
1483 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Телефон зарядтала берсін"</string>
1484 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Мазмұнды тасымалдау"</string>
1485 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Мазмұнды кейінірек тасымалдау"</string>
1486 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Мазмұн тасымалдануда…"</string>
1487 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> баяу жұмыс істеуде"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001488 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Бұл <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> жадын пайдалана беруіңізге болады, бірақ ол баяу жұмыс істеуі мүмкін. \n\nОсы <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> жадына сақталған қолданбалар дұрыс жұмыс істемей, мазмұн ұзақ жіберілуі ықтимал. \n\nЖылдамырақ жұмыс істейтін <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> жадын пайдаланып көріңіз немесе бұл <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> жадын портативті жад ретінде пайдаланыңыз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001489 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Қайта бастау"</string>
1490 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Жалғастыру"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001491 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Мазмұнды <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жадына тасымалдауға болады"</string>
1492 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Мазмұнды <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> жадына тасымалдау үшін "<b>"Параметрлер &gt; Жад"</b>" тармағына өтіңіз"</string>
1493 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Мазмұн <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> жадына тасымалданды. \n\nБұл <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> құрылғысын басқару үшін "<b>"Параметрлер &gt; Жад"</b>" тармағына өтіңіз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001494 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Батарея күйі"</string>
1495 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Батарея деңгейі"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001496 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001497 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Кіру нүктесін өзгерту"</string>
1498 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Реттелмеген"</string>
1499 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Атауы"</string>
1500 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN (Кіру нүктесінің атауы)"</string>
1501 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
1502 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
1503 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Пайдаланушы аты"</string>
1504 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Құпия сөз"</string>
1505 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
1506 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC (мультимедиялық хабар қызметі)"</string>
1507 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string>
1508 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порты"</string>
1509 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC (елдің ұялы байланыс коды)"</string>
1510 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC (ұялы желі коды)"</string>
1511 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Растау түрі"</string>
1512 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ешқандай"</string>
1513 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP (кілтсөз арқылы растау)"</string>
1514 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1515 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP (кілтсөз арқылы) немесе CHAP (сұрақ қою арқылы)"</string>
1516 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN (кіру нүктесі) түрі"</string>
1517 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN (кіру нүктесі) протоколы"</string>
1518 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN роуминг протоколы"</string>
1519 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN қосу/өшіру"</string>
1520 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN қосылған"</string>
1521 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN өшірілген"</string>
1522 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Арна"</string>
1523 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO түрі"</string>
1524 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO мәні"</string>
1525 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN жою"</string>
1526 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Жаңа APN"</string>
1527 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сақтау"</string>
1528 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Өшіру"</string>
1529 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1530 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Атау жақтауы бос болмауы тиіс."</string>
1531 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN (Apple хабар жіберу қызметі )бос болмауы тиіс."</string>
1532 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC өрісінде 3 цифр болуы тиіс."</string>
1533 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC өрісінде 2 немесе 3 цифр тұруы тиіс."</string>
1534 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Оператор %s түріндегі APN қосуға рұқсат бермейді."</string>
1535 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Бастапқы APN параметрлерін қалпына келтіру."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001536 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Әдепкі параметрлеріне қайтару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001537 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Бастапқы қол жетімділік нүктесі атауының параметрлерін қайта орнату аяқталды."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001538 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001539 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Желіні, қолданбаны не құрылғыны бастапқы күйіне қайтаруға болады"</string>
1540 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Wi-Fi, мобильдік деректер және Bluetooth параметрлерін бастапқы күйіне қайтару"</string>
1541 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Мұның нәтижесінде барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады, соның ішінде:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мобильдік деректер"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001542 <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Жүктеп алынған SIM карталарын тазарту"</string>
1543 <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Жаңа SIM карталарын жүктеп алу үшін операторға хабарласыңыз. Мобильдік қызмет жоспарларынан бас тартылмайды."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001544 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Параметрлерді бастапқы күйге қайтару"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001545 <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылсын ба? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес."</string>
1546 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылып, жүктеп алынған SIM карталары өшірілсін бе? Бұл әрекет кері қайтарылмайды."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001547 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Параметрлерді бастапқы күйге қайтару"</string>
1548 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Бастапқы күйге қайтару қажет пе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001549 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Бұл пайдаланушы желіні қалпына келтіре алмайды"</string>
1550 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Желі параметрлері қалпына келтірілген"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001551 <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"SIM карталары тазартылмайды"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001552 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Жүктеп алынған SIM карталарын қатеге байланысты жою мүмкін емес.\n\nҚұрылғыны қайта қосып, әрекетті қайталаңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001553 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07001554 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Барлық деректерді өшіру"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001555 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Планшетіңіздің "<b>"ішкі жадынан"</b>" барлық дерек өшеді, оның ішінде:\n\n"<li>"Google есептік жазбаңыз"</li>\n<li>"Жүйе мен қолданба деректері және параметрлері"</li>\n<li>"Жүктеп алынған қолданбалар"</li></string>
1556 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Телефонның "<b>"ішкі жадынан"</b>" барлық дерек өшеді, оның ішінде:\n\n"<li>"Google есептік жазбаңыз"</li>\n<li>"Жүйе мен қолданба деректері және параметрлері"</li>\n<li>"Жүктеп алынған қолданбалар"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001557 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Сіз келесі есептік жазбаларға кірдіңіз:\n"</string>
1558 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Осы құрылғыда басқа пайдаланушылар бар.\n"</string>
1559 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mузыка"</li>\n<li>"Фотосуреттер"</li>\n<li>"Басқа пайдаланушы деректері"</li></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001560 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM карталары"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001561 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Мұның нәтижесінде мобильдік қызмет жоспарыңыздан бас тартылмайды."</string>
1562 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Музыка, фотосуреттер және басқа деректерді өшіру үшін, "<b>"USB жадын"</b>" өшіру қажет."</string>
1563 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Музыка, фотосуреттер және басқа пайдаланушы деректерін тазалау үшін "<b>"SD картасы"</b>" өшірілуі тиіс."</string>
1564 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB жадын өшіру"</string>
1565 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD картасын өшіру"</string>
1566 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ішкі USB жадындағы музыка немесе фотолар сияқты барлық деректерді өшіру"</string>
1567 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD картадағы музыка және фотосуреттер сияқты барлық деректерді өшіру"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001568 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Барлық деректі өшіру"</string>
1569 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Барлық деректі өшіру"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001570 <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Барлық жеке ақпаратыңыз бен жүктеп алынған қолданбаларыңыз жойылады. Бұл әрекет кері қайтарылмайды."</string>
1571 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Барлық жеке ақпаратыңыз, соның ішінде жүктеп алынған қолданбалар мен SIM карталары жойылады. Бұл әрекет кері қайтарылмайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001572 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Барлығын өшіру"</string>
1573 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Қайта реттеулер орындалмады, себебі Жүйе Тазалау қызметі қол жетімсіз."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001574 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Барлық дерек өшірілсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001575 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру бұл пайдаланушы үшін қол жетімді емес"</string>
1576 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Өшірілуде"</string>
1577 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Күте тұрыңыз…"</string>
1578 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Қоңырау параметрлері"</string>
1579 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Дауыс хабары, қоңырауды басқа нөмірге бағыттау, күту және қоңырау шалушының жеке анықтағышын орнату"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001580 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB тетеринг"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001581 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Алынбалы хот-спот"</string>
1582 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth модем"</string>
1583 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Тетеринг"</string>
1584 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Хотспот және тетеринг"</string>
1585 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Хотспот қосулы, тетеринг"</string>
1586 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Хотспот қосулы"</string>
1587 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Тетеринг"</string>
1588 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Data Saver функциясы қосулы кезде, тетерингті немесе тасымалы хот-спотты пайдалану мүмкін емес"</string>
1589 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001590 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB тетеринг"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001591 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Телефонның интернет байланысын USB арқылы бөлісу"</string>
1592 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Планшеттің интернет байланысын USB арқылы бөлісу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001593 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth тетеринг"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001594 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Планшеттің интернет байланысын Bluetooth арқылы бөлісу"</string>
1595 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Телефонның интернет байланысын Bluetooth арқылы бөлісу"</string>
1596 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> интернет байланысын Bluetooth арқылы бөлісуде"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001597 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> көп құрылғыға тетеринг жалғау мүмкін емес."</string>
1598 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысы тетеринг арқылы ажыратылады."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001599 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Мобильдік деректер байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Сондай-ақ қолданбалар хоспот жасап, маңайдағы құрылғылармен мазмұн бөлісе алады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001600 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Көмек"</string>
1601 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобильдік желі"</string>
1602 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Ұялы жоспар"</string>
1603 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS қолданбасы"</string>
1604 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS қолданбасы өзгертілсін бе?"</string>
1605 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> орнына SMS қолданбасы ретінде қолданылсын ба?"</string>
1606 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> қолданбасы SMS қолданбасы ретінде қолданылсын ба?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001607 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Желі рейтингісін ұсынған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001608 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ешқандай"</string>
1609 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi assistant өзгерту керек пе?"</string>
1610 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Желілік байланыстарды басқару үшін <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> орнына <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасын пайдалану керек пе?"</string>
1611 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Желілік байланыстарды басқару үшін <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> қолданбасын пайдалану керек пе?"</string>
1612 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Белгісіз SIM операторы"</string>
1613 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> операторының қызмет көрсетуші вебсайты жоқ"</string>
1614 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"SIM картасын енгізіп, қайта бастаңыз"</string>
1615 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Интернетке қосылыңыз"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07001616 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Соңғы орынды анықтау сұраулары"</string>
1617 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Барлығын көру"</string>
1618 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Орын қызметтері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001619 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mенің аймағым"</string>
1620 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Жұмыс профилінің орны"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001621 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Қолданба рұқсаты"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001622 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"\"Орналасу\" функциясы өшірулі"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001623 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
1624 <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
1625 <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001626 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001627 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Геодеректерге соңғы кіру"</string>
1628 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Мәліметтерді көру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001629 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Жуықта ешқандай қолданба аймақ туралы өтініш жасамаған"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001630 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Геодеректерді жақын арада ешқандай қолданба пайдаланбаған."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001631 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Жоғары деңгейде батарея қолдану"</string>
1632 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Батарея шығыны аз"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001633 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi‑Fi желілері мен Bluetooth сигналын іздеу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001634 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi іздеу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001635 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Қолданбаларға және қызметтерге Wi-Fi өшірулі кезде де Wi-Fi желілерін кез келген уақытта іздеуге рұқсат ету. Бұл параметрді, мысалы, орналасуды анықтау функциялары мен қызметтерін жақсарту үшін пайдалануға болады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001636 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth іздеу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001637 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Bluetooth өшірулі болса да, қолданбалар мен қызметтерге маңайдағы құрылғыларды іздеуге рұқсат беру. Бұл параметрді, мысалы, орналасуды анықтау функциялары мен қызметтерін жақсарту үшін пайдалануға болады."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001638 <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"Жұмыс профиліне арналған орынды анықтау қызметтері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001639 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi‑Fi және ұялы желі орны"</string>
1640 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Аймағыңызды жылдамырақ анықтау үшін қолданбаларға Google\' аймақтар қызметін қолдануға рұқсат етіңіз. Аймақ туралы деректер анонимді түрде жинақталып, Google-ға жіберіледі."</string>
1641 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Орын Wi‑Fi арқылы анықталды"</string>
1642 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS серіктері"</string>
1643 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Қолданбаларға аймақты нақты анықтау үшін планшеттегі GPS функциясын қолдануға рұқсат беру"</string>
1644 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Қолданбаларға аймақты нақты анықтау үшін телефондағы GPS функциясын қолдануға рұқсат беру"</string>
1645 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Көмекшісі бар GPS қолдану"</string>
1646 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS көмекшісі ретінде сервер қолдану (желі қолдануды азайту үшін құсбелгіні алу)"</string>
1647 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS көмекшісі ретінде сервер қолдану (GPS жұмысын жақсарту үшін құсбелгіні алыңыз)"</string>
1648 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Орын және Google іздеу"</string>
1649 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Іздеу нәтижелерін және басқа қызметтерді жақсарту үшін Google қызметіне аймағыңызды қолдануға рұқсат беріңіз."</string>
1650 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Аймағыма кіру"</string>
1651 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Рұқсат сұраған қолданбаларға аймағыңыз туралы ақпаратты қолдану мүмкіндігін беру"</string>
1652 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Орын дереккөздері"</string>
1653 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Планшет туралы"</string>
1654 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Телефон туралы"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001655 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Құрылғы туралы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001656 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Эмуляцияланған құрылғы туралы"</string>
1657 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Заңнамалық ақпарат, күйін, бағдарлама нұсқасын қарау"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001658 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Заңды ақпарат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001659 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Үлес қосушылар"</string>
1660 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Қолмен"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001661 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Сертификаттық таңбалар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001662 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Қауіпсіздік және нормативтік ережелер"</string>
1663 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторлық құқықтар"</string>
1664 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001665 <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"Google Play жүйелік жаңартуының лицензиялары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001666 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Шарттары"</string>
1667 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Жүйенің WebView лицензиясы"</string>
1668 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Тұсқағаз"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001669 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Жерсерік кескіндерін ұсынған:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001670 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Қолмен"</string>
1671 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Нұсқаулықты жүктеу кезінде мәселе болды."</string>
1672 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Үшінші тараптық лицензиялар"</string>
1673 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Лицензияларды жүктеу барысында мәселе орын алды."</string>
1674 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Жүктелуде..."</string>
1675 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Қауіпсіздік ақпараты"</string>
1676 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Қауіпсіздік ақпараты"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001677 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Деректер байланысы жоқ. Бұл ақпаратты көру үшін интернетке қосылған кез келген компьютерден %s бөліміне өтіңіз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001678 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Жүктелуде..."</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001679 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Экран құлпын орнату"</string>
1680 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Қауіпсіздік үшін құпия сөз орнатыңыз"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001681 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Саусақ ізін пайдалану үшін құпия сөз орнатыңыз"</string>
1682 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Саусақ ізін пайдалану үшін өрнекті орнатыңыз"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001683 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Қауіпсіздік үшін PIN кодын орнатыңыз"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001684 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Саусақ ізін пайдалану үшін PIN кодын орнатыңыз"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001685 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Қауіпсіздік үшін өрнек орнатыңыз"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001686 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Құпия сөзді қайта енгізіңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001687 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Өрнекті растаңыз"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001688 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"PIN кодын қайта енгізіңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001689 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Құпия сөздер сәйкес емес"</string>
1690 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN кодтары сәйкес емес"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001691 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Өрнекті қайта салыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001692 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Құлыпты ашу жолын таңдау"</string>
1693 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Құпия сөз тағайындалды"</string>
1694 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN тағайындалды"</string>
1695 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Кескін реттелді"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07001696 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="6696331060928616331">"Face Unlock функциясын пайдалану үшін құпия сөз орнатыңыз"</string>
1697 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="3981667199682290816">"Face Unlock қолдану үшін өрнек қойыңыз."</string>
1698 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="3692990199320431002">"Face Unlock функциясын пайдалану үшін PIN кодын орнатыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001699 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Жалғастыру үшін құрылғының құлып өрнегін пайдаланыңыз"</string>
1700 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Жалғастыру үшін құрылғы PIN кодын енгізіңіз"</string>
1701 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Жалғастыру үшін құрылғы құпия сөзін енгізіңіз"</string>
1702 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Жалғастыру үшін жұмыс өрнегін пайдаланыңыз"</string>
1703 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Жалғастыру үшін жұмыс PIN кодын енгізіңіз"</string>
1704 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Жалғастыру үшін жұмыс құпия сөзін енгізіңіз"</string>
1705 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Қосымша қауіпсіздік үшін құрылғыңыздың өрнегін пайдаланыңыз"</string>
1706 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Қосымша қауіпсіздік үшін құрылғыңыздың PIN кодын енгізіңіз"</string>
1707 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Қосымша қауіпсіздік үшін құрылғыңыздың құпия сөзін енгізіңіз"</string>
1708 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Қосымша қауіпсіздік үшін жұмыс профилінің өрнегін пайдаланыңыз"</string>
1709 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Қосымша қауіпсіздік үшін жұмыс профилінің PIN кодын енгізіңіз"</string>
1710 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Қосымша қауіпсіздік үшін жұмыс профилінің құпия сөзін енгізіңіз"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001711 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Телефоныңыз зауыттық параметрлерге қайтарылды. Бұл телефонды пайдалану үшін алдыңғы өрнекті пайдалыныңыз."</string>
1712 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Телефоныңыз зауыттық параметрлерге қайтарылды. Бұл телефонды пайдалану үшін алдыңғы PIN кодын пайдалыныңыз."</string>
1713 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Телефоныңыз зауыттық параметрлерге қайтарылды. Бұл телефонды пайдалану үшін алдыңғы құпия сөзді пайдалыныңыз."</string>
1714 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Өрнекті растау"</string>
1715 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"PIN кодын растау"</string>
1716 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Құпия сөзді растау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001717 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Қате PIN"</string>
1718 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Қате құпия сөз"</string>
1719 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Қате өрнек"</string>
1720 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Құрылғы қауіпсіздігі"</string>
1721 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Бекітпе ашу кескінін өзгерту"</string>
1722 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Бекітпе ашу PIN кодын өзгерту"</string>
1723 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Құлыпты ашу өрнегін сызыңыз"</string>
1724 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Көмек үшін Мәзір түймесін басыңыз."</string>
1725 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Салып болғанда, саусағыңызды жіберіңіз"</string>
1726 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Кем дегенде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> нүктені қосу қажет. Қайта көріңіз."</string>
1727 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Өрнек сақталды"</string>
1728 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Растау үшін өрнекті қайта сызыңыз"</string>
1729 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Құлыпты ашатын жаңа өрнек"</string>
1730 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Растау"</string>
1731 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Қайта салу"</string>
1732 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Тазалау"</string>
1733 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Жалғастыру"</string>
1734 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Бекітпесін ашу кескіні"</string>
1735 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Кескін талап ету"</string>
1736 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Экранды ашу үшін кескінді сызу қажет"</string>
1737 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Өрнек көрінетін болсын"</string>
1738 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Профиль өрнегін көрінетін ету"</string>
1739 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Түрткенде дірілдету"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001740 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Қуат түймесімен құлыпталады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001741 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ашық күйінде ұстап тұрмаса"</string>
1742 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Бекітпе кескінін реттеу"</string>
1743 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Бекітпені ашу кескінін өзгерту"</string>
1744 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Құлыпты ашу өрнегін сызу"</string>
1745 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Тым көп қате талпыныстар. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундта әрекетті қайталаңыз."</string>
1746 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Телефоныңызда қолданба орнатылмаған."</string>
1747 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Жұмыс профилінің қауіпсіздігі"</string>
1748 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Жұмыс профилі экранының құлпы"</string>
1749 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Бір құлыптау әдісін пайдалану"</string>
1750 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Жұмыс профилі мен құрылғы экраны үшін бір құлыптау әдісін пайдалану"</string>
1751 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Бір құлыптау әдісі пайдаланылсын ба?"</string>
1752 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Құрылғыңыз жұмыс профилі экранының құлпын пайдаланатын болады. Жұмыс саясаттары екі құлыпқа да қолданылады."</string>
1753 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Жұмыс профиліңіздің құлпы ұйымның қауіпсіздік талаптарына сай келмейді. Құрылғы экраны мен жұмыс профилі үшін бір құлыптау әдісін пайдалана беруге болады, бірақ ол барлық құлыптау саясаттарына сай болуы керек."</string>
1754 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Бір құлыптау әдісін пайдалану"</string>
1755 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Бір құлыптау әдісін пайдалану"</string>
1756 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Құрылғының экран бекітпесімен бірдей"</string>
1757 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Қолданбаларды алу"</string>
1758 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Орнатылған қолданбаларды басқару және алу"</string>
1759 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Қолданба ақпараты"</string>
1760 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Қолданбаларды басқару, жылдам бастау төте пернелерін орнату"</string>
1761 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Қолданбалар параметрлері"</string>
1762 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Белгісіз дереккөздер"</string>
1763 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Барлық қолд. көз-не рұқсат ету"</string>
1764 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Жақында ашылған қолданбалар"</string>
1765 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Барлық <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> қолданбаны көру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001766 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Планшет және жеке деректер белгісіз қолданбалар шабуылына ұшырауы мүмкін. Бұл қолданбаларды пайдалану нәтижесінде телефонға келетін залалға немесе деректердің жоғалуына өзіңіз ғана жауапты боласыз."</string>
1767 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Телефон және жеке деректер белгісіз қолданбалар шабуылына ұшырауы мүмкін. Бұл қолданбаларды пайдалану нәтижесінде телефонға келетін залалға немесе деректердің жоғалуына өзіңіз ғана жауапты боласыз."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001768 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Құрылғыңыз және жеке деректеріңіз белгісіз қолданбалар шабуылына ұшырауы мүмкін. Осы көзден орнатып алған қолданбаларды пайдалану салдарынан құрылғыға келген залал не дерек жоғалту жағдайларына өзіңіз ғана жауапты боласыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001769 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Қосымша параметрлер"</string>
1770 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Басқа параметр опцияларын қосу"</string>
1771 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Қолданба ақпараты"</string>
1772 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Жад"</string>
1773 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Әдепкідей ашу"</string>
1774 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Бастапқы параметрлер"</string>
1775 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Экран үйлесімділігі"</string>
1776 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Рұқсаттар"</string>
1777 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001778 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Кэшті тазалау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001779 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кэш"</string>
1780 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1781 <item quantity="other">%d элемент</item>
1782 <item quantity="one">1 элемент</item>
1783 </plurals>
1784 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Тазалауға қатынасу"</string>
1785 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Басқарулар"</string>
1786 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Күштеп тоқтату"</string>
1787 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Барлығы"</string>
1788 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Қолданба өлшемі"</string>
1789 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB жады қолданбасы"</string>
1790 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Пайдаланушы деректері"</string>
1791 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB жады дерекқоры"</string>
1792 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD картасы"</string>
1793 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Алмау"</string>
1794 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Барлық пайдаланушылар үшін алып тастаңыз"</string>
1795 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Орнату"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001796 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Өшіру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001797 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Қосу"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001798 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Жадты тазалау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001799 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Жаңартуларды алу"</string>
1800 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Бұл қолданбаны бастапқы параметр бойынша қандайда бір әрекеттер үшін таңдадыңыз."</string>
1801 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Сіз бұл қолданбаның виджеттер жасау және дерекқорға кіру мүмкіндігін таңдағансыз."</string>
1802 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Әдепкі мәндер орнатылмаған."</string>
1803 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Әдепкі мәндерді өшіру"</string>
1804 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Бұл қолданба сіздің экраныңызға арналып жасалмаған болуы мүмкін. Оның экранға бейімделуін мына жерден көріңіз."</string>
1805 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Қосылғанда сұраңыз"</string>
1806 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Қолданбаны өлшеу"</string>
1807 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Белгісіз"</string>
1808 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Атауы бойынша сұрыптау"</string>
1809 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Өлшемі бойынша сұрыптау"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001810 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Ең соңғы"</string>
1811 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Ең жиі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001812 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Қосылған қызметтерді көрсету"</string>
1813 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кэштелген үрдістерді көрсету"</string>
1814 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Төтенше жағдай қолданбасы"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001815 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Қолданба реттеуін бастапқы күйге қайтару"</string>
1816 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Қолданба реттеулері бастапқы күйге қайтарылсын ба?"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001817 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="731757609326016760">"Келесілердің параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады:\n\n"<li>"өшірілген қолданбалар;"</li>\n<li>"қолданбалардың өшірілген хабарландырулары;"</li>\n<li>"әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар;"</li>\n<li>"фондық режимдегі дерек тасымалын шектеу;"</li>\n<li>"барлық рұқсат шектеулері."</li>\n\n"Қолданба деректері жоғалмайды."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001818 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001819 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кеңістікті басқару"</string>
1820 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Сүзгі"</string>
1821 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Сүзгі опцияларын таңдау"</string>
1822 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Барлық қолданбалар"</string>
1823 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Өшірілген қолданбалар"</string>
1824 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Жүктелген"</string>
1825 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Қосылған"</string>
1826 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB жады"</string>
1827 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD картасында"</string>
1828 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Осы пайдал. үшін орнатылмаған"</string>
1829 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Орнатылды"</string>
1830 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Қолданбалар жоқ"</string>
1831 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Ішкі жад"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001832 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Өлшемін қайта есептеуде…"</string>
1833 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Қолданба деректері жойылсын ба?"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001834 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Бұл қолданбаның барлық деректері мүлдем өшіріледі. Бұған барлық файлдар, параметрлер, есептік жазбалар, дерекқорлар және т.б. кіреді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001835 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Жарайды"</string>
1836 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Бас тарту"</string>
1837 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1838 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Қолданба орнатылған қолданбалар тізімінен табылмады."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001839 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Қолданба үшін жад тазартылмады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001840 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1841 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001842 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Есептеуде…"</string>
1843 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Жинақ өлшемін есептей алмады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001844 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> нұсқасы"</string>
1845 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Жылжыту"</string>
1846 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Таблетке жіберу"</string>
1847 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Телефонға жылжыту"</string>
1848 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB жадына жіберу"</string>
1849 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD картаға жіберу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001850 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Басқа көшіру орындалуда."</string>
1851 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Жадта орын жеткіліксіз."</string>
1852 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Қолданба жоқ."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001853 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Аймақ орнату жарамсыз."</string>
1854 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Жүйе жаңартуларын сыртқы медиаға орнату мүмкін емес."</string>
1855 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Құрылғы әкімшісі қолданбасы сыртқы медиаларға орнатылмайды"</string>
1856 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Тоқтатылсын ба?"</string>
1857 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Егер қолданбаны күштеп тоқтатсаңыз, күтпеген әрекет көрсетуі мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001858 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Қалаулы орнату аймағы"</string>
1859 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Жаңа қолданбаны орнату үшін қаланған аймақты өзгерту"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001860 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Қолданбаны өшіру"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001861 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Бұл қолданбаны өшірсеңіз, Android жүйесі мен басқа қолданбалар тиісінше жұмыс істемеуі мүмкін. Бұл қолданба құрылғыға алдын ала орнатылатындықтан, оны жою мүмкін еместігін ескеріңіз. Өшіріп қою арқылы сіз бұл қолданбаны өшіріп, оны құрылғыда жасыра аласыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001862 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Хабарлар өшірілісін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001863 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Дүкен"</string>
1864 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Қолданба туралы толығырақ ақпарат"</string>
1865 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Қолданба <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> дүкенінен орнатылды"</string>
1866 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Қосымша ақпарат: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001867 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Қосылған"</string>
1868 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Ешқашан қолданылмаған)"</string>
1869 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Әдепкі қолданбалар жоқ."</string>
1870 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Жад қолданысы"</string>
1871 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Қолданбалар қолданатын жадты көру"</string>
1872 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Қайта бастауда"</string>
1873 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кэштелген фондық үрдіс"</string>
1874 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ешнәрсе қосылмаған."</string>
1875 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Қолданба бастаған."</string>
1876 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1877 <skip />
1878 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> бос"</string>
1879 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> қолданылған"</string>
1880 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"Жедел жадтау құрылғысы"</string>
1881 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1882 <skip />
1883 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Пайдаланушы: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1884 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Алынған пайдаланушы"</string>
1885 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> үрдіс және <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> қызмет"</string>
1886 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> үрдіс және <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> қызмет"</string>
1887 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> үрдістер және <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> қызметтер"</string>
1888 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> үрдістер және <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> қызметтер"</string>
1889 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Құрылғы жады"</string>
1890 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Қолданбаның ЖЖҚ пайдалануы"</string>
1891 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Жүйе"</string>
1892 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Қолданбалар"</string>
1893 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Бос"</string>
1894 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Пайдаланылған"</string>
1895 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кэштелген"</string>
1896 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"ЖЖҚ ішінен <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1897 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Қосылған қолданба"</string>
1898 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Қосылмаған"</string>
1899 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Қызметтер"</string>
1900 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Үрдістер"</string>
1901 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Тоқтату"</string>
1902 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Параметрлер"</string>
1903 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Бұл қызметті оның өзінің қолданбасы бастаған. Оны тоқтату қолданбаны тоқтатуы мүмкін."</string>
1904 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Қолданбаны қауіпсіз тоқтату мүмкін емес. Егер тоқтатсаңыз, кейбір жұмыстарыңызды жоғалтып алуыңыз мүмкін."</string>
1905 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Бұл ескірген қолданба үрдісі және қажет болғанда қайта қолданылу үшін қосылған. Әдетте оны тоқтатуға себеп жоқ."</string>
1906 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: қазіргі уақытта пайдаланылуда. Оны басқару үшін \"Параметрлер\" тармағын түртіңіз."</string>
1907 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Негізгі үрдіс қолданыста."</string>
1908 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> қызметі қолданыста."</string>
1909 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> жабдықтаушысы қолданыста."</string>
1910 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Жүйе қызметі тоқтатылсын ба?"</string>
1911 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Бұл қызметті тоқтатсаңыз, оны қайта қосуға дейін планшеттің кейбір фукциялары дұрыс жұмыс істемейді."</string>
1912 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Бұл қызметті тоқтатсаңыз телефонның кейбір функциялары телефонды өшіріп, қайта қосқанша дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
1913 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Тіл, енгізу және қимылдар"</string>
1914 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1915 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1916 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001917 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Тілдер және мәтін енгізу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001918 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Құрылғы тілін өзгертуге рұқсатыңыз жоқ."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001919 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Тілдер және мәтін енгізу"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08001920 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Құралдар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001921 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Пернетақта және енгізу әдістері"</string>
1922 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Тілдер"</string>
1923 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1924 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Aвто алмастыру"</string>
1925 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Қате терілген сөздерді жөндеу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001926 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автоматты бас әріпке ауыстыру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001927 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Сөйлемдердегі бірінші әріптерді бас әріппен жазу"</string>
1928 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Aвто-пунктуация"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001929 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Физикалық пернетақта параметрлері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001930 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Енгізу үшін бос орын пернесін екі рет басу \".\""</string>
1931 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Құпия сөздерді көрсету"</string>
1932 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Таңбалар терілген кезде аз уақыт көрсетіледі"</string>
1933 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Бұл орфографиялық тексеру қызметі сіз терген барлық мәтіндерді, кілтсөздер мен кредит карта нөмірі сияқты жеке ақпаратты қоса, жинауы мүмкін. Ол <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы арқылы жабдықталған. Осы орфографиялық тексеру қызметі қолданылсын ба?"</string>
1934 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Параметрлер"</string>
1935 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Тіл"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08001936 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Пернетақталар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001937 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуалды пернетақта"</string>
1938 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Қол жетімді виртуалды пернетақта"</string>
1939 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Пернетақтаны басқару"</string>
1940 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Пернетақта көмегі"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001941 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Физикалық пернетақта"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001942 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Виртуалды пернетақтаны көрсету"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001943 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Физикалық пернетақта қосулы кезде оны экранға шығару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001944 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Пернелер тіркесімдері көмекшісі"</string>
1945 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Қолжетімді перне тіркесімдерін көрсету"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001946 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Жұмыс профилі пернетақталары және құралдары"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001947 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Жұмысқа арналған виртуалды пернетақта"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001948 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Әдепкі"</string>
1949 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Меңзер жылдамдығы"</string>
1950 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Ойын бақылаушы"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001951 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Дірілді бағыттау"</string>
1952 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Жалғанған кезде дірілді ойын контроллеріне бағыттау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001953 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Пернетақтаның орналасу ретін таңдау"</string>
1954 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Пернетақтаның орналасуын реттеу"</string>
1955 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Ауысу үшін, Ctrl-бос орын пернелер тіркемесін басыңыз"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001956 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Әдепкі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001957 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Пернетақтаның орналасу реттері"</string>
1958 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Жеке сөздік"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001959 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Жұмысқа арналған жеке сөздік"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001960 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1961 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Қосу"</string>
1962 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Сөздікке қосу"</string>
1963 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
1964 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Басқа опциялар"</string>
1965 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Аз опциялар"</string>
1966 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Жарайды"</string>
1967 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Сөз:"</string>
1968 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пернелер тіркесімі:"</string>
1969 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Тіл:"</string>
1970 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Сөзді теріңіз"</string>
1971 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Міндетті емес"</string>
1972 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Сөзді өңдеу"</string>
1973 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Жөндеу"</string>
1974 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Жою"</string>
1975 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Пайдаланушы сөздігінде сөздер жоқ. Сөзді қосу үшін \"Қосу\" (+) түймесін түртіңіз."</string>
1976 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Барлық тілдер үшін"</string>
1977 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Қосымша тілдер…"</string>
1978 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тексеру"</string>
1979 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Планшет ақпараты"</string>
1980 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Телефон ақпараты"</string>
1981 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Мәтін енгізу"</string>
1982 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Енгізу әдісі"</string>
1983 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Ағымдағы пернетақта"</string>
1984 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Енгізу әдісін таңдау"</string>
1985 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Aвтоматты"</string>
1986 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Үнемі көрсету"</string>
1987 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Үнемі жасыру"</string>
1988 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Енгізу әдістерін реттеу"</string>
1989 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Параметрлер"</string>
1990 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Параметрлер"</string>
1991 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> параметрлері"</string>
1992 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Белсенді енгізу әдістерін таңдау"</string>
1993 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Экрандағы пернетақта параметрлері"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001994 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физикалық пернетақта"</string>
1995 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Физикалық пернетақта параметрлері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001996 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Гаджетті таңдау"</string>
1997 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Виджетті таңдау"</string>
1998 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Виджетті жасақтап, кіруге рұқсат берілсін бе?"</string>
1999 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Виджетті жасақтаған соң, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> көрсетілген барлық дерекқорға кіру мүмкіндігіне ие болады."</string>
2000 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына виджетті жасақтаған соң олардың дерекқорына кіруге әрқашан рұқсат беру"</string>
2001 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Қолдану статистикасы"</string>
2002 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Қолданыс статистикасы"</string>
2003 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Келесі бойынша сұрыптау:"</string>
2004 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Қолданба"</string>
2005 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Соңғы пайдаланылған уақыты"</string>
2006 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Қолдану уақыты"</string>
2007 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Арнайы мүмкіндіктер"</string>
2008 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Қол жетімділік параметрлері"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002009 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Экранды оқу құралдары, дисплей, интерактивті басқару элементтері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002010 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Көру параметрлері"</string>
2011 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Бұл құрылғыны қажеттіліктерге сай реттей аласыз. Бұл арнайы мүмкіндіктерді кейінірек \"Параметрлер\" тармағында өзгертуге болады."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002012 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Қаріп өлшемін өзгерту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002013 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Экранды оқу құралдары"</string>
2014 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудиомазмұн және экранға шығатын мәтін"</string>
2015 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дисплей"</string>
2016 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Өзара әрекеттестікті басқару элементтері"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07002017 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="419853083751790648">"Жүктеп алынған қолданбалар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002018 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Эксперименттік"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07002019 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Функция жалаушалары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002020 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002021 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Экранды оқу құралы негізінен көру қабілеті нашар адамдарға арналған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002022 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Дауыстап оқылуы үшін экрандағы элементтерді түртіңіз"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002023 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Субтитр параметрлері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002024 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ұлғайту"</string>
2025 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Үш рет түртіп үлкейту"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07002026 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Таңбашамен үлкейту"</string>
2027 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Таңбашамен және үш рет түртіп үлкейту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002028 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Экранда ұлғайту"</string>
2029 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Масштабтау үшін 3 рет түртіңіз"</string>
2030 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Масштабтау үшін түймені түртіңіз"</string>
2031 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Масштабтау үшін"</b>" экранды 3 рет жылдам түртіңіз.\n"<ul><li>"Айналдыру үшін бірнеше саусақты пайдаланыңыз"</li>\n<li>"Масштабты реттеу үшін бірнеше саусақты бір-біріне жақындатыңыз"</li></ul>\n\n<b>"Уақытша масштабтау үшін"</b>" экранды 3 рет жылдам түртіңіз, сосын үшінші түрткен кезде саусақты ұстап тұрыңыз.\n"<ul><li>"Экранда саусақты жылжытыңыз"</li>\n<li>"Кішірейту үшін саусақты көтеріңіз"</li></ul>\n\n"Пернетақтада және шарлау тақтасында ұлғайту мүмкін емес."</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07002032 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="6700716275347612310">"Ұлғайту функциясы қосулы тұрғанда, экраныңызды ұлғайта аласыз.\n\n"<b>"Масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосып, экранның кез келген жерін түртіңіз.\n"<ul><li>"Айналдыру үшін екі немесе бірнеше саусақпен сүйреңіз."</li>\n<li>"Масштабтауды реттеу үшін екі немесе бірнеше саусақты жақындатыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Уақытша масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосыңыз, содан кейін экранның кез келген жерін түртіп ұстап тұрыңыз.\n"<ul><li>"Жылжыту үшін саусағыңызды экранның бір жерінен екінші жеріне сүйреңіз."</li>\n<li>"Кішірейту үшін саусағыңызды көтеріңіз."</li></ul>\n\n"Пернетақтада және навигация жолағында ұлғайту мүмкін емес."</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07002033 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Ашу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін қолдану"</string>
2034 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Ашу үшін қол қимылын пайдалану"</string>
2035 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Арнайы мүмкіндіктер үшін жаңа қимылды қолдану"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07002036 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="3420437393939817001">"Бұл қызметті қосу немесе өшіру үшін экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір қызметтен екіншісіне ауысу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07002037 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Бұл қызметті қосу немесе өшіру үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сипаңыз.\n\nБір қызметтен екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен жоғары қарай сипап, ұстап тұрыңыз."</string>
2038 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Бұл қызметті қосу немесе өшіру үшін үш саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сипаңыз.\n\nБір қызметтен екіншісіне ауысу үшін үш саусақпен жоғары қарай сипап, ұстап тұрыңыз."</string>
2039 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Арнайы мүмкіндіктер қызметін қосу немесе өшіру үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сипаңыз.\n\nБір қызметтен екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен жоғары қарай сипап, ұстап тұрыңыз."</string>
2040 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Арнайы мүмкіндіктер қызметін қосу немесе өшіру үшін үш саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сипаңыз.\n\nБір қызметтен екіншісіне ауысу үшін үш саусақпен жоғары қарай сипап, ұстап тұрыңыз."</string>
2041 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Түсінікті"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002042 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылды. Үлкейту функциясын пайдалану үшін \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін басып тұрып, үлкейтуді таңдаңыз."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002043 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"Арнайы мүмкіндіктер қимылы <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылған. Үлкейту үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай екі саусақпен сырғытып, ұстап тұрыңыз. Одан кейін үлкейтуді таңдаңыз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002044 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Дыбыс деңгейінің пернелері"</string>
2045 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Қызметті тез қосу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002046 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Құлып экранынан рұқсат ету"</string>
2047 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Арнайы мүмкіндіктер функциясын пайдалану үшін төте жол қосулы кезде, дыбыс деңгейін реттейтін екі түймені де 3 секунд басып тұрыңыз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002048 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Жоғары контрасты мәтін"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002049 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Экранды ұлғайтуды авто жаңарту"</string>
2050 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Қолданба ауысуларындағы экран ұлғайту функциясын жаңарту"</string>
2051 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Қуат түймесі арқылы қоңырауды үзу"</string>
2052 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Үлкен тінтуір меңзері"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08002053 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Анимацияны өшіру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002054 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Моно аудио"</string>
2055 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Аудионы ойнату кезінде арналарды біріктіру"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002056 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Аудио балансы"</string>
2057 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Сол жақ"</string>
2058 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Оң жақ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002059 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Әдепкі"</string>
2060 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 секунд"</string>
2061 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 секунд"</string>
2062 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 минут"</string>
2063 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 минут"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002064 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Арнайы мүмкіндіктердің күту уақыты аяқталды"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002065 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Шара қолдану ұзақтығы"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002066 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Шара қолдануды талап ететін хабарлардың уақытша көрсетілу ұзақтығын таңдаңыз.\n\nБұл параметр барлық қолданбаларда бола бермейді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002067 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Түртіп ұстап тұрғандағы кідіріс"</string>
2068 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Түстер инверсиясы"</string>
2069 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Жұмыс өнімділігіне әсерін тигізуі мүмкін"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002070 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Күту уақыты"</string>
2071 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Тінтуір пайдаланып жатсаңыз, курсор белгілі уақыт бойы жылжымаған кезде оның автоматты түрде әрекет етуін реттеуіңізге болады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002072 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Басу алдындағы кешігу"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07002073 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Діріл және оның күші"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002074 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Хабарландыру дірілі"</string>
2075 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Қоңырау дірілі"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07002076 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Түрту кезіндегі діріл"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07002077 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="8858008399519048630">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасын пайдалану"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002078 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Түсті түзету функциясын пайдалану"</string>
2079 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Субтитр пайдалану"</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07002080 <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="7898443636143430927">"Бұл параметр барлық қолданбаларда бола бермейді."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002081 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Жалғастыру"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002082 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Есту аппараттары"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002083 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Есту аппараты жалғанбаған"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002084 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Есту аппараттарын енгізу"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07002085 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="3094382949733435414">"Есту аппараттарын жұптау үшін құрылғыңызды келесі экраннан тауып, оны түртіңіз. Есту аппараттары жұптау режимінде болуы керек."</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002086 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> қосулы"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002087 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2088 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> есту аппараты сақталды</item>
2089 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> есту аппараты сақталды</item>
2090 </plurals>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002091 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Қосулы"</string>
2092 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Өшірулі"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002093 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Жұмыс істеп тұрған жоқ. Ақпарат алу үшін түртіңіз."</string>
2094 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Бұл қызмет жұмыс істемейді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002095 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Жылдам параметрлер арқылы көрсету"</string>
2096 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Түзету режимі"</string>
2097 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2098 <item quantity="other">Өте қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2099 <item quantity="one">Өте қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2100 </plurals>
2101 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2102 <item quantity="other">Өте қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2103 <item quantity="one">Өте қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2104 </plurals>
2105 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2106 <item quantity="other">Қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2107 <item quantity="one">Қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2108 </plurals>
2109 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2110 <item quantity="other">Ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2111 <item quantity="one">Ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2112 </plurals>
2113 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2114 <item quantity="other">Өте ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2115 <item quantity="one">Өте ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2116 </plurals>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002117 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Қоңырау: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; хабарландыру: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>; түрту: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002118 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Қоңыраулар мен хабарландырулар өшірілді"</string>
2119 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Қоңыраулар мен хабарландырулар төмен деңгейге орнатылды"</string>
2120 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Қоңыраулар мен хабарландырулар орташа деңгейге орнатылды"</string>
2121 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Қоңыраулар мен хабарландырулар жоғары деңгейге орнатылды"</string>
2122 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Өшіру"</string>
2123 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Төмен"</string>
2124 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Орташа"</string>
2125 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Жоғары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002126 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Параметрлер"</string>
2127 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Қосулы"</string>
2128 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Өшірулі"</string>
2129 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Алдын ала көру"</string>
2130 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартты опциялар"</string>
2131 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Тіл"</string>
2132 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Мәтін өлшемі"</string>
2133 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Субтитр стилі"</string>
2134 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Реттеу опциялары"</string>
2135 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Артқы фон түсі"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002136 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Артқы фон ашықтығы"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002137 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Субтитр терезесінің түсі"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002138 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Субтитр терезесінің ашықтығы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002139 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Мәтін түсі"</string>
2140 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Мәтін ашықтығы"</string>
2141 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Жиек түсі"</string>
2142 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Жиек түрі"</string>
2143 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Шрифт тобы"</string>
2144 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Субтитр осындай болады"</string>
2145 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002146 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Әдепкі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002147 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Түс"</string>
2148 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Әдепкі"</string>
2149 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ешқандай"</string>
2150 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Ақ"</string>
2151 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сұр"</string>
2152 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Қара"</string>
2153 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Қызыл"</string>
2154 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Жасыл"</string>
2155 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Көк"</string>
2156 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Көгілдір"</string>
2157 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Сары"</string>
2158 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Қызылкүрең"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002159 <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметі құрылғыңызды толық басқаруына рұқсат етілсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002160 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне қажет:"</string>
2161 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Бағдарлама рұқсат сұрауын жасырып тұрғандықтан, Параметрлер жауабыңызды тексере алмайды."</string>
2162 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қоссаңыз, құрылғыңыз деректерді шифрлау үшін экранды бекітуді пайдаланбайды."</string>
2163 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Сіз арнайы мүмкіндіктер қызметін қосқандықтан, құрылғыңыз деректерді шифрлау үшін экранды бекітуді пайдаланбайды."</string>
2164 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қосу деректерді шифрлауға әсер ететіндіктен, өрнекті растау керек."</string>
2165 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қосу деректерді шифрлауға әсер ететіндіктен, PIN кодын растау керек."</string>
2166 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қосу деректерді шифрлауға әсер ететіндіктен, құпия сөзді растау керек."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002167 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметі құрылғыға толық кіру мүмкіндігін сұрауда. Ол экрандағы мәліметтерді оқып, арнайы мүмкіндіктерді талап ететін пайдаланушылар атынан әрекет ете алады. Мұндай басқару деңгейі қолданбалардың көбісіне сәйкес келмейді."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002168 <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Арнайы мүмкіндіктер бойынша көмектесетін қолданбаларға ғана құрылғыны толық басқару рұқсатын берген дұрыс."</string>
2169 <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Экранды көру және басқару"</string>
2170 <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Ол экрандағы мазмұнды толық оқиды және мазмұнды басқа қолданбалардың үстінен көрсете алады."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002171 <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Әрекеттерді көру және орындау"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002172 <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Ол қолданбамен немесе жабдық датчигімен істеген тапсырмаларыңызды бақылайды және қолданбаларды сіздің атыңыздан пайдаланады."</string>
2173 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Рұқсат ету"</string>
2174 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Қабылдамау"</string>
2175 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"Тоқтату"</string>
2176 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"Бас тарту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002177 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> тоқтатылсын ба?"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002178 <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> түймесін бассаңыз, <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> өз жұмысын тоқтатады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002179 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ешқандай қызметтер орнатылмаған"</string>
2180 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Ешқандай қызмет таңдалмаған"</string>
2181 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Сипаттама ұсынылмаған"</string>
2182 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Параметрлер"</string>
2183 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Басып шығару"</string>
2184 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Өшірулі"</string>
2185 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> басып шығару қызметі қосулы</item>
2187 <item quantity="one">1 басып шығару қызметі қосулы</item>
2188 </plurals>
2189 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2190 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> басып шығару тапсырмасы</item>
2191 <item quantity="one">1 басып шығару тапсырмасы</item>
2192 </plurals>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002193 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Басып шығару қызметтері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002194 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ешқандай қызметтер орнатылмаған"</string>
2195 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Ешқандай принтерлер табылмады"</string>
2196 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Параметрлер"</string>
2197 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Принтерлер қосу"</string>
2198 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Қосулы"</string>
2199 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Өшірулі"</string>
2200 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Қызмет қосу"</string>
2201 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Принтер қосу"</string>
2202 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Іздеу"</string>
2203 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Принтерлерді іздеуде"</string>
2204 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Қызмет өшірілген"</string>
2205 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Басу жұмыстары"</string>
2206 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Баспа жұмысы"</string>
2207 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Қайта бастау"</string>
2208 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Тоқтату"</string>
2209 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002210 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> конфигурациялау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002211 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> басылуда"</string>
2212 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> тоқтатылуда"</string>
2213 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> принтер қателігі"</string>
2214 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтер <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> жұмысын бөгеді"</string>
2215 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Көрсетілген терезені іздеу"</string>
2216 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Жасырын терезені іздеу"</string>
2217 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Осы принтер туралы қосымша ақпарат"</string>
2218 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
2219 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Батареяны қолданған не"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002220 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Батарея қолданысы туралы ақпарат жоқ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002221 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2222 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> қалды"</string>
2223 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Зарядталғанша <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002224 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Фондық режимде жұмыс істеуді шектеу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002225 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Қолданбаға фондық режимде іске қосылуға рұқсат беру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002226 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Қолданбаның фондық режимде жұмыс істеуге рұқсаты жоқ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002227 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Фондық режимде пайдалану шектелмеген"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07002228 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Фондық режимдегі әрекет шектелсін бе?"</string>
2229 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Қолданбаның фондық режимдегі әрекетін шектесеңіз, күтпеген әрекет көрсетуі мүмкін."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002230 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Бұл қолданба батареяны оңтайландыруға реттелмегендіктен, оны шектей алмайсыз. \n\nБұл үшін батареяны оңтайландыруды қосыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002231 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Толық зарядталғаннан кейін экранның зарядты тұтынуы"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002232 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Толық зарядталғаннан кейін батареяның пайдаланылуы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002233 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Толық зарядталғаннан кейін экран қосулы болған уақыт мөлшері"</string>
2234 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Толық зарядталғаннан кейін құрылғының пайдаланылуы"</string>
2235 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Ажыратылғаннан бері батарея қолданысы"</string>
2236 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Қайта реттелгеннен бергі батарея қолданысы"</string>
2237 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Батареядағы уақыт <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2238 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"Ажыратылғалы <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2239 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарядтауда"</string>
2240 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Экран қосулы"</string>
2241 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS қосулы"</string>
2242 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камера қосулы"</string>
2243 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Қалта шамы қосулы"</string>
2244 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
2245 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Белсенді режим"</string>
2246 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Ұялы желі сигналы"</string>
2247 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2248 <skip />
2249 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Құрылғыны ояту уақыты"</string>
2250 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi уақытында"</string>
2251 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi‑Fi уақытында"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002252 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Батарея шығыны"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002253 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Тарих егжей-тегжейі"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002254 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Батарея шығыны"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002255 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Қолдану деректері"</string>
2256 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Қуат қолданысын бейімдеу"</string>
2257 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Қамтылған орамдар"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002258 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Қолданбалар қалыпты жұмыс істеп тұр"</string>
2259 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Телефон фондық режимде батарея зарядын қалыпты күйде пайдаланады"</string>
2260 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Планшет фондық режимде батарея зарядын қалыпты күйде пайдаланады"</string>
2261 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Құрылғы фондық режимде батарея зарядын қалыпты күйде пайдаланады"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002262 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Батарея заряды аз қалды"</string>
2263 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Батарея заряды ұзаққа жетпейді"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002264 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Телефон батареясының қызметтік мерзімін ұзартыңыз"</string>
2265 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Планшет батареясының қызметтік мерзімін ұзартыңыз"</string>
2266 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Құрылғы батареясының қызметтік мерзімін ұзартыңыз"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002267 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Battery Manager функциясын қосыңыз"</string>
2268 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Battery Saver функциясын қосыңыз"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002269 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Батареяның заряды тез азаюы мүмкін"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002270 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Battery Saver қосулы"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002271 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Кейбір функциялар шектелуі мүмкін"</string>
2272 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Телефон әдеттегіден көп қолданылды"</string>
2273 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшет әдеттегіден көп қолданылды"</string>
2274 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Құрылғы әдеттегіден көп қолданылды"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002275 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Батареяның заряды тез бітуі мүмкін."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002276 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"Телефоныңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез бітуі мүмкін.\n\nБатареяны ең көп пайдаланатын қолданбалар:"</string>
2277 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"Планшетіңіз әдеттегіден көп пайдаланылды. Батареяның заряды тез бітуі мүмкін.\n\nБатареяны ең көп пайдаланатын қолданбалар:"</string>
2278 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"Құрылғыңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез бітуі мүмкін.\n\nБатареяны ең көп пайдаланатын қолданбалар:"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002279 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Қуатты көп пайдаланатын фондық әрекетті қамтиды."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002280 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2281 <item quantity="other">%1$d қолданбаны шектеу</item>
2282 <item quantity="one">%1$d қолданбаны шектеу</item>
2283 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002284 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002285 <item quantity="other">%1$d қолданба шектелді</item>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002286 <item quantity="one">%1$s қолданбасы шектелді</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002287 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002288 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2289 <item quantity="other">%2$d қолданбаның фондық режимде батареяны пайдалану деңгейі жоғары</item>
2290 <item quantity="one">%1$s қолданбаcының фондық режимде батареяны пайдалану деңгейі жоғары</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002291 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002292 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2293 <item quantity="other">Бұл қолданбаларды фондық режимде іске қосу мүмкін емес</item>
2294 <item quantity="one">Бұл қолданбаны фондық режимде іске қосу мүмкін емес</item>
2295 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002296 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2297 <item quantity="other">%1$d қолданба шектелсін бе?</item>
2298 <item quantity="one">Қолданба шектелсін бе?</item>
2299 </plurals>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002300 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Батарея зарядын үнемдеу үшін фондық режимдегі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасының жұмысын тоқтатыңыз. Бұл қолданба дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін."</string>
2301 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Батарея зарядын үнемдеу үшін фондық режимдегі қолданбалардың жұмысын тоқтатыңыз. Шектелген қолданбалар дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін.\n\nҚолданбалар:"</string>
2302 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Батарея зарядын үнемдеу үшін фондық режимдегі қолданбалардың жұмысын тоқтатыңыз. Шектелген қолданбалар дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін. \n\nҚолданбалар:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002303 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Шектеу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002304 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Шектеу өшірілсін бе?"</string>
2305 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Бұл қолданба батареяны фондық режимде пайдаланады. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002306 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Алу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002307 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Бас тарту"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002308 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты тұтынуда. Көп тұтынатын болса, телефонда орындауға болатын әрекеттер ұсынылады.\n\nБатарея заряды аз болса, Battery Saver функциясын қосуыңызға болады."</string>
2309 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты тұтынуда. Көп тұтынатын болса, планшетте орындауға болатын әрекеттер ұсынылады.\n\nБатарея заряды аз болса, Battery Saver функциясын қосуыңызға болады."</string>
2310 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты тұтынуда. Көп тұтынатын болса, құрылғыда орындауға болатын әрекеттер ұсынылады.\n\nБатарея заряды аз болса, Battery Saver функциясын қосуыңызға болады."</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002311 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002312 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Қолданбаларды автоматты түрде реттеу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002313 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Сирек пайдаланылатын қолданбалар үшін батареяның пайдаланылуын шектеу"</string>
2314 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Battery Manager функциясы батарея зарядын жылдам тауысатын қолданбаларды анықтайтын кезде, осы қолданбаларды шектейтін опция болады. Шектелген қолданбалар дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін."</string>
2315 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Battery Manager функциясы батарея зарядын жылдам тауысатын қолданбаларды анықтайтын кезде, осы қолданбаларды шектейтін опция болады. Шектелген қолданбалар дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін."</string>
2316 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Battery Manager функциясы батарея зарядын жылдам тауысатын қолданбаларды анықтайтын кезде, осы қолданбаларды шектейтін опция болады. Шектелген қолданбалар дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін."</string>
2317 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Шектелген қолданбалар"</string>
2318 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2319 <item quantity="other">Батарея %1$d қолданба үшін ғана қолданылады</item>
2320 <item quantity="one">Батарея %1$d қолданба үшін ғана қолданылады</item>
2321 </plurals>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002322 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> шектелген"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002323 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Бұл қолданбалар батареяны фондық режимде пайдаланып келуде. Шектелген қолданбалар дұрыс жұмыс істемеуі және хабарландырулар кешігіп келуі мүмкін."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002324 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Battery Manager функциясын пайдалану"</string>
2325 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Батарея зарядын жылдам тауысатын қолданбаларды анықтау"</string>
2326 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Қосулы/Батарея зарядын жылдам тауысатын қолданбаларды анықтау"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002327 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Өшірулі"</string>
2328 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2329 <item quantity="other">%1$d қолданба шектелді</item>
2330 <item quantity="one">%1$d қолданба шектелді</item>
2331 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002332 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002333 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Қолданба тоқтатылсын ба?"</string>
2334 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Телефоныңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы оны қосулы күйде ұстауда.\n\nБұл мәселені шешу үшін қолданбаны тоқтатуыңызға болады.\n\nМұндай жағдай қайталана берсе, батарея жұмысын жақсарту үшін қолданбаны жою қажет болуы мүмкін."</string>
2335 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Планшетіңіз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы оны қосулы күйде ұстауда.\n\nБұл мәселені шешу үшін қолданбаны тоқтатуыңызға болады.\n\nМұндай жағдай қайталана берсе, батарея жұмысын жақсарту үшін қолданбаны жою қажет болуы мүмкін."</string>
2336 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Құрылғыңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы оны қосулы күйде ұстауда.\n\nБұл мәселені шешу үшін қолданбаны тоқтатуыңызға болады.\n\nМұндай жағдай қайталана берсе, батарея жұмысын жақсарту үшін қолданбаны жою қажет болуы мүмкін."</string>
2337 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Телефоныңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы құрылғыны қосулы күйде ұстайды.\n\nБұл мәселені шешу үшін <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> қолданбасын тоқтатуыңызға болады.\n\nМұндай жағдай қайталана берсе, батарея жұмысын жақсарту үшін қолданбаны жою қажет болуы мүмкін."</string>
2338 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Планшетіңіз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы құрылғыны қосулы күйде ұстайды.\n\nБұл мәселені шешу үшін <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> қолданбасын тоқтатуыңызға болады.\n\nМұндай жағдай қайталана берсе, батарея жұмысын жақсарту үшін қолданбаны жою қажет болуы мүмкін."</string>
2339 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Құрылғыңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы құрылғыны қосулы күйде ұстайды.\n\nБұл мәселені шешу үшін <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> қолданбасын тоқтатуыңызға болады.\n\nМұндай жағдай қайталана берсе, батарея жұмысын жақсарту үшін қолданбаны жою қажет болуы мүмкін."</string>
2340 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Қолданбаны тоқтату"</string>
2341 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Фондық режимде пайдалануды өшіру және қолданбаны тоқтату керек пе?"</string>
2342 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Телефоныңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы құрылғыны қосулы күйде ұстайды.\n\nБұл мәселені шешу үшін <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> қолданбасын тоқтатып, оның фондық режимде жұмыс істеуінің алдын алыңыз."</string>
2343 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Планшетіңіз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы құрылғыны қосулы күйде ұстайды.\n\nБұл мәселені шешу үшін <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> қолданбасын тоқтатып, оның фондық режимде жұмыс істеуінің алдын алыңыз."</string>
2344 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Құрылғыңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы құрылғыны қосулы күйде ұстайды.\n\nБұл мәселені шешу үшін <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> қолданбасын тоқтатып, оның фондық режимде жұмыс істеуінің алдын алыңыз."</string>
2345 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Өшіру"</string>
2346 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Орналасу орны функциясы өшірілсін бе?"</string>
2347 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Телефоныңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы оны пайдаланбай жатқан кезде де орналасқан жеріңізді сұрауда.\n\nБұл мәселені шешу үшін қолданбадағы орналасқан жерді анықтау функциясын өшіріңіз."</string>
2348 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Планшетіңіз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы оны пайдаланбай жатқан кезде де орналасқан жеріңізді сұрауда.\n\nБұл мәселені шешу үшін қолданбадағы орналасқан жерді анықтау функциясын өшіріңіз."</string>
2349 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Құрылғыңыз батареяны қалыпты басқара алмайды, себебі <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы оны пайдаланбай жатқан кезде де орналасқан жеріңізді сұрауда.\n\nБұл мәселені шешу үшін қолданбадағы орналасқан жерді анықтау функциясын өшіріңіз."</string>
2350 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Өшіру"</string>
2351 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
2352 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Қалта шам"</string>
2353 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
2354 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
2355 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
2356 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Мобильдік желі күту режимінде"</string>
2357 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Дыбыс қоңыраулары"</string>
2358 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшет бос"</string>
2359 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Күту режимі"</string>
2360 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Әр түрлі"</string>
2361 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Артық есептелген"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002362 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Барлық CPU (орталық өңдеу бірлігі)"</string>
2363 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU (орталық процессор) алғы шебі"</string>
2364 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ұйқы бермеу"</string>
2365 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2366 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi айналымы"</string>
2367 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшет"</string>
2368 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
2369 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Ұялы пакеттер жіберілді"</string>
2370 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Ұялы жинақтар қабылданды"</string>
2371 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Ұялы радио қосылған"</string>
2372 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi‑Fi пакеттері жіберілді"</string>
2373 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi‑Fi пакеттері қабылданды"</string>
2374 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Aудио"</string>
Bill Yi3a3ed062018-02-21 18:36:16 -08002375 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Бейне"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002376 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string>
2377 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Қалта шамы"</string>
2378 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Уақыт қосулы"</string>
2379 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Сигналсыз уақыт"</string>
2380 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Барлық батарея сыйымдылығы"</string>
2381 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Есептелген қуатты пайдалану"</string>
2382 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Бақыланған қуатты пайдалану"</string>
2383 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Күштеп тоқтату"</string>
2384 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Қолданба ақпары"</string>
2385 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Қолданба параметрлері"</string>
2386 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Экран параметрлері"</string>
2387 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi параметрлері"</string>
2388 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth параметрлері"</string>
2389 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Дауыс арқылы телефон шалу үшін тұтынылатын батарея"</string>
2390 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Планшет қолданған батарея"</string>
2391 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Телефон бос болғанда қолданылған батарея"</string>
2392 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Ұялы радио қолданған батарея"</string>
2393 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ұялы байланыс жоқ жерде ұшақ режиміне реттеп, қуат үнемдеу"</string>
2394 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Қол шам пайдаланатын батарея"</string>
2395 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Камера пайдаланатын батарея"</string>
2396 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Дисплей және көмескі жарық қолданатын батарея"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002397 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Экран жарықтығын және/немесе экранның күту уақытын азайту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002398 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi тұтынған батарея"</string>
2399 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Қолданыстан тыс немесе қол жетімсіз болғанда Wi‑Fi байланысын өшіру қажет"</string>
2400 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth қолданған батарея"</string>
2401 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Қолданыстан тыс кезде Bluetooth байланысын өшіріп қою қажет"</string>
2402 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Басқа Bluetooth құрылғысына қосылып көріңіз"</string>
2403 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Қолданба тұтынатын батарея"</string>
2404 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Қолданбаны тоқтату немесе алып тастау"</string>
2405 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Батарея үнемдеу режимін таңдау"</string>
2406 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Қолданба батарея қолданысын азайтатын параметрлер ұсынуы мүмкін"</string>
2407 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Пайдаланушы тұтынған батарея"</string>
2408 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Өзге қуатты пайдалану"</string>
2409 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Батареяны пайдалану болжалды қуатты пайдалану болып табылады және батареяны пайдаланатын әрбір көзді қамтымайды. Өзге — есептелген болжалды қуатты пайдалану мен батареяда бақыланған нақты пайдалану арасындағы айырмашылық."</string>
2410 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Мөлшерінен жоғары есептелген қуатты қолдану"</string>
2411 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Ампер/сағ"</string>
2412 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2413 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> бойы қосулы"</string>
2414 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Экранның тұтынуы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2415 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-н пайдаланды"</string>
2416 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"Жалпы батарея зарядының <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-ы"</string>
2417 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Толық зарядталғаннан кейін пайдаланылғаны"</string>
2418 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Соңғы толық зарядталуы"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002419 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Толық зарядтың пайдаланылу шамасы"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002420 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Батарея қолданысы туралы ақпарат шамамен берілген және пайдалануға байланысты өзгеруі мүмкін"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002421 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Белсенді пайдаланылатын кезде"</string>
2422 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Фондық режимде болғанда"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002423 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Батарея шығыны"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002424 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Толық зарядталғаннан кейін"</string>
2425 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Батарея зарядының тұтынылуын басқару"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002426 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Қалған батарея зарядының деңгейі құрылғының пайдаланылуы негізінде анықталады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002427 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Қалған болжалды уақыт"</string>
2428 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Толық зарядталғанға дейін"</string>
2429 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Тұтынылуына байланысты болжалды уақыт өзгеруі мүмкін"</string>
2430 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"Ажыратылғаннан бері <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2431 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> үшін соңғы ажыратылғанда"</string>
2432 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Барлық қолданысы"</string>
2433 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Жаңарту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002434 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Meдиасервері"</string>
2435 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Қолданбаны оңтайландыру"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002436 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Battery Saver"</string>
2437 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Автоматты түрде қосу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002438 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Кесте жоқ"</string>
2439 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Әрекеттеріңіз негізінде"</string>
2440 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Зарядтың пайыздық шамасы негізінде"</string>
2441 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Батарея қуаты келесі зарядтағанға дейін жетпеуі мүмкін болса, Battery Saver іске қосылады"</string>
2442 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Заряд деңгейі <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болғанда, қосылады"</string>
2443 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Кестені белгілеу"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07002444 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"Батарея жұмысының ұзақтығын арттыру"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002445 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Толық зарядталғанда өшіру"</string>
2446 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Телефон заряды <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болғанда, Battery Saver өшіріледі."</string>
2447 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Планшет заряды <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болғанда, Battery Saver өшіріледі."</string>
2448 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Құрылғы заряды <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болғанда, Battery Saver өшіріледі."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002449 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2450 <skip />
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002451 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Қосу"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002452 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"\"Battery Saver\" функциясын пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002453 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматты түрде қосу"</string>
2454 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ешқашан"</string>
2455 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"батарея заряды <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болғанда"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07002456 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Батарея деңгейінің пайыздық шамасы"</string>
2457 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Күй жолағында батарея деңгейінің пайыздық шамасын көрсету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002458 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Үрдіс статистикалары"</string>
2459 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Қосылған үрдістерге қатысты статистикалар"</string>
2460 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Жад қолдану"</string>
2461 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Соңғы <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> бойы <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> пайдаланылды"</string>
2462 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> бойы ЖЖҚ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> пайдаланылды"</string>
2463 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Жалпы мәліметтер"</string>
2464 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Алдыңғы шеп"</string>
2465 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кэштелген"</string>
2466 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android операциялық жүйесі"</string>
2467 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Жергілікті"</string>
2468 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
2469 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2470 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кэштер"</string>
2471 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"ЖЖҚ пайдалану"</string>
2472 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"ЖЖҚ пайдалану (фондық)"</string>
2473 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Жұмыс уақыты"</string>
2474 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процестер"</string>
2475 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Қызметтер"</string>
2476 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Ұзақтығы"</string>
2477 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Жад туралы мәліметтер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002478 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 сағат"</string>
2479 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 сағат"</string>
2480 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 сағат"</string>
2481 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 күн"</string>
2482 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Жүйені көрсету"</string>
2483 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Жүйені жасыру"</string>
2484 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Пайыздарды көрсету"</string>
2485 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss (бірегей реттеу өлшемі) қолдану"</string>
2486 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Статистикалар түрі"</string>
2487 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Жалпы мәлімет"</string>
2488 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Белсенді режим"</string>
2489 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кэштелген"</string>
2490 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Дауыс кірісі мен шығысы"</string>
2491 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Дауыс кірісі мен шығысының параметрлері"</string>
2492 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Дауыс іздеу"</string>
2493 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android пернетақтасы"</string>
2494 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Дауыспен енгізу параметрлері"</string>
2495 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Дауыспен енгізу"</string>
2496 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Дауыспен енгізу қызметтері"</string>
2497 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Толықтай дауыспен басқару"</string>
2498 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Тілді мәтінге түрлендіру"</string>
2499 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Бұл дауыспен енгізу қызметі дауысты бақылап, осындай қызметті қолдайтын қолданбаларды сіздің атыңыздан басқарады. Оның шыққан жері — <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Осы мүмкіндікті қосу керек пе?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002500 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Таңдалған жүйе"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002501 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Жүйе параметрлері"</string>
2502 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Сөйлеу жылдамдығы және екпін"</string>
2503 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Жүйе"</string>
2504 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Дауыс"</string>
2505 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Сөйлесу тілі"</string>
2506 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Дауыстарды орнату"</string>
2507 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Дауыстарды орнату үшін <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> қолданбасына өту"</string>
2508 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Қолданбаны ашу"</string>
2509 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Бас тарту"</string>
2510 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
2511 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Ойнату"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002512 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002513 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Тіркелу деректерінің жады"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07002514 <!-- no translation found for credentials_install (1114035438930132516) -->
2515 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002516 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Сертификаттарды жадтан орнату"</string>
2517 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Сертификаттарды SD картадан орнату"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002518 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Тіркелу деректерін өшіру"</string>
2519 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Барлық сертификаттарды жою"</string>
2520 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Сенімді тіркелу деректері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002521 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Сенімді CA сертификаттарын көрсету"</string>
2522 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Пайдаланушының тіркелу деректері"</string>
2523 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Сақталған тіркелу деректерін көру және өзгерту"</string>
2524 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Қосымша"</string>
2525 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Жад түрі"</string>
2526 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Аппараттық"</string>
2527 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Компьютерлік бағдарлама ғана"</string>
2528 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Осы пайдаланушы үшін тіркелгі деректері қол жетімді емес"</string>
2529 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN желілері мен қолданбалар үшін орнатылған"</string>
2530 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi үшін орнатылған"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002531 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Барлық мазмұн жойылсын ба?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002532 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Растау деректерінің қоры өшірілді."</string>
2533 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Растау деректерінің жадын өшіру мүмкін болмайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002534 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Деректерге рұқсаты бар қолданбалар"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07002535 <!-- no translation found for ca_certificate (6476827739385637528) -->
2536 <skip />
2537 <!-- no translation found for user_certificate (1245239718062428612) -->
2538 <skip />
2539 <!-- no translation found for wifi_certificate (4599070907834877135) -->
2540 <skip />
2541 <!-- no translation found for ca_certificate_warning_title (4478333162133486865) -->
2542 <skip />
2543 <!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (5440294374808940938) -->
2544 <skip />
2545 <!-- no translation found for ca_certificate_warning_dont_install (4537578357155660739) -->
2546 <skip />
2547 <!-- no translation found for ca_certificate_warning_install_anyway (7493237489439243674) -->
2548 <skip />
2549 <!-- no translation found for cert_not_installed (6088612710464676185) -->
2550 <skip />
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002551 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Төтенше жағдайда теру сигналы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002552 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Төтенше қоңырау шалу әрекетін орнату"</string>
2553 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Сақтық көшірме"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002554 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Қосу"</string>
Bill Yif97da8d2018-09-22 11:28:52 -07002555 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Өшірулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002556 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Сақтық көшірме жасау және қалпына келтіру"</string>
2557 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Жеке деректер"</string>
2558 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Деректердің сақтық көшірмесін жасау"</string>
2559 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Қолданба дерекқоры, Wi‑Fi кілтсөздері және басқа параметрлердің сақтық көшірмесін Google серверлеріне сақтаңыз"</string>
2560 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Сақтық есептік жазба"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002561 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Сақтық көшірмеге арналған есептік жазбаны басқару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002562 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Қолданба деректерін қамту"</string>
2563 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Aвтоматты қалпына келтіру"</string>
2564 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Қолданбаны қайта орнатқанда, параметрлер және деректердің сақтық көшірмесін қалпына келтіру"</string>
2565 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Сақтық көшірме жасау қызметі қосылмаған"</string>
2566 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ешқандай есептік жазба қазір сақтық көшірмесі жасалған деректерді сақтап жатқан жоқ"</string>
2567 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2568 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Wi‑Fi құпия сөздері, бетбелгілер, басқа параметрлер мен қолданба деректерінің сақтық көшірмесін жасау процесі тоқтатылып, Google серверлеріндегі көшірмелер жойылсын ба?"</string>
2569 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Құрылғы деректерінің (мысалы, Wi-Fi құпия сөзі және қоңырау журналы) және қолданба деректерінің (мысалы, қолданбалар сақтаған параметрлер мен файлдар) сақтық көшірмесін жасап, қашықтағы серверлерден барлық көшірмелерді өшіру керек пе?"</string>
2570 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Құрылғы деректерінің (мысалы, Wi-Fi құпия сөздері және қоңыраулар тарихы) және қолданба деректерінің (мысалы, қолданбалар сақтайтын параметрлер және файлдар) сақтық көшірмесін қашықтан автоматты түрде жасау.\n\nСақтық көшірмені автоматты түрде жасау функциясын қоссаңыз, құрылғы және қолданба деректері қашықтан сақталып отырады. Қолданба деректеріне қолданбаға сақталған кез келген дерек (әзірлеуші параметрлеріне байланысты), соның ішінде контактілер, хабарлар және фотосуреттер сияқты құпия деректер жатады."</string>
2571 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Құрылғы әкімшісінің параметрлері"</string>
2572 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Құрылғы әкімшісі қолданбасы"</string>
2573 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Осы құрылғы әкімшісі қолданбасын өшіру"</string>
2574 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Қолданбаны алу"</string>
2575 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Өшіру және жою"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002576 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Құрылғы әкімшісі қолданбалары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002577 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Құрылғы әкімшісі қолданбалары жоқ"</string>
2578 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Жеке"</string>
2579 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Жұмыс"</string>
2580 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Қол жетімді сенімді агенттер жоқ"</string>
2581 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Құрылғы әкімші қолданбасы іске қосылсын ба?"</string>
2582 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Осы құрылғы әкімшісі қолданбасын қосу"</string>
2583 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Құрылғы әкімшісі"</string>
2584 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Бұл әкімші қолданбасын қосу <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына келесі әрекеттерді орындауға рұқсат береді:"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002585 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"Сіздің құрылғыңызды <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы басқарады және бақылайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002586 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Бұл әкімші қолданбасы қосылған және <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына келесі әрекеттерді орындауға рұқсат береді:"</string>
2587 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Профильдер реттегішін белсендіру керек пе?"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002588 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Қадағалауға рұқсат етілсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002589 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Жалғастырсаңыз, пайдаланушыңызды әкімші басқарады, ол жеке деректеріңізге қоса байланысты деректерді сақтай алуы да мүмкін.\n\nӘкімші параметрлерді, кіру рұқсатын, қолданбаларды және осы пайдаланушымен байланысты деректерді, соның ішінде желідегі белсенділікті және құрылғыңыздың орны туралы ақпаратты бақылау және басқару мүмкіндігіне ие."</string>
2590 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Басқа опцияларды әкімші өшірген"</string>
2591 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Қосымша мәліметтер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002592 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Хабарландырулар журналы"</string>
2593 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Қоңырау әуені және тербеліс"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002594 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Желі деректері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002595 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синх қосылған"</string>
2596 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синх өшірілген"</string>
2597 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Қазір синхрондау"</string>
2598 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Синх қателігі."</string>
2599 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синх орындалмады"</string>
2600 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхрондау қосылған"</string>
2601 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхрондау"</string>
2602 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синх мәселесі орын алуда. Біраз уақыттан кейін оралады."</string>
2603 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Есептік жазба қосу"</string>
2604 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Жұмыс профилі әлі қол жетімді емес"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002605 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Жұмыс профилі"</string>
2606 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Ұйым арқылы басқарылады"</string>
2607 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Қолданбалар мен хабарландырулар өшірулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002608 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Жұмыс профилін жою"</string>
2609 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Жалпы мағлұматтар дерекқоры"</string>
2610 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Қолданбалар деректерді синхрондау, жіберу жұмыстарын орындайды және кез келген уақытта қабылдай алады."</string>
2611 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Жалпы мағлұматтар дерекқоры істен шығарылсын ба?"</string>
2612 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Артқы шеп деректерін өшіру батарея жұмысын ұзартады және дерек қолданысын азайтады. Кейбір қолданбалар сонда да артқы шеп байланысын қолдануы мүмкін."</string>
2613 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Қолданба дерекқорын авто синхрондау"</string>
2614 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация ҚОСУЛЫ"</string>
2615 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синх ӨШІРУЛІ"</string>
2616 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Синх қателігі"</string>
2617 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Соңғы рет синхр. мезгілі <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2618 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Сихрондауда…"</string>
2619 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Параметрлердің сақтық көшірмесін жасау"</string>
2620 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Менің параметрлерімнің көшірмесін жасау"</string>
2621 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Қазір синхрондау"</string>
2622 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Синхрондауды өшіру"</string>
2623 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Қазір синхрондау үшін түртіңіз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2624%1$s</xliff:g>"</string>
2625 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2626 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Күнтізбе"</string>
2627 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Байланыстар"</string>
2628 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google синх қызметіне қош келдіңіз!"</font>" \nGoogle дерекқор синхрондау әдісі қай жерде болсаңыз да контактілер, кездесулер және басқа деректердің қол жетімді болуын мүмкін қылады."</string>
2629 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Қолданбаларды синхрондау параметрлері"</string>
2630 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дерекқор және синхрондау"</string>
2631 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Кілтсөзді өзгерту"</string>
2632 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Есептік жазба параметрлері"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002633 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Есептік жазбаны жою"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002634 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Есептік жазба қосу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002635 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Есептік жазба алынсын ба?"</string>
2636 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Бұл есептік жазбаны алып тастау нәтижесінде оның хабарлары, контактілері және басқа планшет деректері жойылады!"</string>
2637 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Бұл есептік жазбаны алып тастаса, телефоннан барлық хабарлар, контактілер мен басқа деректер жойылады!"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002638 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Бұл есептік жазба жойылса, құрылғыдағы барлық хабарлар, контактілер және басқа деректер қоса жойылады!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002639 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Әкімші бұл өзгертуге рұқсат бермеген"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002640 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Қолмен синхрондау мүмкін болмады"</string>
2641 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Бұл нысан үшін синхрондау уақытша өшірілген. Бұл параметрді өзгерту үшін артқы шеп деректері мен автоматты сихнрондауды уақытша қосыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002642 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android құрылғысын іске қосу үшін құпия сөзіңізді енгізіңіз"</string>
2643 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android құрылғысын іске қосу үшін PIN кодын енгізіңіз"</string>
2644 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android құрылғысын іске қосу үшін өрнекті енгізіңіз"</string>
2645 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Қате өрнек"</string>
2646 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Қате құпия сөз"</string>
2647 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Қате PIN"</string>
2648 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Тексеру…"</string>
2649 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android жүйесі іске қосылуда..."</string>
2650 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Жою"</string>
2651 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Басқа файлдар"</string>
2652 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> таңдалды, барлығы <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2653 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, барлығы <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2654 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Барлығын таңдау"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002655 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Дерек шығыны"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002656 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Мобильдік дерек пен Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002657 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Оператордың деректер есебі құрылғыңыздан басқаша болуы мүмкін."</string>
2658 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Қолданбаны пайдалану"</string>
2659 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ҚОЛДАНБА ТУРАЛЫ АҚПАРАТ"</string>
2660 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Мобильдік деректер"</string>
2661 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Деректер шегін орнату"</string>
2662 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Дерекқор қолдану айналымы"</string>
2663 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Қолданба дерек трафигі"</string>
2664 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Деректер роумингі"</string>
2665 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Фондық деректерді шектеу"</string>
2666 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Фондық дерек-ге рұқсат ету"</string>
2667 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Бөлек 4Г қолдану"</string>
2668 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi көрсету"</string>
2669 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi жасыру"</string>
2670 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Этернет қолданысын көрсету"</string>
2671 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet пайдал-ды жасыру"</string>
2672 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Желілік шектеулер"</string>
2673 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Дерекқорды авто-синхрондау"</string>
2674 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM карталары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002675 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Шектеуде кідіртілген"</string>
2676 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Деректерді автосинхрондау"</string>
2677 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Жеке деректерді авто-синхрондау"</string>
2678 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Жұмыс деректерін авто-синхрондау"</string>
2679 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Айналымды өзгерту…"</string>
2680 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дерекқор қолдану айналымын қайта реттеу күні:"</string>
2681 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Бұл уақыт аралығында ешқандай қолданба дерек пайдаланған жоқ."</string>
2682 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Белсенді режим"</string>
2683 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фондық режим"</string>
2684 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"шектеулі"</string>
2685 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Мобильдік деректер өшірілсін бе?"</string>
2686 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Ұялы дерек шектеуін анықтау"</string>
2687 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4Г дерекқор шектеуін орнату"</string>
2688 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2Г-3Г дерекқор шектеуін анықтау"</string>
2689 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi дерекқор шектеуін реттеу"</string>
2690 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2691 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Этернет"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002692 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобильдік дерек"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002693 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4Г"</string>
2694 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2Г-3Г"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002695 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобильдік"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002696 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ешқандай"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002697 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобильдік дерек"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002698 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2Г-3Г дерекқор"</string>
2699 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4Г дерекқор"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002700 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Роуминг"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002701 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Алдыңғы фон:"</string>
2702 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фон:"</string>
2703 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Қолданба параметрлері"</string>
2704 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фондық деректер"</string>
2705 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Мобильдік деректерді фондық режимде пайдалануды қосу"</string>
2706 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Бұл қолданба үшін жалпы мағлұматты шектеу үшін алдымен ұялы дерекқор шектеуін орнату қажет."</string>
2707 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Фондық деректер шектелсін бе?"</string>
2708 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ұял желілер ғана қол жетімді болғанда бұл функция жалпы ақпаратқа тәуелді қолданбалардың жұмысын тоқтатады.\n\nДерекқорды дұрыс қолдануды басқарудың басқа мүмкіндіктерін қолданбаның параметрлері арқылы табуға болады."</string>
2709 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Мобильдік деректер шегі белгіленген кезде ғана фондық деректерді шектеуге болады."</string>
2710 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Автосихрондау қосылсын ба?"</string>
2711 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Cіз интернетте есептік жазбаларыңызға енгізген кез келген өзгертулер планшетіңізге автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір есептік жазбалар сіз планшетте енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді."</string>
2712 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Cіз интернетте есептік жазбаларыңызға енгізген кез келген өзгертулер телефоныңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір есептік жазбалар сіз телефонда енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді."</string>
2713 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Автосинхрондау өшірілсін бе?"</string>
2714 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Бұл трафик пен батарея зарядын үнемдейді, бірақ соңғы ақпаратты жинау үшін әр есептік жазбаны қолмен синхрондау қажет болады. Сондай-ақ жаңартулар шыққанда, хабарландыру жіберілмейді."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002715 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Статистиканы жаңадан бастау күні"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002716 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Әр айдың күні:"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002717 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Орнату"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002718 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Дерек шығыны туралы ескерту"</string>
2719 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Дерек шектеуін орнатыңыз"</string>
2720 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Дерек шығынын шектеу"</string>
2721 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Орнатқан шекке жеткеннен кейін, телефон мобильдік деректерді өшіреді.\n\nДеректерді пайдалану шегін планшет белгілейді, бірақ оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін, сондықтан осыны ескеру қажет."</string>
2722 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Орнатқан шекке жеткеннен кейін, телефон мобильдік деректерді өшіреді.\n\nДеректерді пайдалану шегін телефон белгілейді, бірақ оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін, сондықтан осыны ескеру қажет."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002723 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Фондық деректер шектелсін бе?"</string>
2724 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Фондық мобильдік деректер шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді."</string>
2725 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Фондық мобильдік деректер шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді.\n\nБұл параметр осы планшеттегі барлық пайдаланушыларға әсер етеді."</string>
2726 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Фондық мобильдік деректер шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді.\n\nБұл параметр осы телефондағы барлық пайдаланушыларға әсер етеді."</string>
2727 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ескерту"</font></string>
2728 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"шектеу"</font></string>
2729 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Алынған қолданбалар"</string>
2730 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Алынған қолданбалар және пайдаланушылар"</string>
2731 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> қабылданды, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> жіберілді"</string>
2732 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: шамамен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> қолданылған."</string>
2733 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: планшетіңіздің өлшемі бойынша шамамен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> қолданылған. Жабдықтаушының дерекқор пайдалану өлшемдері өзгеше болуы мүмкін."</string>
2734 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: телефоныңыздың өлшемі бойынша шамамен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> қолданылған. Жабдықтаушының дерекқор пайдалану өлшемдері өзгеше болуы мүмкін."</string>
2735 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Желілік шектеулер"</string>
2736 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Фондық деректерге шектеу қойылса, тарифтік желілер мобильдік ретінде қарастырылады. Бұл желілерді үлкен көлемді файлдарды жүктеп алуға пайдаланбас бұрын, қолданбалар ескерту беруі мүмкін."</string>
2737 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Ұялы желілер"</string>
2738 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Өлшенетін Wi‑Fi желілері"</string>
2739 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Өлшенетін желілерді таңдау үшін Wi‑Fi функциясын қосыңыз."</string>
2740 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Aвтоматты"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002741 <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Желіні пайдалану"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002742 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Трафик саналады"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002743 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Өлшенбейтін"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002744 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Оператордың деректер есебі құрылғыңыздан басқаша болуы мүмкін."</string>
2745 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Төтенше қоңырау"</string>
2746 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Қоңырауға оралу"</string>
2747 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Атауы"</string>
2748 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tүрі"</string>
2749 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Сервер мекенжайы"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002750 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифрлау (MPPE)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002751 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP құпия"</string>
2752 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec анықтағыш"</string>
2753 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec алдын ала берілген кілті"</string>
2754 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec пайдаланушы сертификаты"</string>
2755 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec РА сертификаты"</string>
2756 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec серверінің сертификаты"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002757 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Қосымша опцияларды көрсету"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002758 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS іздеу домендері"</string>
2759 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS серверлері (мысалы, 8.8.8.8)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002760 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Басқалай жіберу жолдары (мысалы, 10.0.0.0/8)"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002761 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Пайдаланушы аты"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002762 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Құпия сөз"</string>
2763 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Есептік жазба ақпаратын сақтау"</string>
2764 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(қолданылмайды)"</string>
2765 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(серверді растамау)"</string>
2766 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(серверден алынды)"</string>
2767 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"VPN желісінің осы түрі әрқашан қосылып тұра бермейді"</string>
2768 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Әрқашан қосулы VPN желісі тек саннан тұратын сервер мекенжайларын қолдайды"</string>
2769 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Әрқашан қосулы VPN желісі үшін DNS сервері көрсетілуі керек"</string>
2770 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Әрқашан қосулы VPN желісі үшін DNS серверінің мекенжайлары саннан тұруы керек"</string>
2771 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Енгізілген ақпарат әрқашан қосулы VPN желісін қолдамайды"</string>
2772 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Бас тарту"</string>
2773 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Жабу"</string>
2774 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сақтау"</string>
2775 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Жалғау"</string>
2776 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Алмастыру"</string>
2777 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN профилін өзгерту"</string>
2778 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Ұмыту"</string>
2779 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> профайлына жалғау"</string>
2780 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Осы VPN желісі ажыратылсын ба?"</string>
2781 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Ажырату"</string>
2782 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Нұсқасы: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2783 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN ұмыту"</string>
2784 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Бар VPN қолданбасын ауыстыру керек пе?"</string>
2785 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Әрқашан қосулы VPN режимін орнату"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002786 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Бұл параметр қосулы кезде, VPN қосылмайынша, интернетпен байланыс орнатылмайды"</string>
2787 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Қолданыстағы VPN желісі ауыстырылады және VPN қосылмайынша, интернетпен байланыс орнатылмайды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002788 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Сіз әрқашан қосулы VPN желісіне қосылдыңыз. Егер басқа желіге қосылсаңыз, қолданыстағы VPN желісі алмастырылады және әрқашан қосулы режим өшіріледі."</string>
2789 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Сіз VPN желісіне қосылдыңыз. Егер басқа желіге қосылсаңыз, қолданыстағы VPN желісі алмастырылады."</string>
2790 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Қосу"</string>
2791 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> қосыла алмайды"</string>
2792 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Бұл қолданба әрқашан қосулы VPN желісін қолдамайды"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002793 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002794 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"ВЖЖ профайлы"</string>
2795 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Профайлды өзгерту"</string>
2796 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Профайлды жою"</string>
2797 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Әрқашан қосулы VPN"</string>
2798 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"VPN желілері енгізілмеген"</string>
2799 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"VPN желісіне әрқашан қосулы болу"</string>
2800 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Бұл қолданбада қолдау көрсетілмейді"</string>
2801 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"\"Әрқашан қосулы\" режимінде"</string>
2802 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN желісінсіз байланыстарды бөгеу"</string>
2803 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN байланысы қажет пе?"</string>
2804 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Әрқашан жалғанып тұратын VPN профилін таңдаңыз. Желі трафигі осы VPN жалғанып тұрғанда ғана жүреді."</string>
2805 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ешқандай"</string>
2806 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Әрқашан қосулы ВЖЖ сервер және домен атауы жүйесінің IP мекенжайын қажет етеді."</string>
2807 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Желі байланысы жоқ. Әрекетті кейін қайталап көріңіз."</string>
2808 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN желісінен ажырады"</string>
2809 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ешқандай"</string>
2810 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Сертификат жоқ. Профильді өңдеп көріңіз."</string>
2811 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Жүйе"</string>
2812 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пайдаланушы"</string>
2813 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Өшіру"</string>
2814 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Қосу"</string>
2815 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Алыптастау"</string>
2816 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Сену"</string>
2817 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Жүйенің CA сертификаты қосылсын ба?"</string>
2818 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Жүйенің CA сертификаты өшірілсін бе?"</string>
2819 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Пайдаланушы РА сертификаты мүлдем алынсын ба?"</string>
2820 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Бұл жазбада берілетіндер:"</string>
2821 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"бір пайдаланушы кілті"</string>
2822 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"бір пайдаланушы сертификаты"</string>
2823 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"бір CA сертификаты"</string>
2824 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA сертификаттары"</string>
2825 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Тіркелгі деректерінің мәліметтері"</string>
2826 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Жойылған тіркелу дерегі: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002827 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Пайдаланушының тіркелу деректері орнатылмаған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002828 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Емлені тексеру"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002829 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Жұмысқа арналған емлені тексеру құралы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002830 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Толық сақтық кілтсөзін осы жерде теріңіз"</string>
2831 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Толық сақтық көшірмелерін жасау үшін жаңа кілтсөзді осы жерге теріңіз"</string>
2832 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Жаңа толық сақтық кілтсөзін осы жерде теріңіз"</string>
2833 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сақтық кілтсөз тағайындау"</string>
2834 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Бас тарту"</string>
2835 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Қосымша жүйе жаңартулары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002836 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Желі бақылауда болуы мүмкін"</string>
2837 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Дайын"</string>
2838 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2839 <item quantity="other"> Сертификаттарды қабылдау немесе жою</item>
2840 <item quantity="one"> Сертификатты қабылдау немесе жою</item>
2841 </plurals>
2842 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2843 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> құрылғыңызға сертификат құқықтарын орнатты. Бұл сертификаттар құрылғыдағы электрондық пошта, қолданбалар және қауіпсіз вебсайттар сияқты желі әрекеттерін бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификаттар туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
2844 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> құрылғыңызға сертификат құқығын орнатты. Бұл сертификат құрылғыдағы электрондық пошта, қолданбалар және қауіпсіз вебсайттар сияқты желі әрекеттерін бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификат туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
2845 </plurals>
2846 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2847 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> жұмыс профиліңізге сертификат орнатты. Бұл желідегі әрекеттеріңізді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз вебсайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификаттар туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
2848 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> жұмыс профиліңізге сертификат орнатты. Бұл желідегі әрекеттеріңізді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз вебсайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификат туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
2849 </plurals>
2850 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Үшінші жақтың желі жұмысын, эл.поштаны, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды қоса, бақылау мүмкіндігі бар.\n\nБұған құрылғыда орнатылған сенімді растаулар мүмкіндік береді."</string>
2851 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2852 <item quantity="other">Сертификаттарға құсбелгі қою</item>
2853 <item quantity="one">Сертификатқа құлбелгі қою</item>
2854 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002855 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Бірнеше пайдаланушы"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07002856 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы құрылғыны ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының құрылғыда арнаулы негізгі экрандар, есептік жазбалар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады."</string>
2857 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы планшетті ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының планшетте арнаулы негізгі экрандар, есептік жазбалар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады."</string>
2858 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы телефонды ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының телефонда арнаулы негізгі экрандар, есептік жазбалар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002859 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Пайдаланушылар мен профайлдар"</string>
2860 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Пайдаланушы немесе профиль қосу"</string>
2861 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Пайдаланушы қосу"</string>
2862 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Шектеулі профайл"</string>
2863 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Шектелген профайл жасақтауға дейін қолданбалар мен жеке деректерді қорғау үшін экран бекітпесін тағайындау қажет."</string>
2864 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Бекітпе тағайындау"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07002865 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Құрылмаған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002866 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Жасақталмаған - Шектеулі профайл"</string>
2867 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Орнатылмаған – жұмыс профилі"</string>
2868 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Әкімші"</string>
2869 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Сіз (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2870 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Қысқа аты"</string>
2871 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Қосу"</string>
2872 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> пайдаланушыға дейін қоса аласыз"</string>
2873 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Пайдаланушылардың өздерінің қолданбалары мен мазмұны болады"</string>
2874 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Өз есептік жазбаңыздан қолданбалар мен мазмұнға қол жетімділікті шектеуіңізге болады"</string>
2875 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Пайдаланушы"</string>
2876 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Шектелген профайл"</string>
2877 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Жаңа пайдаланушы қосылсын ба?"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07002878 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Қосымша профильдер жасай отырып, бұл құрылғыны басқалармен ортақ пайдалануға болады. Әр пайдаланушы қолданбаларды, тұсқағаздарды орнатып, профилін өз қалауынша реттей алады. Сондай-ақ барлығы ортақ қолданатын Wi‑Fi сияқты параметрлерді де реттеуге болады.\n\nЖаңа пайдаланушы енгізілгенде, ол өз профилін реттеуі керек болады.\n\nКез келген пайдаланушы барлық басқа пайдаланушылар үшін қолданбаларды жаңарта алады. Арнайы мүмкіндіктерге қатысты параметрлер мен қызметтер жаңа пайдаланушыға өтпейді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002879 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Жаңа пайдаланушыны қосқанда сол адам өз кеңістігін реттеуі керек.\n\nКез келген пайдаланушы барлық басқа пайдаланушылар үшін қолданбаларды жаңарта алады."</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07002880 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Профиль құру керек пе?"</string>
2881 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Пайдаланушы құрылығыны алып, өз профилін реттеуі керек."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002882 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Профайл қазір жасақталсын ба?"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07002883 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Қазір құру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002884 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Қазір емес"</string>
2885 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Планшет иесі ғана пайдаланушыларды басқара алады."</string>
2886 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Телефон иесі ғана пайдаланушыларды басқара алады."</string>
2887 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Шектелген профайлдардың есептік жазба қосу мүмкіндігі жоқ"</string>
2888 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> осы құралдан жою"</string>
2889 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Құлып экранының параметрлері"</string>
2890 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Пайдаланушыларды құлып экранынан енгізу"</string>
2891 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Жаңа пайдаланушы"</string>
2892 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Жаңа профайл"</string>
2893 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Өзіңізді жоясыз ба?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002894 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Пайдаланушы жойылсын ба?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002895 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Осы профил. жою керек пе?"</string>
2896 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Жұмыс проф. жою керек пе?"</string>
2897 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Сіз бұл планшеттегі кеңістігіңіз бен дерекқорыңызды жоғалтасыз. Бұл әрекетті кері орындау мүмкін болмайды."</string>
2898 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Сіз бұл телефондағы кеңістігіңіз мен дерекқорыңызды жоғалтасыз. Бұл әрекетті кері орындау мүмкін болмайды."</string>
2899 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Барлық қолданбалар және деректер жойылады."</string>
2900 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Жалғастырсаңыз, осы профильдегі барлық бағдарламалар мен деректер жойылады."</string>
2901 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Барлық қолданбалар және деректер жойылады."</string>
2902 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Жаңа пайдаланушы қосылуда…"</string>
2903 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Пайдаланушыны жою"</string>
2904 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Жою"</string>
2905 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Қонақ"</string>
2906 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Қонақты жою"</string>
2907 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Қонақты жою керек пе?"</string>
2908 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Осы сеанстағы барлық қолданбалар мен деректер жойылады."</string>
2909 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Алып тастау"</string>
2910 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Телефон қоңырауларын қосу"</string>
2911 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Телефон қоңырауларын және SMS қосу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002912 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Пайдаланушыны жою"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002913 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Телефон қоңырауларын қосу керек пе?"</string>
2914 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Қоңыраулар тарихын осы пайдаланушымен бөліседі."</string>
2915 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Телефон қоңырауларын және SMS қосу керек пе?"</string>
2916 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Қоңыраулар және SMS тарихы осы пайдаланушымен бөлісіледі."</string>
2917 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Төтенше жағдайға арналған ақпарат"</string>
2918 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ақпараты және контактілері"</string>
2919 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Қолданбалар мен мазмұнға рұқсат беру"</string>
2920 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Шектеулері бар қолданбалар"</string>
2921 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Қолданба параметрлерін кеңейту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002922 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tүрту және төлеу"</string>
2923 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Бұл қалай жұмыс істейді"</string>
2924 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Дүкендерде телефонмен төлеңіз"</string>
2925 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Әдепкі төлем қолданбасы"</string>
2926 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Орнатылмаған"</string>
2927 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2928 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Әдепкіні пайдалану"</string>
2929 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Әрқашан"</string>
2930 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Басқа төлем қолданбасы ашық кезді қоспағанда"</string>
2931 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"\"Tap &amp; pay\" терминалында төлеу жолы:"</string>
2932 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Терминалда төлеу"</string>
2933 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Төлем қолданбасын орнатыңыз. Содан кейін жай телефонның артқы жағын тигізбейтін таңбасы бар кез келген терминал жанында ұстап тұрыңыз."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002934 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Түсінікті"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002935 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Қосымша…"</string>
2936 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Қалаулы ретінде реттеу қажет пе?"</string>
2937 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"\"Tap &amp; pay\" үшін әрқашан <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пайдаланылсын ба?"</string>
2938 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"\"Tap &amp; pay\" функциясын пайдаланған кезде, әрқашан <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> орнына <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пайдаланылсын ба?"</string>
2939 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Шектеулер"</string>
2940 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Шектеулерді алу"</string>
2941 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN кодты өзгерту"</string>
2942 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Хабарларды көрсету"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07002943 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Анықтама және пікір"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002944 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Анықтама мақалалары, телефон және чат, жұмысты бастау"</string>
2945 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Мазмұнға арналған есептік жазба"</string>
2946 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Фотосуретті ЖА"</string>
2947 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Үлкен қауіптер"</string>
2948 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Өмірге және мүлікке төнген үлкен қауіптер туралы дабылдар алу"</string>
2949 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ауыр қауіптер"</string>
2950 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Өмірге және мүлікке төнген ауыр қауіптер туралы дабылдар алу"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002951 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER хабарламалары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002952 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Балаларды ұрлап кетулер туралы бюллетеньдерді алу"</string>
2953 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Қайталау"</string>
2954 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Қоңыраулар реттегішін қосу"</string>
2955 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Осы қызметке қоңырауларды шалу әдісін басқаруға рұқсат ету."</string>
2956 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Қоңыраулар реттегіші"</string>
2957 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2958 <skip />
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002959 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Төтенше жағдай туралы хабарламалар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002960 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Желі операторлары"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002961 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"APN"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002962 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
2963 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Қосымша қоңырау шалу мүмкіндіктері"</string>
2964 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"4G қоңыраулары"</string>
2965 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Дауыстық және басқа байланыстарды жақсарту үшін LTE қызметтерін пайдалану (ұсынылады)."</string>
2966 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Дауыстық және басқа байланыстарды жақсарту үшін 4G қызметтерін пайдалану (ұсынылады)."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002967 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Таңдаулы желі түрі"</string>
2968 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ұсынылған)"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07002969 <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"MMS хабарлары"</string>
2970 <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Мобильдік интернет өшірулі кезде жіберу және алу"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002971 <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Қоңырау кезіндегі интернет трафигі"</string>
2972 <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Телефонмен сөйлесіп жатқанда, бұл SIM картасын тек мобильдік интернет үшін қолдануға рұқсат ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002973 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Жұмыс SIM картасы"</string>
2974 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Қолданбаға және мазмұнға қатынасу"</string>
2975 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"АТАУЫН ӨЗГЕРТУ"</string>
2976 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Қолданба шектеулерін орнату"</string>
2977 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> басқарады"</string>
2978 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Бұл қолданбаның есептік жазбаларыңызға кіру мүмкіндігі бар"</string>
2979 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Бұл қолданба есептік жазбаларыңызға қатынаса алады. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> басқарады"</string>
2980 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi және ұялы"</string>
2981 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi және ұялы желілерді өзгертуге рұқсат беру"</string>
2982 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2983 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Bluetooth жұптаулары және параметрлерін өзгерту"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002984 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002985 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Осы <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> басқа NFC құрылғысына тигенде деректер алмасуға рұқсат ету"</string>
2986 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Планшет басқа құрылғымен қатынасқанда дерек алмастыруға рұқсат беру"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002987 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Телефонды басқа құрылғыға жақындатқанда, дерек алмасуға рұқсат беру"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002988 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Орналасу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002989 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Қолданбаға аймағыңызға қатысты ақпаратты қолдануға рұқсат беру"</string>
2990 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Артқа"</string>
2991 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Келесі"</string>
2992 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Аяқтау"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002993 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Суретке түсіру"</string>
2994 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Кескін таңдау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002995 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Фотосурет таңдау"</string>
2996 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2997 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM карталары"</string>
2998 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM карталары"</string>
2999 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3000 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM карталары өзгерді"</string>
3001 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Әрекеттерді орнату үшін түртіңіз"</string>
3002 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Мобильдік деректер қолжетімді емес"</string>
3003 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Деректер SIM картасын таңдау үшін түртіңіз"</string>
3004 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Осыны қоңыраулар үшін әрқашан пайдалану"</string>
3005 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Деректер үшін SIM картасын таңдау"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003006 <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"SMS үшін SIM картасын таңдаңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003007 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Деректер SIM картасы ауыстырылуда, бұл бір минутқа дейін алуы мүмкін..."</string>
3008 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Келесімен қоңырау шалу"</string>
3009 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM картасын таңдау"</string>
3010 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003011 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM атауы"</string>
3012 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM атауын енгізіңіз"</string>
3013 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d SIM слоты"</string>
3014 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
3015 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Нөмір"</string>
3016 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM түсі"</string>
3017 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM картасын таңдау"</string>
3018 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Сарғылт"</string>
3019 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Қызылкүрең"</string>
3020 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM карталары салынбаған"</string>
3021 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM күйі"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003022 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM картасының күйі (sim ұясы: %1$d)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003023 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Әдепкі SIM картасынан кері қоңырау шалу"</string>
3024 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Шығыс қоңырауларға арналған SIM картасы"</string>
3025 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Басқа қоңырау параметрлері"</string>
3026 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Таңдаулы желінің жүктемесін түсіру"</string>
3027 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Желі атауын таратуды өшіру"</string>
3028 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"«Желі атауын таратуды өшіру» желі туралы ақпаратқа қатынас алатын үшінші тараптардан қорғайды."</string>
3029 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"«Желі атауын таратуды өшіру» жасырын желілерге автоматты түрде қосылуды болдырмайды."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003030 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003031 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM cards changed."</string>
3032 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Реттеу үшін түртіңіз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003033 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Әр қоңырау үшін сұрау"</string>
3034 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Таңдау қажет"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003035 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM картасын таңдау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003036 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Параметрлер"</string>
3037 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3038 <item quantity="other">%d жасырын элементті көрсету</item>
3039 <item quantity="one">%d жасырын элементті көрсету</item>
3040 </plurals>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003041 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Желі және интернет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003042 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобильдік желі"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003043 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"дерек шығыны"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003044 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"хотспот"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003045 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Жалғанған құрылғылар"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003046 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, көлік жүргізу режимі, NFC"</string>
3047 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, көлік жүргізу режимі"</string>
3048 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
3049 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003050 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Қолданбалар мен хабарландырулар"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003051 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"Соңғы қолданбалар, әдепкі қолданбалар"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07003052 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Жұмыс профиліндегі қолданбалар үшін хабарландырулар қолжетімді емес."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003053 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Есептік жазбалар"</string>
3054 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Ешқандай есептік жазба қосылмаған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003055 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Әдепкі қолданбалар"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003056 <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Тілдер, қимылдар, уақыт, cақтық көшірмелер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003057 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Параметрлер"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003058 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"WiFi, Wi-Fi, желілік байланыс, интернет, сымсыз, дерек, Wi Fi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003059 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi хабарландыруы, wi-fi хабарландыруы"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003060 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Дірілді тоқтату, түрту, пернетақта"</string>
3061 <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"24 сағаттық форматты қолдану"</string>
3062 <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Жүктеп алу"</string>
3063 <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Ашатын қолданба"</string>
3064 <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Қолданбалар"</string>
3065 <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"уақыт белдеуі"</string>
Bill Yi4441edc2019-07-10 18:54:09 -07003066 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="1001120206241401007">"Чат тақырыбы, жүйе, ескерту, терезе, диалогтік терезе, көрсету, басқа қолданбалардың үстінен, cурет салу"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003067 <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Қолшам, шам, алау"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003068 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, қосу/өшіру, басқару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003069 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"ұялы байланыс, мобильдік, ұялы байланыс операторы, сымсыз, деректер, 4g,3g, 2g, lte"</string>
3070 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, қоңырау, қоңыраулар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003071 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"экран, сенсорлық экран"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003072 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"экранды күңгірттеу, сенсорлық экран, батарея, жарық"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003073 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"экранды күңгірттеу, түн, реңк, түнгі ауысым, жарықтық, экран түсі, түс"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003074 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, жекелендіру, дисплейді теңшеу"</string>
3075 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"мәтін өлшемі"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003076 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"жоба, трансляциялау, экран көшірмесін көрсету, экранды бөлісу, экранды трансляциялау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003077 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"бос орын, диск, қатты диск, құрылғыны пайдалану"</string>
3078 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"қуатты пайдалану, заряд"</string>
3079 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"емле, сөздік, емлені тексеру, авто түзету"</string>
3080 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"тану құралы, енгізу, сөз, сөйлеу, тіл, хэндсфри, қолды пайдаланбай тану, тіл тигізетін сөз, аудио, тарих, bluetooth, құлақаспап жинағы"</string>
3081 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"баға, тіл, әдепкі, сөйлеу, tts, арнайы мүмкіндіктер, экранды оқу құралы, соқыр"</string>
3082 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"сағат, әскери"</string>
3083 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ысыру, қалпына келтіру, зауыттық"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003084 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"тазарту, жою, қалпына келтіру, тазалау, өшіру, зауыттық параметрлерді қайтару"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003085 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003086 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"динамик сигналы, динамик, дыбыс деңгейі, дыбысын өшіру, тыныштық, аудиомазмұн, музыка"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003087 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"мазаламау үзу, үзу, үзіліс"</string>
3088 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"ЖЖҚ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003089 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"маңай, орын, тарих, есеп жіберу, GPS"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07003090 <string name="keywords_accounts" msgid="4479029747403203867">"есептік жазба, есептік жазбаны енгізу, жұмыс профилі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003091 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"шектеу, шектелген"</string>
3092 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"мәтінді түзету, түзету, дыбыс, дірілдету, авто, тіл, қимыл, ұсыну, ұсыныс, тақырып, тіл тигізетін, сөз, түрі, эмодзи, халықаралық"</string>
3093 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ысыру, параметрлер, әдепкі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003094 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"қолданбалар, жүктеу, қолданбалар, жүйе"</string>
3095 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"қолданбалар, рұқсаттар, қауіпсіздік"</string>
3096 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"қолданбалар, әдепкі"</string>
3097 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"оңтайландыруларды елемеу, доза, қолданбаның күту режимі"</string>
3098 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"жарқын, RGB, SRGB, түс, табиғи, стандартты"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003099 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"түс, температура, D65, D73, ақ, сары, көк, жылы, салқын"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003100 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"құлпын ашу үшін сырғыту, кілтсөз, өрнек, PIN"</string>
3101 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"жұмыс профилін қорғау, жұмыс, профиль"</string>
3102 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"жұмыс профилі, басқарылатын профиль, бірыңғайлау, жұмыс, профиль"</string>
3103 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"қимылдар"</string>
3104 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"төлеу, түрту, төлемдер"</string>
3105 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"сақтық көшірме, сақтық көшірме жасау"</string>
3106 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"қимыл"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07003107 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"бет, құлыпты ашу, авторизация, кіру"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003108 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl нұсқасы, imei sv"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003109 <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"желі, мобильдік желі күйі, қызмет күйі, сигнал күші, мобильдік желі түрі, роуминг, iccid, eid"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003110 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"сериялық нөмір, жабдық нұсқасы"</string>
3111 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"android қауіпсіздік түзетуінің деңгейі, тікелей тарату нұсқасы, ядро нұсқасы"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003112 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"тақырып, ашық, қараңғы, режим"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003113 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"күңгірт тақырып"</string>
3114 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"қате"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003115 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Қосулы экран, құлып экраны"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003116 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"құлып экраны хабарландыруы, хабарландырулар"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07003117 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"бет"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003118 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"саусақ ізі, саусақ ізін енгізу"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003119 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"күңгірт экран, сенсорлық экран, батарея, смарт жарықтық, динамикалық жарықтық, автоматты жарықтық"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003120 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"экранды күңгірттеу, ұйқы режимі, батарея, күту уақыты, сезімталдығы, дисплей, экран, әрекетсіздік"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003121 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"бұру, аудару, айналдыру, портреттік, альбомдық, бағыт, тік, көлденең"</string>
3122 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"жаңа нұсқа орнату, Android"</string>
3123 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"мазаламау, кесте, хабарландырулар, бөгеу, дыбыссыз режим, діріл, ұйқы, жұмыс, ерекшелеу, дыбыс, дыбысын өшіру, күн, жұмыс күні, демалыс күндері, жұмыс күнгі кеш, оқиға"</string>
3124 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"экран, құлыптау уақыты, күту уақыты, құлыптау экраны"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003125 <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"жад, кэш, дерек, жою, тазалау, бос, орын"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003126 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"жалғанды, құрылғы, құлаққаптар, гарнитура, динамик, сымсыз, жұптау, құлақаспап, музыка, мультимедиа"</string>
3127 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, экран, құлыптау экраны, тақырып"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07003128 <string name="keywords_styles" msgid="5828725481814049422">"белгіше пішіні, ерекшелеу түсі, қаріп"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003129 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"әдепкі, көмекші"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003130 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"төлем, әдепкі"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003131 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"кіріс хабарландыру"</string>
3132 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"USB арқылы қосу, Bluetooth арқылы қосу, Wi-Fi хотспоты"</string>
3133 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"жанасу сезімталдығы, діріл, экран, сезімталдық"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003134 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"сенсорлар, діріл, телефон, қоңырау, сезгіштік"</string>
3135 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"сенсорлар, діріл, сезгіштік"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003136 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"battery saver, бекітілген, тұрақты, power saver, батарея"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003137 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"әрекеттер тізімі, кесте, battery saver, қуат үнемдеу, батарея, автоматты, пайыз"</string>
Bill Yi32b80b82019-08-22 02:28:57 -07003138 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="2273810564244790859">"VoLTE, жетілдірілген қоңырау, 4g қоңырауы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003139 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Әдепкі дыбыс"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003140 <string name="sound_settings_summary" msgid="5240115521517647828">"Қоңыраулар мен хабарландырулардың дыбыс деңгейі: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003141 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Дыбыс деңгейі, діріл, \"Мазаламау\" режимі"</string>
3142 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Қоңырау дірілдеу режиміне қойылған"</string>
3143 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Қоңырау үнсіз режимге қойылған"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003144 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="1938547658378334638">"Қоңыраулар мен хабарландырулардың дыбыс деңгейі: 80%"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003145 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Mультимeдиа дыбыс деңгейі"</string>
3146 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Трансляцияның дыбыс деңгейі"</string>
3147 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Сөйлескендегі дыбыс деңгейі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003148 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Дабылдың дыбыс деңгейі"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003149 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6659119472990510738">"Қоңыраулар мен хабарландырулардың дыбыс деңгейі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003150 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Хабарландырудың дыбыс деңгейі"</string>
3151 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Телефон әуені"</string>
3152 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Әдепкі хабарландыру сигналы"</string>
3153 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Қолданбамен берілген дыбыс"</string>
3154 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Әдепкі хабарландыру дыбысы"</string>
3155 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Әдепкі дабыл сигналы"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003156 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Қоңырау кезіндегі діріл"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003157 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Басқа дыбыстар"</string>
3158 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Нөмір тергіш дыбысы"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003159 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Экранды құлыптау дыбыстары"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003160 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Зарядтау кезіндегі дыбыс және діріл"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003161 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Док-станцияға қою дыбыстары"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003162 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Түрту дыбысы"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003163 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Түрту дірілі"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003164 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Экранды түрту, түймелерді басу және т.б. кездегі діріл"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003165 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док-станция динамигі ойнайды"</string>
3166 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Бүкіл аудио"</string>
3167 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Тек медиа аудиосы"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003168 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Дыбыссыз"</string>
3169 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Сигнал дыбыстары"</string>
3170 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Діріл"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003171 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Дыбыстарды қосу"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003172 <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Live Caption"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003173 <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Автоматты субтитр мультимедиасы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003174 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Ешқашан"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003175 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3176 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> іске қосылды</item>
3177 <item quantity="one">1 іске қосылды</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003178 </plurals>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003179 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Мазаламау"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003180 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"Хабарландыруларды шектеу"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003181 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"\"Мазаламау\" режимін қосу"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003182 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Ерекше жағдайлар"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003183 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Әдепкі ұзақтық"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003184 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Келесіден шыққан дыбыстар мен дірілдерге рұқсат беру"</string>
3185 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Дыбыссыз"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003186 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Толық тыныштық"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003187 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"<xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g> санатынан басқа дыбыстар қосылмасын"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003188 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Дабылдар мен медиа сигналдарынан басқа дыбыстар болмасын"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003189 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Кестелер"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003190 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Кестелерді жою"</string>
3191 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Жою"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003192 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Өзгерту"</string>
3193 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Кестелер"</string>
3194 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Кесте"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003195 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Кесте"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003196 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Телефонды дыбыссыз режимге қою"</string>
3197 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"\"Мазаламау\" ережесін орнату"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003198 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Кесте"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003199 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Кестені пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003200 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Маңыздылары ғана"</string>
3201 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Тек дабылдар"</string>
3202 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Толық тыныштық"</string>
3203 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3204 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Көрнекі мазалағыштарды бөгеу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003205 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Визуалды сигналдарды қосу"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003206 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003207 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Хабарландыруларды шектеу"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003208 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Хабарландырулар дыбыстық сигналсыз беріледі"</string>
3209 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Хабарландырулар экранға шығады"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003210 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Хабарландырулар келіп түскенде, телефон дыбыс шығармайды не дірілдемейді."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003211 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Хабарландырулар визуалды не дыбыстық сигналсыз беріледі"</string>
3212 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Хабарландырулар көрсетілмейді не естілмейді"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003213 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Жаңа немесе бұрыннан бар хабарландыруларды телефон көрсетпейді, дірілдемейді немесе дыбыс шығармайды. Бірақ телефон әрекетіне және күйіне қатысты маңызды хабарландырулар шыға береді.\n\n\"Мазаламау\" режимін өшірген соң, әлі ашылмаған хабарландыруларды көру үшін экранды жоғарыдан төмен қарай сипап өтіңіз."</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003214 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Арнаулы"</string>
3215 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Арнаулы параметрді қосу"</string>
3216 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Арнаулы параметрді өшіру"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003217 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Хабарландырулар дыбыстық сигналсыз беріледі"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003218 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Бір бөлігі жасырулы"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003219 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Хабарландырулар визуалды не дыбыстық сигналсыз беріледі"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003220 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Арнаулы шектеулер"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003221 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Экран қосулы кезде"</string>
3222 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Экран өшірулі кезде"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003223 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Дыбыс пен дірілді өшіру"</string>
3224 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Экранды қоспау"</string>
3225 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Шамды жыпылықтатпау"</string>
3226 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Экранда хабарландыруларды көрсетпеу"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003227 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Күй жолағы белгішелерін экранның жоғарғы жағында көрсетпеу"</string>
3228 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Хабарландыру белгілерін қолданба белгішелерінде көрсетпеу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003229 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Хабарландырулар үшін оятпау"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003230 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Ашылмалы панельден жасыру"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003231 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Ешқашан"</string>
3232 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Экран өшірулі кезде"</string>
3233 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Экран қосулы кезде"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003234 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Дыбыс және діріл"</string>
3235 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Хабарландырулардың дыбысы, дірілі және кейбір визуалдық белгілері"</string>
3236 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Хабарландырулардың дыбысы, дірілі және визуалдық белгілері"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003237 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Телефондағы негізгі іс-әрекеттерге арналған хабарландырулар және күй ешқашан жасырылмайды"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003238 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Ешқайсысы"</string>
3239 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"басқа опциялар"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003240 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Қосу"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003241 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Қосу"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003242 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Қазір қосу"</string>
3243 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Қазір өшіру"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003244 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"\"Мазаламау\" режимі <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> дейін қосулы болады"</string>
3245 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"\"Мазаламау\" режимі өшірілгенше қосулы болады"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003246 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"\"Мазаламау\" режимі <xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g> ережесі арқылы автоматты түрде қосылды"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003247 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"\"Мазаламау\" режимі <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> қолданбасы арқылы автоматты түрде қосылды"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003248 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> үшін арнаулы параметрлер орнатылған \"Мазаламау\" режимі қосулы."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003249 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Арнаулы параметрлерді көру"</annotation></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003250 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Маңыздылары ғана"</string>
3251 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003252 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Қосулы / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3253 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Өшірулі / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003254 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Өшірулі"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003255 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Қосулы"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003256 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"Әрдайым сұрау"</string>
3257 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"Өшірілгенге дейін"</string>
3258 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
3259 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> сағат</item>
3260 <item quantity="one">1 сағат</item>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003261 </plurals>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003262 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> минут"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003263 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3264 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> кестені автоматты түрде қосуға болады</item>
3265 <item quantity="one">1 кестені автоматты түрде қосуға болады</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003266 </plurals>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003267 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Құрылғының дыбысын өшіру (ерекше жағдайларды қоспағанда)"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003268 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Ерекше жағдайлар"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003269 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Кесте"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003270 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Барлық ерекше жағдайларды көру"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003271 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде, дыбыс және діріл өшіріледі (жоғарыда рұқсат берілгендерді қоспағанда)."</string>
3272 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Келесілерді қоспағанда, барлығының дыбысын өшіру:"</string>
3273 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Дыбысы өшірулі"</string>
3274 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Дыбысы өшірілмеген"</string>
3275 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Дыбысы өшірілген, бірақ <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> үшін рұқсат берілген"</string>
3276 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Дыбысы өшірілген, бірақ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> үшін рұқсат берілген"</string>
3277 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Дыбысы өшірілген, бірақ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> үшін рұқсат берілген"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003278 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Арнаулы параметрлер"</string>
3279 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Кестені қарап шығу"</string>
3280 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Түсінікті"</string>
3281 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Хабарландырулар"</string>
3282 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Ұзақтығы"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003283 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Хабарлар, іс-шаралар және еске салғыштар"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003284 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде, хабарлардың, еске салғыштардың және іс-шаралардың дыбысы өшіріледі (жоғарыда рұқсат берілгендерді қоспағанда). Достарыңыз, отбасы мүшелері не басқа контактілер сізге хабарласа алуы үшін, хабарлардың параметрлерін реттей аласыз."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003285 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Дайын"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003286 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Параметрлер"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003287 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Хабарландырулар визуалды не дыбыстық сигналсыз беріледі"</string>
3288 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Хабарландырулар дыбыссыз беріледі"</string>
3289 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Хабарландырулар көрсетілмейді не естілмейді. Жұлдызшалы және тұрақты контактілерден келетін қоңырауларға рұқсат етілген."</string>
3290 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(ағымдағы параметр)"</string>
3291 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"\"Мазаламау\" режиміндегі хабарландыру параметрлері өзгертілсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003292 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Жұмыс профилінің дыбыстары"</string>
3293 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Жеке профиль дыбыстарын пайдалану"</string>
3294 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Жұмыс пен жеке профильдер үшін дыбысы қолданылады"</string>
3295 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Жұмыс телефонының рингтоны"</string>
3296 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Әдепкі жұмыс хабарландыруының дыбысы"</string>
3297 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Әдепкі жұмыс дабылының дыбысы"</string>
3298 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Жеке профильдікімен бірдей"</string>
3299 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Дыбыстарды ауыстыру керек пе?"</string>
3300 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Ауыстыру"</string>
3301 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Жұмыс профильдеріне жеке профиль дыбыстары пайдаланылады"</string>
3302 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Арнаулы дыбысты қосу керек пе?"</string>
3303 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Осы файл <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> қалтасына көшіріледі"</string>
3304 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Рингтондар"</string>
3305 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Басқа дыбыстар мен дірілдер"</string>
3306 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Хабарландырулар"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003307 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Жақында жіберілді"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003308 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Соңғы 7 күндегі барлық қолданбаларды көру"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003309 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Қосымша"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003310 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Жұмыс хабарландырулары"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003311 <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003312 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"Бейімделетін хабарландырулар басымдығы"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003313 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Маңыздылығы төмен хабарландыруларды автоматты түрде дыбыссыз режимге орнату"</string>
3314 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Ұсынылған әрекеттер және жауаптар"</string>
3315 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Ұсынылған әрекеттер мен жауаптарды автоматты түрде көрсету"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003316 <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"Хабарландыруларды кідіртуге рұқсат беру"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003317 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Дыбыссыз хабарландырулардағы белгішелерді жасыру"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003318 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Дыбыссыз хабарландырулардағы белгішелер күй жолағында көрсетілмейді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003319 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Хабарландыру белгілеріне рұқсат беру"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003320 <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Қалқымалы анықтамалар"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07003321 <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"Кейбір хабарландырулар экранға қалқымалы анықтамалар түрінде шығады."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003322 <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Кейбір хабарландырулар және басқа мазмұндар экранға қалқымалы анықтамалар түрінде шығуы мүмкін. Қалқымалы анықтаманы ашу үшін оны түртіңіз. Жасыру үшін экранның төменгі жағына қарай сүйреңіз."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003323 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Қалқымалы анықтамалар"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07003324 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына кейбір хабарландыруларды қалқымалы анықтама түрінде көрсетуге рұқсат береді."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003325 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Қалқымалы анықтамаларды қосу"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003326 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Қалқымалы анықтамаларды қолданбада қосу үшін оларды алдымен құрылғыда қосу керек. Бұл бұрын қалқымалы анықтамалар қосылған қолданбалардың жұмысына әсер етеді."</string>
3327 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Құрылғыда қосу"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003328 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Бас тарту"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003329 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Сырғыту әрекеттері"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003330 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Хабарландыруды жабу үшін оңға, мәзірді ашу үшін солға сырғыту"</string>
3331 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Хабарландыруды жабу үшін солға, мәзірді ашу үшін оңға сырғыту"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003332 <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Қысқаша хабарландырулар"</string>
3333 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Сонымен қатар мына жерде көрсетіледі:"</string>
3334 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Күй жолағы"</string>
3335 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Құлып экраны"</string>
3336 <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Қысқаша хабарландырулар әдетте дыбыссыз және ашылмалы панельде шығады."</string>
3337 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Тек ашылмалы панельге шығады."</string>
3338 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Хабарландырулар ашылмалы панельге немесе құлыптаулы экранға шығады."</string>
3339 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Хабарландырулар ашылмалы панельге және күй жолағына шығады."</string>
3340 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Ашылмалы панельге, күй жолағына және құлыптаулы экранға шығады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003341 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Жыпылықтаған жарық"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003342 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Құлыптаулы экран"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07003343 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="3077831331856929085">"Экран құлпын өткізіп жіберу"</string>
3344 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="2767475923650816867">"Face Unlock-тан кейін, тікелей соңғы ашылған экранға өтіңіз."</string>
3345 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="250300001805572693">"Құлып экраны, құлыптаулы экран, өткізіп жіберу, өткізу"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003346 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Жұмыс профилі өшірулі болғанда"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003347 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"Құлыптаулы экрандағы хабарландырулар"</string>
3348 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"Ескертетін және дыбыссыз хабарландыруларды көрсету"</string>
3349 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"Ескертетін хабарландыруларды ғана көрсету"</string>
3350 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"Хабарландырулар көрсетілмесін"</string>
3351 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"Құпия хабарландырулар"</string>
3352 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"Құлыптаулы кезде құпия мазмұнды көрсету"</string>
3353 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"Жұмыс профилінің құпия хабарландырулары"</string>
3354 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"Құлыптаулы кезде жұмыс профилінің құпия мазмұнын көрсету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003355 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Бүкіл хабарландыру мазмұнын көрсету"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003356 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Құлып ашылғанда ғана, құпия мәлімет көрсетілсін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003357 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Хабарландыруларды мүлде көрсетпеу"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003358 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"Құлыптаулы экранның қалай көрсетілгенін қалайсыз?"</string>
3359 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"Құлыптаулы экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003360 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Жұмыс хабарландыруының бүкіл мазмұнын көрсету"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003361 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Маңызды жұмыс мазмұнын жасыру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003362 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Құрылғы бекітілген болса, профиль хабарландырулары қалай көрсетілуі керек?"</string>
3363 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Профиль хабарландырулары"</string>
3364 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Хабарландырулар"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003365 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Қолданба хабарландырулары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003366 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Хабарландыру санаты"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003367 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Хабарландыру санатының тобы"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003368 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Іс-әрекет"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003369 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Дыбысқа рұқсат ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003370 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003371 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Дыбыссыз және кішірейтіп көрсету"</string>
3372 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Дыбыссыз көрсету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003373 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Дыбыстық сигнал беру"</string>
3374 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Дыбыстық сигнал беру және экранға шығару"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003375 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Қалқымалы терезе"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003376 <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Жию"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003377 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Орташа"</string>
3378 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Жоғары"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003379 <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Қалқымалы терезе"</string>
3380 <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Бөгеу"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003381 <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"Дыбыссыз"</string>
3382 <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"Ескерту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003383 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Хабарландыруларға рұқсат ету"</string>
3384 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Қолданбаның дыбыс шығаруына, дірілдеуіне және/немесе экранда хабарландырулардың шығуына рұқсат беру"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003385 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Ашылмалы мәзірде хабарландыруларды бір жолға жию"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003386 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шықпайды не дірілдемейді"</string>
3387 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шығады не дірілдейді"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003388 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Құрылғының құлпы ашылғанда, хабарландырулар экранның жоғарғы жағында баннер ретінде көрсетіледі"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003389 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Хабарландыруларды көрсету"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003390 <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
3391 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003392 <item quantity="other">Күніне ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> хабарландыру</item>
3393 <item quantity="one">Күніне ~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> хабарландыру</item>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003394 </plurals>
3395 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003396 <item quantity="other">Аптасына ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> хабарландыру</item>
3397 <item quantity="one">Аптасына ~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> хабарландыру</item>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003398 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003399 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Ешқашан"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003400 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Хабарландыруларды пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003401 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Жұмыс профилінің хабарландыруларына кіру бөгелген"</string>
3402 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Қолданбалар хабарларды оқи алмайды."</string>
3403 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3404 <item quantity="other">%d қолданба хабарларды оқи алады</item>
3405 <item quantity="one">%d қолданба хабарларды оқи алады</item>
3406 </plurals>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003407 <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
3408 <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Жоқ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003409 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Орнатылған қолданбалардың ешбірі хабарландыруға кіруге рұқсат сұрамады."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003410 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне хабарландыруға кіру рұқсатын беру қажет пе?"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003411 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> барлық хабарландыруларды, соның ішінде контакт аттары, сізге келген хабарлардың мәтіні сияқты жеке ақпаратты оқи алатын болады. Сондай-ақ хабарландыруларды өзгерте, жаба немесе олардағы әрекет түймелерін қоса алады. \n\nБұл әрі қолданбаға \"Мазаламау\" режимін қосуға немесе өшіруге және тиісті параметрлерді өзгертуге мүмкіндік береді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003412 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> үшін хабарландыруға кіру рұқсатын беру қажет пе?"</string>
3413 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> барлық хабарландыруларды, оның ішінде контакт аттары, сізге келген хабарлардың мәтіні сияқты жеке ақпаратты оқи алатын болады. Сондай-ақ хабарландыруларды жаба немесе олардағы әрекет түймелерін қоса алатын болады. \n\nБұл әрі қолданбаға \"Мазаламау\" параметрін қосуға немесе өшіруге және байланысты параметрлерді өзгертуге мүмкіндік береді."</string>
3414 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Егер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> үшін хабарландыру параметрін өшірсеңіз, \"Мазаламау\" параметрі де өшуі мүмкін."</string>
3415 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Өшіру"</string>
3416 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Бас тарту"</string>
3417 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Виртуалды шынайылық көмекші қызметтері"</string>
3418 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Орнатылған қолданбалар виртуалды шынайылық көмекші қызметтері ретінде іске қосуды сұрамады."</string>
3419 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Виртуалды шынайылық қызметінің <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне кіруіне рұқсат ету керек пе?"</string>
3420 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбаларды виртуалды шындық режимінде пайдаланып жатқанда іске қосыла алады."</string>
3421 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Құрылғы VR режимінде болғанда"</string>
3422 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Бұлыңғырлықты азайту (ұсынылады)"</string>
3423 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Жыпылықтауды азайту"</string>
3424 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Суреттегі сурет"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003425 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Орнатылған қолданбалардың ешқайсысы \"суреттегі сурет\" режимін қолдамайды"</string>
3426 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"суреттегі сурет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003427 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Суреттегі сурет"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003428 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"\"Суреттегі сурет\" режиміне рұқсат беру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003429 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Қолданба ашық болғанда не одан шыққанда (мысалы, бейнені көре беру үшін), бұл қолданбаға суреттегі сурет терезесін ашуға мүмкіндік береді. Бұл терезе пайдаланылып жатқан басқа қолданбалардың үстінен шығады."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003430 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"\"Мазаламау\" режимін пайдалану"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003431 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"\"Мазаламау\" режимін пайдалануға рұқсат ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003432 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Орнатылған қолданбалардың ешбірі Мазаламау режиміне кіруге рұқсат сұрамады"</string>
3433 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Қолданбаларды жүктеу…"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003434 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Сұрауыңыз бойынша Android бұл қолданбаның хабарландыруларын көрсетпейді"</string>
3435 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Сұрауыңыз бойынша Android мұндай хабарландыруларды көрсетпейді"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003436 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Сұрауыңыз бойынша Android бұл құрылғыда мұндай хабарландырулар тобын бөгейді"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003437 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Санаттар"</string>
3438 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Басқа"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003439 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3440 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> санат</item>
3441 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> санат</item>
3442 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003443 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Бұл қолданба ешқандай хабарландыруды жарияламады"</string>
3444 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Қолданбадағы қосымша параметрлер"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003445 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Барлық қолданбалар үшін қосулы"</string>
3446 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3447 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> қолданба үшін өшірулі</item>
3448 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қолданба үшін өшірулі</item>
3449 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003450 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3451 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> санат жойылды</item>
3452 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> санат жойылды</item>
3453 </plurals>
3454 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Қосулы"</string>
3455 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Өшірулі"</string>
3456 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Барлығына тыйым салу"</string>
3457 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Бұл хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу"</string>
3458 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Хабарландыруларды көрсету"</string>
3459 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Тақтада немесе перифериялық құрылғыларда хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу"</string>
3460 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Хабарландыру белгісіне рұқсат беру"</string>
3461 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Хабарландыру белгісін көрсету"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003462 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"\"Мазаламау\" режимін елемеу"</string>
3463 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"\"Мазаламау\" режимі қосулы болса да, хабарландырулардың шығуына рұқсат ету"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003464 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"Құлыптаулы экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003465 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Бөгелген"</string>
3466 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Маңызды"</string>
3467 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Құпия"</string>
3468 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Дайын"</string>
3469 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Маңыздылық"</string>
3470 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Жыпылықтаған жарық"</string>
3471 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Діріл"</string>
3472 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Дыбыс"</string>
3473 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Жою"</string>
3474 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Атауын өзгерту"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003475 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Кесте атауы"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003476 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Кесте атауын енгізіңіз"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003477 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Кесте атауы әлдеқашан пайдаланылуда"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003478 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Тағы енгізу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003479 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Іс-шара кестесін енгізу"</string>
3480 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Уақыт кестесін енгізу"</string>
3481 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Кестені жою"</string>
3482 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Кесте түрін таңдау"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003483 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" ережесін жою керек пе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003484 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Жою"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003485 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Белгісіз"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003486 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Бұл параметрлер қазір өзгертілмейді. Қолданба (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) \"Мазаламау\" режиміне автоматты түрде қосылды."</string>
3487 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Бұл параметрлер қазір өзгертілмейді. Қолданба \"Мазаламау\" режиміне автоматты түрде қосылды."</string>
3488 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Бұл параметрлер қазір өзгертілмейді. Қолданба \"Мазаламау\" режиміне қолмен қосылды."</string>
3489 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Уақыт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003490 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Көрсетілген уақыттарда «Мазаламау» режимін қосу туралы автоматты ереже орнатылған"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003491 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Іс-шара"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003492 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Көрсетілген оқиғалар кезінде «Мазаламау» режимін қосу туралы автоматты ереже орнатылған"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003493 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Іс-шара түрі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003494 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> оқиғалары барысында"</string>
3495 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"кез келген күнтізбе"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003496 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Жауап \"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>\" болғанда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003497 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Кез келген күнтізбе"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003498 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Жауап мынадай болғанда:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003499 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Иә, Мүмкін немесе Жауап берілмеді"</string>
3500 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Иә немесе Мүмкін"</string>
3501 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Иә"</string>
3502 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Ереже табылмады."</string>
3503 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Қосу / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3504 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3505 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Күндер"</string>
3506 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ешқандай"</string>
3507 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Күн сайын"</string>
3508 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Дабыл аяқталу уақытын өзгерте алады"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003509 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Дабыл берілген кезде, кесте өшеді"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003510 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"\"Мазаламау\" режимі"</string>
3511 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Әдепкі параметрлерді пайдалану"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003512 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Осы кесте үшін ерекше параметрлер орнату"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003513 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үшін"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003514 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3515 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3516 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003517 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Қоңырауға рұқсат ету"</string>
3518 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Қоңыраулар"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003519 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Сізге қоңырау шалғанда, дыбыс шығуы үшін, құрылғының шылдыр, діріл немесе дыбыссыз режимде тұрғанын тексеріңіз."</string>
3520 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үшін кіріс қоңыраулар бөгеледі. Параметрлерді достарыңыз, отбасы мүшелері не басқа контактілер сізге хабарласа алатын етіп реттей аласыз."</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003521 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Жұлдызшалы контактілер"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003522 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3523 <item quantity="other">Тағы <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> контакт</item>
3524 <item quantity="one">Тағы 1 контакт</item>
3525 </plurals>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003526 <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Хабарларға рұқсат ету"</string>
3527 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Сізге хабар келгенде, дыбыс шығуы үшін, құрылғының шылдыр, діріл немесе дыбыссыз режимде тұрғанын тексеріңіз."</string>
3528 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үшін кіріс хабарларға тыйым салынған. Достарыңыз, отбасыңыздың мүшелері не басқа контактілеріңіз сізге хабарласа алуы үшін, параметрлерді реттеуіңізге болады."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003529 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS және хабар алмасу қолданбалары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003530 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Бәрінен"</string>
3531 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Тек контактілерден ғана"</string>
3532 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Тек жұлдызша қойылған контактілерден"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003533 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Жұлдызшалы контактілерден және қайта қоңырау шалушылардан"</string>
3534 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Контактілерден және қайта қоңырау шалушылардан"</string>
3535 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Тек қайта қоңырау шалушылардан"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003536 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ешқандай"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003537 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Қоңырауға рұқсат етпеу"</string>
3538 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Ешқандай хабарға рұқсат етпеу"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003539 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Дабылдарға рұқсат ету"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003540 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"дабылдар"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003541 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Мультимедиалық дыбыстарды ойнату"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003542 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"мультимeдиа"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003543 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Түрту дыбыстарына рұқсат ету"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003544 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"түрту дыбысы"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003545 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Еске салғыштарға рұқсат ету"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003546 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"еске салғыштар"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003547 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Іс-шараларға рұқсат ету"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003548 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Қолданбаларға қайта анықтауға рұқсат беру"</string>
3549 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Қолданба ерекшеліктері"</string>
3550 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3551 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданбадан келетін хабарландырулар \"Мазаламау\" режимін қайта анықтай алады</item>
3552 <item quantity="one">1 қолданбадан келетін хабарландырулар \"Мазаламау\" режимін қайта анықтай алады</item>
3553 </plurals>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003554 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"оқиғалар"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003555 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"кез келген адам"</string>
3556 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контактілер"</string>
3557 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"жұлдызшалы контактілер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003558 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Қайта қоңырау шалушылар"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003559 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"қайталап қоңырау шалушылар"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003560 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Қайта қоңырау шалушыларға рұқсат ету"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003561 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Мыналардың қоңырауларына рұқсат беру: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003562 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Тек <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> қоңырауларына рұқсат ету"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003563 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Бір адам <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минут ішінде қайта шалса"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003564 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Арнаулы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003565 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Автоматты түрде қосу"</string>
3566 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Ешқашан"</string>
3567 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Түн сайын"</string>
3568 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Жұмыс күн-гі түндер"</string>
3569 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Басталу уақыты"</string>
3570 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Аяқталу уақыты"</string>
3571 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> келесі күні"</string>
3572 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Мерзімсіз \"дабылдар ғана\" режиміне өзгерту"</string>
3573 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3574 <item quantity="other">Дабылдарды (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> дейін) <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минутқа ғана өзгерту</item>
3575 <item quantity="one">Дабылдарды <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> дейін дейін бір минутқа ғана өзгерту</item>
3576 </plurals>
3577 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3578 <item quantity="other">Дабылдарды <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> дейін <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сағатқа ғана өзгерту</item>
3579 <item quantity="one">Дабылдарды <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> дейін бір сағатқа ғана өзгерту</item>
3580 </plurals>
3581 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> дейін \"дабылдар ғана\" режиміне өзгерту"</string>
3582 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Әрқашан тоқтатуға өзгерту"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003583 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Экран қосулы болғанда"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003584 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"\"Мазаламау\" режиміне орнатылған хабарландыруларға экранға шығып, күй жолағына белгіше шығаруға рұқсат ету"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003585 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Экран өшірулі болғанда"</string>
3586 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"\"Мазаламау\" режимі арқылы хабарландырулардың дыбысы шықпайтындай, экран қосылып, шам жыпылықтайтындай ету"</string>
3587 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"\"Мазаламау\" режимі арқылы хабарландырулардың дыбысы шықпайтындай, экран қосылатындай ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003588 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Хабарландыру параметрлері"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003589 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Жарайды"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003590 <string name="suggestion_button_close" msgid="7986874185095660314">"Жабу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003591 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Осы құрылғы туралы пікір жіберу"</string>
3592 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Әкімші PIN кодын енгізу"</string>
3593 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Қосулы"</string>
3594 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Өшірулі"</string>
3595 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Экранды бекіту"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003596 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Бұл параметр қосулы кезде, ағымдағы экран босатылғанша көрсетіліп тұруы үшін, экранды бекіту функциясын пайдалануға болады.\n\nБұл үшін:\n\n1. Экранды бекіту функциясы қосулы екенін тексеріңіз.\n\n2. Шолу экранын ашыңыз.\n\n3. Экранның жоғарғы жағындағы белгішені, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003597 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Босату алдында құлыпты ашу өрнегін сұрау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003598 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Босату алдында PIN кодын сұрау"</string>
3599 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Босату алдында құпия сөзді сұрау"</string>
3600 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Босатқанда құрылғыны бекіту"</string>
3601 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Бұл жұмыс профилін басқаратын:"</string>
3602 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> арқылы басқарылады"</string>
3603 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Эксперименттік)"</string>
3604 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Қорғалған іске қосу"</string>
3605 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Жалғастыру"</string>
3606 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Құрылғыны іске қосардың алдында PIN кодын талап ету арқылы оның қауіпсіздігін күшейтуге болады. Ол іске қосылмайынша, қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде дабылдарды қабылдай алмайды. \n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі. Құрылғыны іске қосу үшін PIN кодын талап ету керек пе?"</string>
3607 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Құрылғыны іске қосу алдында өрнек енгізуді талап ету арқылы оның қауіпсіздігін күшейтуге болады. Ол іске қосылмайынша, қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде дабылдарды қабылдай алмайды. \n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі. Құрылғыны іске қосу үшін өрнекті талап ету керек пе?"</string>
3608 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Бұл құрылғыны іске қосу алдында құпиясөз талап ету арқылы оның қауіпсіздігін күшейтуге болады. Ол іске қосылмайынша, қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде дабылдарды қабылдай алмайды. \n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі. Құрылғыны іске қосу үшін құпиясөз сұрау керек пе?"</string>
3609 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Құрылғы құлпын ашу үшін саусақ ізін пайдаланумен бірге, іске қосардың алдында PIN кодын талап ету арқылы оның қауіпсіздігін күшейтуге болады. Ол іске қосылмайынша, қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде дабылдарды қабылдай алмайды.\n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі. Құрылғыны іске қосу үшін PIN кодын талап ету керек пе?"</string>
3610 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Құрылғы құлпын ашу үшін саусақ ізін пайдаланумен бірге, іске қосардың алдында өрнекті енгізуді талап ету арқылы оның қауіпсіздігін күшейтуге болады. Ол іске қосылмайынша, қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде дабылдарды қабылдай алмайды.\n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі. Құрылғыны іске қосу үшін өрнекті талап ету керек пе?"</string>
3611 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Құрылғы құлпын ашу үшін саусақ ізін пайдаланумен бірге, іске қосардың алдында құпия сөз талап ету арқылы оны қорғай аласыз. Құрылғы іске қосылмайынша, қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды, соның ішінде дабылдарды қабылдай алмайды.\n\nБұл жоғалған немесе ұрланған құрылғылардағы деректерді қорғауға көмектеседі. Құрылғыны іске қосу үшін құпия сөз талап ету керек пе?"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07003612 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Құрылғының құлпын ашу үшін бетті тану функциясын қолданумен қатар, құрылғыны іске қосу алдында PIN кодын енгізу сұралатын етіп қауіпсіздік функциясын реттеуіңізге болады. Құрылғы іске қосылмайынша, ол қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды (дабылдарды қоса) қабылдай алмайды.\n\nҚұрылғыларыңыз жоғалса немесе ұрланса, бұл функция деректеріңізді қорғауға көмектесетін болады. Құрылғыны іске қосқанда, PIN кодын енгізу сұралсын ба?"</string>
3613 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Құрылғының құлпын ашу үшін бетті тану функциясын қолданумен қатар, құрылғыны іске қосу алдында өрнек сызу сұралатын етіп қауіпсіздік функциясын реттеуіңізге болады. Құрылғы іске қосылмайынша, ол қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды (дабылдарды қоса) қабылдай алмайды.\n\nҚұрылғыларыңыз жоғалса немесе ұрланса, бұл функция деректеріңізді қорғауға көмектесетін болады. Құрылғыны іске қосқанда, өрнекті сызу сұралсын ба?"</string>
3614 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Құрылғының құлпын ашу үшін бетті тану функциясын қолданумен қатар, құрылғыны іске қосу алдында құпия сөз сұралатын етіп қауіпсіздік функциясын реттеуіңізге болады. Құрылғы іске қосылмайынша, ол қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды (дабылдарды қоса) қабылдай алмайды.\n\nҚұрылғыларыңыз жоғалса немесе ұрланса, бұл функция деректеріңізді қорғауға көмектесетін болады. Құрылғыны іске қосқанда, құпия сөз сұралсын ба?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003615 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Иә"</string>
3616 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Жоқ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003617 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Шектелген"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003618 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Қолданба фондық режимде батареяны пайдалана алады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003619 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN коды қажет пе?"</string>
3620 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Өрнек қажет пе?"</string>
3621 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Құпия сөз қажет пе?"</string>
3622 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Осы құрылғыны іске қосу үшін PIN кодын енгізгенде <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сияқты арнайы мүмкіндіктер қызметтері әлі қол жетімді болмайды."</string>
3623 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Осы құрылғыны іске қосу үшін өрнекті енгізгенде <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сияқты арнайы мүмкіндіктер қызметтері әлі қол жетімді болмайды."</string>
3624 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Осы құрылғыны іске қосу үшін құпия сөзді енгізгенде <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сияқты арнайы мүмкіндіктер қызметтері әлі қол жетімді болмайды."</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003625 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Ескертпе: телефоныңызды қайта қоссаңыз және экран құлыпталса, телефонның құлпы ашылмайынша, қолданба іске қосылмайды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003626 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI ақпараты"</string>
3627 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI кодына қатысты ақпарат"</string>
3628 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g> ұяшығы)"</string>
3629 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Әдепкідей ашу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003630 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Сілтемелерді ашу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003631 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Қолдау көрсетілетін сілтемелерді ашу"</string>
3632 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Сұрамастан ашу"</string>
3633 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Қолдау көрсетілетін сілтемелер"</string>
3634 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Басқа әдепкі мәндер"</string>
3635 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> ішінде <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> пайдаланылған"</string>
3636 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Ішкі жад"</string>
3637 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Сыртқы жад"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003638 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> бері <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3639 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Пайдаланылған жад"</string>
3640 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Өзгерту"</string>
3641 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Қойманы өзгерту"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003642 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Хабарландырулар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003643 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Қосулы"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003644 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003645 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Өшірулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003646 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> санат өшірілген"</string>
3647 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Үнсіз етілген"</string>
3648 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Құлыпталған экранда құпия мазмұн жоқ"</string>
3649 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Құлыпталған экранда емес"</string>
3650 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"\"Мазаламау\" режимі қайта анықталды"</string>
3651 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3652 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d-деңгейі"</string>
3653 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003654 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3655 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> санат өшірілді</item>
3656 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> санат өшірілді</item>
3657 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003658 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3659 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> рұқсат берілген</item>
3660 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> рұқсат берілген</item>
3661 </plurals>
3662 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3663 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> рұқсат берілген</item>
3664 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> рұқсат берілген</item>
3665 </plurals>
3666 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3667 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> қосымша рұқсат</item>
3668 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қосымша рұқсат</item>
3669 </plurals>
3670 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ешқандай рұқсат берілмеген"</string>
3671 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ешқандай рұқсат сұралмаған"</string>
3672 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Қолданбалар"</string>
3673 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Орнатылған қолданбалар"</string>
3674 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Лездік қолданбалар"</string>
3675 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Жеке"</string>
3676 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Жұмыс"</string>
3677 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Қолданбалар: барлығы"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07003678 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Өшірулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003679 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Санаттар: аса маңызды"</string>
3680 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Санаттар: маңыздылығы төмен"</string>
3681 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Санаттар: өшірілген"</string>
3682 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Санаттар: \"Мазаламау\" режимін қайта анықтайды"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003683 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Қосымша"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003684 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Қолданбаларды конфигурациялау"</string>
3685 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Белгісіз қолданба"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003686 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Рұқсат басқарушысы"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003687 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Рұқсат (<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>) берілген қолданбалар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003688 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Ояту үшін түрту"</string>
3689 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Құрылғыны ояту үшін экранның кез келген жерін екі рет түртіңіз"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003690 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Сілтемелерді ашу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003691 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Қолдау көрсетілетін сілтемелерді ашпау"</string>
3692 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ашу"</string>
3693 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> және басқа URL мекенжайларын ашу"</string>
3694 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Қолдауға ие сілтемелерді ашатын қолданба жоқ"</string>
3695 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3696 <item quantity="other">Қолдауға ие сілтемелерді <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> қолданба аша алады</item>
3697 <item quantity="one">Қолдауға ие сілтемелерді бір қолданба аша алады</item>
3698 </plurals>
3699 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Осы қолданбада ашу"</string>
3700 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Әр жағдайда сұрау"</string>
3701 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Осы қолданбада ашпау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003702 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Әдепкі"</string>
3703 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Жұмыс үшін әдепкі"</string>
3704 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Көмекші және дауыспен енгізу"</string>
3705 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Көмекші қолданба"</string>
3706 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> қолданбасын сіздің көмекшіңіз ету қажет пе?"</string>
3707 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Көмекші жүйеде пайдаланылып жатқан қолданбалар туралы ақпаратты, соның ішінде, экранда көрінетін ақпаратты немесе қолданбалар ішінде қатынасуға болатын ақпаратты оқи алады."</string>
3708 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Келісу"</string>
3709 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Келіспеу"</string>
3710 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Дауыспен енгізу қолданбасын таңдаңыз"</string>
3711 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браузер қолданбасы"</string>
3712 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Әдепкі браузер жоқ"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003713 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Қоңырау шалу қолданбасы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003714 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Әдепкі)"</string>
3715 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Жүйе)"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003716 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Жүйенің әдепкі мәні)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003717 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Қолданбалар қоймасы"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003718 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Пайдалану тарихын көру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003719 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Пайдалануға рұқсат беру"</string>
3720 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Қолданба пайдалану параметрлері"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003721 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Пайдалану уақыты"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003722 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Пайдалану тарихын көру мүмкіндігі қолданбаға сіз пайдаланатын басқа қолданбаларды және қаншалықты жиі пайдаланатыңыз туралы ақпаратты, сондай-ақ операторды, тіл параметрлерін және басқа мәліметтерді бақылауға мүмкіндік береді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003723 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Жад"</string>
3724 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Жад туралы мәліметтер"</string>
3725 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Әрдайым қосулы (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3726 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Кейде іске қосылады (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3727 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Сирек іске қосылады (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3728 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Ең көп"</string>
3729 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Орташа"</string>
3730 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Ең көп <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3731 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Орташа <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3732 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3733 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3734 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Батареяны оңтайландыру"</string>
3735 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Пайдаланушы ескертулері"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003736 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Қолданыс туралы толық ақпарат"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003737 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Қолданбаның пайдаланылуы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003738 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3739 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> қолданба дұрыс жұмыс істемей тұр</item>
3740 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы дұрыс жұмыс істемей тұр</item>
3741 </plurals>
3742 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3743 <item quantity="other">Батареяны пайдаланып жатқан қолданбалар</item>
3744 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> батареяны пайдалануда</item>
3745 </plurals>
3746 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Оңтайландырылмаған"</string>
3747 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Оңтайландырылмаған"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003748 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Батареяның пайдаланылуын оңтайландыру"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003749 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Батареяны оңтайландыру мүмкіндігі жоқ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003750 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Батареяны оңтайландыруды қолданбаңыз. Батарея заряды тезірек таусылуы мүмкін."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003751 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Қолданба үнемі фондық режимде істей берсін бе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003752 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына үнемі фондық режимде жұмыс істеуіне рұқсат ету батареяны пайдалану уақытын қысқартуы мүмкін. \n\nОны кейін \"Параметрлер\" &gt; \"Қолданбалар және хабарландырулар\" ішінен өзгерте аласыз."</string>
3753 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Соңғы толық зарядталғаннан бері <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды"</string>
3754 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Қуат басқару"</string>
3755 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Соңғы рет толық зарядталғаннан бері батарея пайдаланылмаған"</string>
3756 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Қолданба параметрлері"</string>
3757 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Жүйе пайд. интерфейсінің тюнерін көрсету"</string>
3758 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Қосымша рұқсаттар"</string>
3759 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Тағы <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3760 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Қате туралы есепті бөлісу керек пе?"</string>
3761 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"АТ әкімшісі осы құрылғы ақауларын жоюға көмектесу үшін қате туралы есепті сұрады. Оған қолданбалар мен деректер көрсетілуі мүмкін."</string>
3762 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"АТ әкімшісі осы құрылғы ақауларын жоюға көмектесу үшін қате туралы есепті сұрады. Оған қолданбалар мен деректер көрсетілуі және құрылғының жұмысы уақытша баяулауы мүмкін."</string>
3763 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Бұл қате туралы есепті АТ әкімшісі көре алады. Қосымша мәліметтер алу үшін оған хабарласыңыз."</string>
3764 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Бөлісу"</string>
3765 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Қабылдамау"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003766 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Деректерді тасымалдаусыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003767 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Тек осы құрылғыны зарядтау"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003768 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Жалғанған құрылғыны зарядтау"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003769 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Файл жіберу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003770 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Файлдарды басқа құрылғыға тасымалдау"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003771 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003772 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"MTP қолдауы жоқ болса (PTP), фотосуреттерді немесе файлдарды тасымалдау"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003773 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB тетеринг"</string>
3774 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003775 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Осы құрылғыны MIDI ретінде пайдалану"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003776 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB пайдалану мақсаты"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003777 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Әдепкі USB конфигурациясы"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003778 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Басқа құрылғымен байланыс орнатылып, телефоныңыздың құлпы ашық болса, осы параметрлер қолданылады. Тек сенімді құрылғылармен байланыс орнатқан жөн."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003779 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003780 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB параметрлері"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003781 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB-ді басқаратын құрылғы"</string>
3782 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Жалғанған құрылғы"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003783 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Осы құрылғы"</string>
3784 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Ауыстырылуда..."</string>
3785 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Ауыстырылмады"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003786 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Осы құрылғыны зарядтауда"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003787 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Жалғанған құрылғыны зарядтау"</string>
3788 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Файл жіберу"</string>
3789 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB тетеринг"</string>
3790 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3791 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3792 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Файл жіберу және қуат беру"</string>
3793 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB тетеринг және қуат беру"</string>
3794 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP және қуат беру"</string>
3795 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI режимі және қуат беру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003796 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Фондық тексеру"</string>
3797 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Толық фондық қатынасу"</string>
3798 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Экрандағы мәтінді пайдалану"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003799 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Көмекші қолданбаға мәтін сияқты экран мазмұнына кіруге рұқсат ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003800 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Скриншотты пайдалану"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003801 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Қолданбаға экран кескінін пайдалануға рұқсат ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003802 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Экранды жарықтандыру"</string>
3803 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Көмекші қолданба экрандағы не скриншоттағы мәтінге кірген кезде, экранның шеттері жанады"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003804 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Көмекші қолданбалар көріп жатқан экран ақпаратының негізінде сізге көмектесе алады. Кейбір қолданбалар көмекті арттыру үшін іске қосу құралын да, дауыспен енгізу қызметтерін де пайдаланады."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003805 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Жадты орташа пайдалануы"</string>
3806 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Жадты ең көп пайдалануы"</string>
3807 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Жадтың пайдаланылуы"</string>
3808 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Қолданба деректері"</string>
3809 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Мәліметтер"</string>
3810 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Соңғы 3 сағатта жадтың орташа <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> көлемі қолданылды"</string>
3811 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Соңғы 3 сағатта жад қолданылмады"</string>
3812 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Орташа пайдалануы бойынша сұрыптау"</string>
3813 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ең көп пайдалануы бойынша сұрыптау"</string>
3814 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Өнімділік"</string>
3815 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Жалпы жад көлемі"</string>
3816 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Орташа пайдалануы (%)"</string>
3817 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Бос"</string>
3818 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Қолданбалар пайдаланатын жад"</string>
3819 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3820 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> қолданба жадты соңғы <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> бойы пайдаланды</item>
3821 <item quantity="one">1 қолданба жадты соңғы <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> бойы пайдаланды</item>
3822 </plurals>
3823 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Жиілік"</string>
3824 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Ең көп пайдалануы"</string>
3825 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Деректер пайдаланылмаған"</string>
Bill Yif97da8d2018-09-22 11:28:52 -07003826 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына «Мазаламау» режиміне кіруге бола ма?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003827 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Қолданба «Мазаламау» режимін қосуы/өшіруі және қатысты параметрлерге өзгерістер енгізуі мүмкін."</string>
3828 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Хабарландыру параметрі қосулы болғандықтан, міндетті түрде қосулы болуы тиіс"</string>
3829 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> үшін \"Мазаламау\" режиміне қатынасты қайтару керек пе?"</string>
3830 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Осы қолданба жасаған барлық \"Мазаламау\" ережелері жойылады."</string>
3831 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Оңтайландырмау"</string>
3832 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оңтайландыру"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003833 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Батарея тезірек отыруы мүмкін: қолданбаларға енді фондық режимде батареяны пайдалануға шектеу қойылмайды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003834 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Батареяның жақсырақ қызмет етуі үшін ұсынылады"</string>
3835 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> қолданбасына батарея оңтайландыруларын елемеу рұқсатын бересіз бе?"</string>
3836 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ешқандай"</string>
3837 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Бұл қолданбаның пайдалану деректеріне кіру мүмкіндігін өшірсеңіз, әкімшіңіз жұмыс профиліндегі қолданбалардың деректерді пайдалануын бақылай алмайтын болады"</string>
3838 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ішінен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> таңба пайдаланылған"</string>
3839 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Басқа қолданбалардың үстінен көрсету"</string>
3840 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Басқа қолданбалардың үстінен көрсету"</string>
3841 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Қолданбалар"</string>
3842 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Басқа қолданбалардың үстінен көрсету"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003843 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Басқа қолданба үстінен көрсетуге рұқсат беру"</string>
3844 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Қолданбаның пайдаланылып жатқан басқа қолданбалардың үстінен көрсетілуіне рұқсат беріледі. Ол қолданбаларды пайдалануыңызға кедергі келтіріп, олардың көрсетілуін не жұмысын өзгертуі мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003845 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"виртуалды шындық тыңдаушысының стерео көмекші қызметі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003846 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Басқа қолданбалардың үстінен көрсету"</string>
3847 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> қолданбаның <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-на(не) басқа қолданбалардың үстінен шығуға рұқсат берілген"</string>
3848 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Рұқсаты бар қолданбалар"</string>
3849 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Рұқсат етілген"</string>
3850 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Рұқсат етілмеген"</string>
3851 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"қолданбаларлы орнату белгісіз дереккөздер"</string>
3852 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Жүйелік параметрлерді өзгерту"</string>
3853 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"жүйелік параметрлерді жазу өзгерту"</string>
3854 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ішінен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> қолданбаға жүйелік параметрлерді өзгертуге рұқсат етілген"</string>
3855 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Басқа қолданбаларды орната алады"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07003856 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Жүйе параметрлерін өзгерте алады"</string>
3857 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Жүйе параметрлерін өзгерте алады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003858 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Жүйелік параметрлерді өзгерту"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003859 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Жүйелік параметрлерді өзгертуге рұқсат ету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003860 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Бұл рұқсат қолданбаға жүйелік параметрлерді өзгертуге рұқсат етеді."</string>
3861 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Иә"</string>
3862 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Жоқ"</string>
3863 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Осы көзден рұқсат беру"</string>
3864 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Камера үшін екі рет бұру"</string>
3865 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Білекті екі рет бұру арқылы камера қолданбасын ашу"</string>
3866 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера үшін қуат түймес. екі рет басыңыз"</string>
3867 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Экран құлпын ашпастан камераны жылдам ашу"</string>
3868 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Дисплей өлшемі"</string>
3869 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Экрандағы элементтерді үлкейтеді немесе кішірейтеді"</string>
3870 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"дисплей тығыздығы, экранды масштабтау, масштаб, масштабтау"</string>
3871 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Экрандағы элементтерді кішірейтеді немесе үлкейтеді. Экрандағы кейбір қолданбалардың орны өзгеруі мүмкін."</string>
3872 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Алдын ала көру"</string>
3873 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Кішірек ету"</string>
3874 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Үлкенірек ету"</string>
3875 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"А"</string>
3876 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"П"</string>
3877 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Сәлем, Пит!"</string>
3878 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Сәлем, бүгін кездесіп, кофе ішпедік пе?"</string>
3879 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Неге ішпеске? Осы жерге жақын жақсы бір жерді білемін."</string>
3880 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Келістік!"</string>
3881 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Бс 18:00"</string>
3882 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Бс 18:01"</string>
3883 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Бс 18:02"</string>
3884 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Бс 18:03"</string>
3885 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Қосылмаған"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003886 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Қосылмаған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003887 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Деректердің <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> пайдаланылған"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003888 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Wi‑Fi арқылы <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> пайдаланылды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003889 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3890 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> қолданба үшін өшірулі</item>
3891 <item quantity="one">1 қолданба үшін өшірулі</item>
3892 </plurals>
3893 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Барлық қолданбалар үшін қосулы"</string>
3894 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> қолданба орнатылған"</string>
3895 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 қолданба орнатылған"</string>
3896 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бос"</string>
3897 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Ішкі жад: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бос"</string>
3898 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> уақыт әрекетсіздіктен кейін ұйқы режиміне өту"</string>
3899 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Тұсқағаз, ұйқы режимі, қаріп өлшемі"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003900 <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"Стильдер, тұсқағаздар, экранның күту уақыты, қаріп өлшемі."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003901 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Ұйқы, қаріп өлшемі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003902 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"10 минут әрекетсіздіктен кейін ұйқы режиміне өту"</string>
3903 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Орташа алғанда <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> жад пайдаланылған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003904 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> болып кірдіңіз"</string>
3905 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> әдепкі болып табылады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003906 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Сақтық көшірме жасау өшірілген"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003907 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> нұсқасына жаңартылды"</string>
3908 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Жаңартылған нұсқа қолжетімді"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003909 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Әрекетке рұқсат етілмеген"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003910 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Дыбыс деңгейі өзгертілмейді"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003911 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Қоңырау шалуға рұқсат берілмеген"</string>
3912 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS жіберуге рұқсат берілмеген"</string>
3913 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Камераны пайдалануға рұқсат берілмеген"</string>
3914 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Скриншот жасауға рұқсат берілмеген"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003915 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Бұл қолданба ашылмайды"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003916 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Сұрақтарыңыз болса, әкімшіге хабарласыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003917 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Қосымша мәліметтер"</string>
3918 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Әкімші қолданбаларды және жұмыс профиліңізбен байланысты деректерді, соның ішінде, параметрлерді, рұқсаттарды, корпоративтік кіру рұқсаттарын, желілік белсенділікті және құрылғының орны туралы ақпаратты бақылай және басқара алады."</string>
3919 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Әкімші қолданбаларды және осы пайдаланушымен байланысты деректерді, соның ішінде, параметрлерді, рұқсаттарды, корпоративтік кіру рұқсаттарын, желілік белсенділікті және құрылғының орны туралы ақпаратты бақылай және басқара алады."</string>
3920 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Әкімші қолданбаларды және осы құрылғымен байланысты деректерді, соның ішінде, параметрлерді, рұқсаттарды, корпоративтік кіру рұқсаттарын, желілік белсенділікті және құрылғының орны туралы ақпаратты бақылай және басқара алады."</string>
3921 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Өшіру"</string>
3922 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Қосу"</string>
3923 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Көрсету"</string>
3924 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Жасыру"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003925 <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Хотспот қосулы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003926 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Ұшақ режимі қосулы"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003927 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Желілер қолжетімді емес."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003928 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"\"Мазаламау\" режимі қосулы"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003929 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Телефон дыбысы өшірулі"</string>
3930 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Ерекше жағдайлар қарастырылған"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003931 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Батарея үнемдегіш қосулы"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003932 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Мүмкіндіктер шектеулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003933 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобильдік деректер өшірулі"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003934 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Интернетке Wi‑Fi арқылы ғана жалғануға болады"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003935 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Data Saver"</string>
3936 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Мүмкіндіктер шектеулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003937 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Жұмыс профилі өшірулі"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003938 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Қолданбалар және хабарландырулар үшін"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003939 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Дауысты қосу"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003940 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Қоңырау дыбысы өшірілді"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003941 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Қоңыраулар мен хабарландырулар үшін"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003942 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Тек діріл"</string>
3943 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Қоңыраулар мен хабарландырулар үшін"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003944 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"\"Түнгі жарық\" кестесін орнату"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003945 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Әр түн сайын экранға автоматты түрде реңк беру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003946 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Түнгі жарық режимі қосулы"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003947 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Экранның түсі сарыға өзгерді."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07003948 <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Сұр түс реңктері"</string>
3949 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Тек сұр түспен көрсету"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003950 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Жию"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003951 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Ұсынылады"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003952 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Ұсыныстар"</string>
3953 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3954 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"тағы +<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3955 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3956 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ұсыныс</item>
3957 <item quantity="one">1 ұсыныс</item>
3958 </plurals>
3959 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3960 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ұсыныс</item>
3961 <item quantity="one">+1 ұсыныс</item>
3962 </plurals>
3963 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Жою"</string>
3964 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Суық түс температурасы"</string>
3965 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Суығырақ дисплей түстерін пайдалану"</string>
3966 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Түс өзгерісін қолдану үшін экранды өшіріңіз"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003967 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Камераның лазерлік датчигі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003968 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматты жүйе жаңартулары"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07003969 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Жаңартуларды құрылғы өшіп, қайта қосылғаннан кейін орнату"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003970 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Трафик"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003971 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Мобильдік дерек шығыны"</string>
3972 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Қолданбаның дерек шығыны"</string>
3973 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Wi-Fi дерек шығыны"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003974 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet деректерін пайдалану"</string>
3975 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
3976 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
3977 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"Мобильдік деректер мөлшері: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3978 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Қолданылған Wi-Fi дерегі: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3979 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Қолданылған ethernet дерегі: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003980 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Дерек шығыны туралы ескерту және шектеу"</string>
3981 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Қолданбаның дерек шығыны циклі"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003982 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Дерек шығыны туралы ескерту: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3983 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дерек шегі орнатылған"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003984 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Дерек шығыны туралы ескерту: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Деректер шегі: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003985 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Ай сайын <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> күні"</string>
3986 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Желілік шектеулер"</string>
3987 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3988 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шектеу</item>
3989 <item quantity="one">1 шектеу</item>
3990 </plurals>
3991 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Оператордың деректер есебі құрылғының есебінен өзгеше болуы мүмкін."</string>
3992 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> пайдаланылған"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003993 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Дерек шығыны туралы ескерту"</string>
3994 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Дерек шығыны туралы ескерту"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003995 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Дерек шығыны туралы ескерту және деректер шегі құрылғыңызға байланысты. Бұл көрсеткіш оператор деректерінен өзгеше болуы мүмкін."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003996 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Деректер шегін орнату"</string>
3997 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Деректер шегі"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003998 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> пайдаланылды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003999 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигурациялау"</string>
4000 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Басқа қолданбалар трафикке қосылды"</string>
4001 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004002 <item quantity="other">Data Saver қосулы кезде, <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> қолданбаға деректерді шексіз пайдалануға рұқсат етілген</item>
4003 <item quantity="one">Data Saver қосулы кезде, 1 қолданбаға деректерді шексіз пайдалануға рұқсат етілген</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004004 </plurals>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004005 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Негізгі деректер"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004006 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi деректері"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004007 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> пайдаланылды"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004008 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> пайдаланылды"</string>
4009 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> асты"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004010 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> қалды"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07004011 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5858525181664415594">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> арасындағы дерек трафигін көрсететін график."</string>
4012 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="915650394628158899">"Бұл күн ауқымы бойынша деректер жоқ."</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004013 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4014 <item quantity="other">%d күн қалды</item>
4015 <item quantity="one">%d күн қалды</item>
4016 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004017 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Уақыт қалмады"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004018 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"1 күннен аз уақыт қалды"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004019 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> арқылы <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> бұрын жаңартылды"</string>
4020 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> бұрын жаңартылды"</string>
4021 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Жаңа ғана <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> арқылы жаңартылды"</string>
4022 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Жаңа ғана жаңартылды"</string>
4023 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Жоспарды көру"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004024 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Мәліметтерді көру"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004025 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Data Saver"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004026 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Шектелмейтін деректер"</string>
4027 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фондық дерек өшірілген"</string>
4028 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Қосулы"</string>
4029 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Өшірулі"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004030 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Data Saver функциясын қолдану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004031 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Деректерді шексіз пайдалану"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004032 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Data Saver қосулы кезде, деректерді шексіз пайдалануға рұқсат ету"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004033 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Негізгі экран қолданбасы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004034 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Әдепкі негізгі бет жоқ"</string>
4035 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Қорғалған іске қосу"</string>
4036 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Құрылғыны іске қосу үшін өрнекті талап ету. Өшірулі кезде бұл құрылғы қоңырауларды, хабарларды, хабарландыруларды немесе дабылдарды қабылдай алмайды."</string>
4037 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Құрылғыны іске қосу үшін PIN кодын талап ету. Өшірулі кезде бұл құрылғы қоңырауларды, хабарларды, хабарландыруларды немесе дабылдарды қабылдай алмайды."</string>
4038 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Құрылғыны іске қосу үшін кілтсөзді талап ету. Өшірулі кезде бұл құрылғы қоңырауларды, хабарларды, хабарландыруларды немесе дабылдарды қабылдай алмайды."</string>
4039 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Тағы саусақ ізін қосу"</string>
4040 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Басқа саусақпен құлпын ашу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004041 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Қосулы"</string>
4042 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Батарея заряды <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> болғанда, қосылады"</string>
4043 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Өшірулі"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004044 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Қазір қосу"</string>
4045 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Қазір өшіру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004046 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Батареяны оңтайландыру функциясы пайдаланылып жатқан жоқ"</string>
4047 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Құрылғы құлыптаулы кезде, хабарландыруларда жауап немесе басқа мәтін теруге тыйым салу"</string>
4048 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Әдепкі емлені тексеру құралы"</string>
4049 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Емлені тексеру құралын таңдау"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004050 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Емле тексеру құралын пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004051 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Таңдалмаған"</string>
4052 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ешқандай)"</string>
4053 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4054 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4055 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"кілт"</string>
4056 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"топ"</string>
4057 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(қорытынды)"</string>
4058 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"көріну"</string>
4059 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
4060 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"басымдық"</string>
4061 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"маңыздылық"</string>
4062 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"түсіндірме"</string>
4063 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"танымбелгіні көрсете алады"</string>
4064 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intent нысаны"</string>
4065 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"intent нысанын жою"</string>
4066 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"толық экрандық intent нысаны"</string>
4067 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"әрекеттер"</string>
4068 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"атауы"</string>
4069 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"қашықтан енгізулер"</string>
4070 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"теңшелетін көрініс"</string>
4071 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"қосымшалар"</string>
4072 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"белгіше"</string>
4073 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"бума өлшемі"</string>
4074 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004075 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"хабарландыру берілді"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07004076 <string name="notification_log_channel" msgid="7387736481469421664">"арна"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004077 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ешқайсысы"</string>
4078 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Рейтинг нысаны жоқ."</string>
4079 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Рейтинг нысанында бұл кілт табылмады."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004080 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Құрылғының әдепкі параметрлері"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004081 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Экран ойығы"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004082 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"экран кесіндісі, кесік"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004083 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Құрылғының әдепкі параметрлері"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004084 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Қабаттастыру мүмкін болмады."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004085 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Арнайы рұқсат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004086 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4087 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> қолданба деректерді шексіз пайдалана алады</item>
4088 <item quantity="one">1 қолданба деректерді шексіз пайдалана алады</item>
4089 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004090 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Толығырақ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004091 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Шынымен пайдаланушы деректерін өшіру және файлды шифрлауға түрлендіру керек пе?"</string>
4092 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Өшіру және түрлендіру"</string>
4093 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager жылдамдық шектеуін бастапқы күйіне қайтару"</string>
4094 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager жылдамдық шектеуі бастапқы күйіне қайтарылды"</string>
4095 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Құлып экранында ақпаратты басқарыңыз"</string>
4096 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Хабарландыру мазмұнын көрсету немесе жасыру"</string>
4097 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Барлығы"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004098 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Кеңестер және қолдау"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004099 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Ең кішкентай ен"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004100 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Орнатылған қолданбалардың ешбірі ақылы SMS жіберу мүмкіндігін пайдалануға рұқсат сұрамады."</string>
4101 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Ақылы SMS жіберу үшін оператор тарифтеріне сәйкес ақы алынады. Егер қолданбаға рұқсат берсеңіз, сол қолданба арқылы ақылы SMS жібере аласыз."</string>
4102 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Ақылы SMS жіберу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004103 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Өшірулі"</string>
4104 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> құрылғысына қосылған"</string>
4105 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Түрлі құрылғыларға қосылған"</string>
4106 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Жүйе интерфейсінің демо режимі"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004107 <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"Қараңғы тақырып"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004108 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"Battery Saver функциясына байланысты қосулы/уақытша өшірулі"</string>
4109 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"Battery Saver функциясына байланысты уақытша қосулы"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004110 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Қолдауға ие қолданбалар да қараңғы тақырыпқа ауысады."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004111 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"Түсінікті"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004112 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Жылдам реттеудің бөлшектері"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08004113 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope трассасы"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004114 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Датчиктер өшірулі"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004115 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Жұмыс профилінің параметрлері"</string>
4116 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Контакт іздеу"</string>
4117 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Қоңырау шалушылар мен контактілерді анықтау үшін ұйым бойынша контакт іздеуге рұқсат беру"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004118 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Бірнеше профильге арналған күнтізбе"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004119 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Жұмыстағы іс-шаралар жеке күнтізбеде көрсетіледі."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004120 <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Ұйымыңыз жеке қолданбаларға жұмыс күнтізбесіне кіруге рұқсат бермейді."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004121 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4122 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сағат</item>
4123 <item quantity="one">1 сағат</item>
4124 </plurals>
4125 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4126 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
4127 <item quantity="one">1 минут</item>
4128 </plurals>
4129 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4130 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
4131 <item quantity="one">1 секунд</item>
4132 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004133 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Жадты басқару"</string>
4134 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Жад кеңістігін босату үшін жад реттегіші құрылғыдағы сақтық көшірмесі жасалған фотосуреттер мен бейнелерді өшіреді."</string>
4135 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Фотосуреттер мен бейнелерді жою"</string>
4136 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Жад реттегіші"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004137 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Жад менеджерін пайдалану"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004138 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Aвтоматты"</string>
4139 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Қолмен"</string>
4140 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Орынды қазір босату"</string>
4141 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Қимылдар"</string>
4142 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Телефоныңызды басқаруға арналған жылдам қимылдар"</string>
4143 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Планшетті басқаруға арналған жылдам қимылдар"</string>
4144 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Құрылғыны басқаруға арналған жылдам қимылдар"</string>
4145 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Камераға өту"</string>
4146 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Камераны жылдам ашу үшін қуат түймесін екі рет басыңыз. Кез келген экраннан жұмыс істейді."</string>
4147 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Камераны жылдам ашу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004148 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Камераны аудару"</string>
4149 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4150 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Жылдам селфи түсіру"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004151 <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Жүйе навигациясы"</string>
4152 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"2 түймелі навигация"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004153 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін негізгі бет түймесін жоғары қарай сырғытыңыз. Барлық қолданбаларды көру үшін қайтадан жоғарыға сырғытыңыз. Артқа оралу үшін \"Артқа\" түймесін түртіңіз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004154 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Жаңа \"Негізгі бет\" түймесін пайдаланып көріңіз"</string>
4155 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Қолданбаларды ауыстыру үшін жаңа қимылды қосу"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004156 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Қимыл арқылы басқару"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004157 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Негізгі экранды ашып, экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Қолданбалар арасында ауысу үшін төменнен жоғары қарай саусақпен сырғытып, ұстап тұрыңыңыз да, жіберіңіз. Артқа оралу үшін экранның сол немесе оң жиегінен сырғытыңыз."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004158 <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"3 түймелі навигация"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004159 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Артқа өту, негізгі экранды ашу және қолданбалар арасында ауысу үшін экранның төменгі жағындағы түймелерді пайдаланыңыз."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004160 <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"жүйе навигациясы, 2 түймелі навигация, 3 түймелі навигация, қимыл арқылы басқару"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07004161 <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Функцияға <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> әдепкі негізгі экран қолданбасында қолдау көрсетілмейді."</string>
4162 <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Әдепкі негізгі экран қолданбасын қосу"</string>
4163 <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"Ақпарат"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004164 <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"Төмен"</string>
4165 <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"Жоғары"</string>
4166 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"Сезгіштік деңгейінің жоғары болуы экранның жиектеріндегі кез келген қолданбаның жұмысына кері әсер етуі мүмкін."</string>
4167 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"Артқы сезгіштік"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004168 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Телефонды тексеру үшін екі рет түрту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004169 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Планшетті тексеру үшін екі рет түртіңіз"</string>
4170 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Құрылғыны тексеру үшін екі рет түртіңіз"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004171 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін экранды екі рет түртіңіз."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004172 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Телефонды тексеру үшін көтеру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004173 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Планшетті тексеру үшін оны көтеріңіз"</string>
4174 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Құрылғыны тексеру үшін оны көтеріңіз"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004175 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Экранды ояту"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004176 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін телефонды қолыңызға алыңыз."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004177 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін планшетіңізді таңдаңыз."</string>
4178 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін құрылғыңызды таңдаңыз."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004179 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Телефонды тексеру үшін түртіңіз"</string>
4180 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Планшетті тексеру үшін түртіңіз"</string>
4181 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Құрылғыны тексеру үшін түртіңіз"</string>
4182 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін экранды түртіңіз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004183 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Хабарландыруларды көру үшін саусақ ізін пайдалану"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004184 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Саусақ ізі сканері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004185 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Хабарландыруларды көру үшін телефонның артындағы саусақ ізін оқу сканерін саусақпен төмен қарай сипап өтіңіз."</string>
4186 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Хабарландыруларды көру үшін планшеттің артындағы саусақ ізін оқу сканерін саусақпен төмен қарай сипап өтіңіз."</string>
4187 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Хабарландыруларды көру үшін құрылғының артындағы саусақ ізін оқу сканерін саусақпен төмен қарай сипап өтіңіз."</string>
4188 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Хабарландыруларды жылдам көру"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004189 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Қосулы"</string>
4190 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Өшірулі"</string>
4191 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Операциялық жүйені жүктеу құралының құлпы ашылған"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004192 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Алдымен интернетке қосылыңыз"</string>
4193 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Интернетке қосылыңыз немесе операторға хабарласыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004194 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Оператор тарапынан құлыпталған құрылғыларда қолжетімсіз"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004195 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Құрылғыны қайта жүктеп, оны қорғау функциясын іске қосыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004196 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Жалпы қолжетімді орын: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nСоңғы іске қосылған күн: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4197 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Instant apps"</string>
4198 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Сілтемелерді қолданбалардан (олар орнатылмаған болса да) ашу"</string>
4199 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Instant apps"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004200 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Instant Apps параметрлері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004201 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Орнатылған қолданбалар"</string>
4202 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Құрылғы жадын енді жад менеджері басқарады"</string>
4203 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> есептік жазбалары"</string>
4204 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Конфигурациялау"</string>
4205 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Деректерді автоматты түрде синхрондау"</string>
4206 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Жеке деректерді автоматты түрде синхрондау"</string>
4207 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Жұмыс деректерін автоматты түрде синхрондау"</string>
4208 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Қолданбалардың деректерді автоматты жаңартуына рұқсат беру"</string>
4209 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Есептік жазбаны синхрондау"</string>
4210 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> элемент үшін синхрондау қосулы"</string>
4211 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Барлық элемент үшін синхрондау қосулы"</string>
4212 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Барлық элемент үшін синхрондау өшірулі"</string>
4213 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Басқарылатын құрылғы ақпараты"</string>
4214 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Ұйым басқаратын өзгерістер мен параметрлер"</string>
4215 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> басқаратын өзгерістер мен параметрлер"</string>
4216 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Ұйым сізге жұмыс деректеріне кіруге рұқсат беру үшін құрылғы параметрлерін өзгертіп, құрылғыда бағдарламалық құралды орнатуы мүмкін.\n\nТолығырақ мәліметтер алу үшін ұйым әкімшісімен хабарласыңыз."</string>
4217 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Ұйымыңыз көре алатын ақпарат түрлері"</string>
4218 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Ұйым әкімшісі енгізген өзгерістер"</string>
4219 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Бұл құрылғыға кіру рұқсатыңыз"</string>
4220 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Электрондық пошта мен күнтізбе сияқты жұмыс есептік жазбасына байланысты деректер"</string>
4221 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Құрылғыдағы қолданбалар тізімі"</string>
4222 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Әр қолданбада жұмсалған уақыт пен күн мөлшері"</string>
4223 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Ең соңғы желі трафигінің журналы"</string>
4224 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Ең соңғы қате туралы есеп"</string>
4225 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Ең соңғы қауіпсіздік журналы"</string>
4226 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Ешқандай"</string>
4227 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Орнатылған қолданбалар"</string>
4228 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Қолданбалардың болжалды саны берілген. Оған Play Store дүкенінен тыс орнатылған қолданбалар кірмейді."</string>
4229 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4230 <item quantity="other">Ең кемі <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> қолданба</item>
4231 <item quantity="one">Ең кемі <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қолданба</item>
4232 </plurals>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004233 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Орналасу деректерін пайдалану рұқсаттары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004234 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Микрофонды пайдалану рұқсаттары"</string>
4235 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Камераны пайдалану рұқсаттары"</string>
4236 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Әдепкі қолданбалар"</string>
4237 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4238 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> қолданба</item>
4239 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қолданба</item>
4240 </plurals>
4241 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Әдепкі пернетақта"</string>
4242 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> әдісіне орнату"</string>
4243 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Әрқашан қосулы VPN қосылды"</string>
4244 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Әрқашан қосулы VPN жеке профильде қосылды"</string>
4245 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Әрқашан қосулы VPN жұмыс профилінде қосылды"</string>
4246 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Ғаламдық HTTP прокси-серверлер жиыны"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004247 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Сенімді тіркелу деректері"</string>
4248 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Жеке профильдегі сенімді тіркелу деректері"</string>
4249 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Жұмыс профиліндегі сенімді тіркелу деректері"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004250 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4251 <item quantity="other">Ең кемі <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификаты</item>
4252 <item quantity="one">Ең кемі <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA сертификаты</item>
4253 </plurals>
4254 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Әкімші құрылғыны құлыптап, құпия сөзді қайта орната алады"</string>
4255 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Әкімші барлық құрылғы деректерін жоя алады"</string>
4256 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Құпия сөз тым көп қате енгізілсе, барлық құрылғы деректері жойылады"</string>
4257 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Құпия сөз тым көп қате енгізілсе, жұмыс профилі деректері жойылады"</string>
4258 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4259 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> әрекет</item>
4260 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> әрекет</item>
4261 </plurals>
4262 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Бұл құрылғыны ұйым басқарады."</string>
4263 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Бұл құрылғыны <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> басқарады."</string>
4264 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004265 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Толығырақ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004266 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4267 <item quantity="other">Камера қолданбалары</item>
4268 <item quantity="one">Камера қолданбасы</item>
4269 </plurals>
4270 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Күнтізбе қолданбасы"</string>
4271 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Контактілер қолданбасы"</string>
4272 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4273 <item quantity="other">Электрондық пошта клиенті қолданбалары</item>
4274 <item quantity="one">Электрондық пошта клиенті қолданбасы</item>
4275 </plurals>
4276 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Карта қолданбасы"</string>
4277 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4278 <item quantity="other">Телефон қолданбалары</item>
4279 <item quantity="one">Телефон қолданбасы</item>
4280 </plurals>
4281 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4282 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4283 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Суреттер және бейнелер"</string>
4284 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Музыка және аудиомазмұн"</string>
4285 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Ойындар"</string>
4286 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Басқа қолданбалар"</string>
4287 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файлдар"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004288 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004289 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Жалпы <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> жадтан пайдаланылған"</string>
4290 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"пайдаланылған"</string>
4291 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Қолданбаны деректерін өшіру"</string>
4292 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Бұл лездік қолданбаны өшіргіңіз келе ме?"</string>
Bill Yi3a3ed062018-02-21 18:36:16 -08004293 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Ашу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004294 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Ойындар"</string>
4295 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аудиофайлдар"</string>
4296 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Пайдаланылған орын"</string>
4297 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> деген пайдаланушы үшін жойылған)"</string>
4298 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> деген пайдаланушы үшін өшірілген)"</string>
4299 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автотолтыру қызметі"</string>
4300 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"авто, толтыру, автотолтыру"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004301 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Осы қолданбаның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; экранда көрсетілгенді пайдаланып, нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтайды."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004302 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Aвтотолтыру"</string>
4303 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Тіркеу деңгейі"</string>
4304 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Бір сеансқа рұқсат етілетін максималды сұраулар саны"</string>
4305 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Көрсетілетін деректердің максималды көлемі"</string>
4306 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Әдепкі мәндерге қайтару"</string>
4307 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Автотолтыру бойынша Developer Options бастапқы күйіне қайтарылды"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004308 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Құрылғы тақырыбы"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07004309 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Әдепкі"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004310 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Желі атауы"</string>
4311 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Күй жолағында желі атауын көрсету"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004312 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Жад менеджері: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4313 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Өшірулі"</string>
4314 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Қосулы"</string>
4315 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Лездік қолданба"</string>
4316 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Жад менеджері өшірілсін бе?"</string>
4317 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Фильм және телебағдарлама қолданбалары"</string>
4318 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Операторды инициализациялау туралы ақпарат"</string>
4319 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Операторды инциализациялауды іске қосу"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004320 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"\"Мазаламау\" режимін жаңарту"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004321 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Алаңдататын хабарландыруларды кідірту"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004322 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Бұл мүмкіндік құрылғыда жоқ"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004323 <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"Функция қолжетімді емес."</string>
4324 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Бұл функция өшірілді, себебі телефоныңыздың жұмысына кедергі келтіреді."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08004325 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"GNSS толық өлшемдерін қосу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004326 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Жұмыс циклінсіз барлық GNSS тізбектері мен жиіліктерін қадағалау"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004327 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Ақау туралы хабарларды әрдайым көрсету"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004328 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Қолданбада ақау болған сайын, диалог көрсету"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004329 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"ANGLE қолдайтын қолданбаны таңдау"</string>
4330 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"ANGLE қолдайтын ешқандай қолданба орнатылмады"</string>
4331 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"ANGLE қолдайтын қолданба: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004332 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Game Driver параметрлері"</string>
4333 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Game Driver параметрлерін өзгерту"</string>
4334 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Game Driver қосулы кезде, құрылғыға орнатылған қолданбалар үшін жаңартылған графикалық драйверді пайдалана аласыз."</string>
4335 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Барлық қолданбалар үшін қосу"</string>
4336 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Графикалық драйверді таңдау"</string>
4337 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Әдепкі"</string>
4338 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Game Driver"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004339 <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"Драйвердің алдын ала шығарылған нұсқасы"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004340 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Жүйенің графикалық драйвері"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004341 <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) -->
4342 <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) -->
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004343 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4344 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4345 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004346 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Бұл телефонда параметрге қолдау көрсетілмейді"</string>
4347 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Бұл планшетте параметрге қолдау көрсетілмейді"</string>
4348 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Бұл құрылғыда параметрге қолдау көрсетілмейді"</string>
4349 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Бұл пайдаланушы параметрді өзгерте алмайды"</string>
4350 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Басқа параметрге тәуелді"</string>
4351 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Параметр қолжетімді емес"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004352 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Есептік жазба"</string>
4353 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Құрылғы атауы"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004354 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi желісін басқару"</string>
4355 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Қолданбаға Wi-Fi желісін басқаруға рұқсат беру"</string>
4356 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Осы қолданбаға Wi-Fi желісін қосуға не өшіруге, Wi-Fi желілерін іздеуге не оларға қосылуға, желілер қосуға не алып тастауға немесе тек жергілікті хотспотты іске қосуға рұқсат беріңіз."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004357 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Мультимедианы келесіден ойнату:"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004358 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Осы құрылғы"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004359 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Телефон"</string>
4360 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Планшет"</string>
4361 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Құрылғы"</string>
4362 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Қоңыраулар кезінде қолжетімді емес"</string>
4363 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Қолжетімді емес"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004364 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Қоңырауды қабылдау құрылғысы"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004365 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Бұл APN параметрлерін өзгерту мүмкін емес."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004366 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Планшет батареясының жұмыс істеуін ұзартыңыз"</string>
4367 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Құрылғы батареясының жұмыс істеуін ұзартыңыз"</string>
4368 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Телефон батареясының жұмыс істеуін ұзартыңыз"</string>
4369 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004370 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Қоңырау дыбысын өшіру"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004371 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Қуат және дыбысты арттыру түймелерін қатар басу"</string>
4372 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Шырылды жылдам өшіру"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004373 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Діріл"</string>
4374 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Дыбысын өшіру"</string>
4375 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Ештеңе істемеу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004376 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Қосулы (діріл)"</string>
4377 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Қосулы (дыбыссыз)"</string>
4378 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Өшіру"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004379 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Желі деректері"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004380 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Құрылғыңыздың аты телефоныңыздағы қолданбаларға көрінеді. Сонымен қатар Bluetooth құрылғыларына қосылғанда немесе Wi-Fi хотспотын орнатқанда, басқа адамдарға көрінуі мүмкін."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004381 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Құрылғылар"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004382 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Барлық параметрлер"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004383 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Ұсыныстар"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004384 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Желі таңдау"</string>
4385 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Ажыратылған"</string>
4386 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Жалғанған"</string>
4387 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Жалғануда…"</string>
4388 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Жалғанбады"</string>
4389 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Ешқандай желілер табылмады."</string>
4390 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Желілер табылмады. Қайталап көріңіз."</string>
4391 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(тыйым салынған)"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07004392 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"SIM картасы салынбаған"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004393 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Оңтайлы желі режимі: WCDMA таңдалды"</string>
4394 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Оңтайлы желі режимі: тек GSM"</string>
4395 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Оңтайлы желі режимі: тек WCDMA"</string>
4396 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Оңтайлы желі режимі: GSM/WCDMA"</string>
4397 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Оңтайлы желі режимі: CDMA"</string>
4398 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Оңтайлы желі режимі: CDMA/EvDo"</string>
4399 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Оңтайлы желі режимі: тек CDMA"</string>
4400 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Оңтайлы желі режимі: тек EvDo"</string>
4401 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Оңтайлы желі режимі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4402 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Оңтайлы желі режимі: LTE"</string>
4403 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Оңтайлы желі режимі: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4404 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Оңтайлы желі режимі: CDMA+LTE/EVDO"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07004405 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6913114475299255963">"Оңтайлы желі режимі: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004406 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Оңтайлы желі режимі: бүкіл әлем"</string>
4407 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Оңтайлы желі режимі: LTE/WCDMA"</string>
4408 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Оңтайлы желі режимі: LTE/GSM/UMTS"</string>
4409 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Оңтайлы желі режимі: LTE/CDMA"</string>
4410 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Оңтайлы желі режимі: TDSCDMA"</string>
4411 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Оңтайлы желі режимі: TDSCDMA/WCDMA"</string>
4412 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Оңтайлы желі режимі: LTE/TDSCDMA"</string>
4413 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Оңтайлы желі режимі: TDSCDMA/GSM"</string>
4414 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Оңтайлы желі режимі: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4415 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Оңтайлы желі режимі: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4416 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Оңтайлы желі режимі: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4417 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Оңтайлы желі режимі: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4418 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Оңтайлы желі режимі: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4419 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Оңтайлы желі режимі: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07004420 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="4524235599148361105">"Оңтайлы желі режимі: тек NR"</string>
4421 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="151878192069492980">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE"</string>
4422 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="2369339319850463224">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
4423 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2042970995597991196">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
4424 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4632023827764601170">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4425 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="2656741883411137075">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/WCDMA"</string>
4426 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="6325246921320946048">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
4427 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="3549366387723477088">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
4428 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7966891263049141737">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4429 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4596299694549390985">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4430 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3833273961642857950">"Оңтайлы желі режимі: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4431 <string name="network_recommended" msgid="8192583433546212130">" (ұсынылады)"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004432 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (ұсынылады)"</string>
4433 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (ұсынылады)"</string>
4434 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Бүкіл әлем"</string>
4435 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Қолжетімді желілер"</string>
4436 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Іздеу..."</string>
4437 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> желісіне тіркелуде…"</string>
4438 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"SIM картаңыз бұл желіге қосылуға рұқсат бермейді."</string>
4439 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Дәл қазір бұл желіге қосылу мүмкін емес. Кейінірек қайталап көріңіз."</string>
4440 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Желіге тіркелді."</string>
4441 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Желіні автоматты түрде таңдау"</string>
4442 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Оператор параметрлері"</string>
4443 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Деректер қызметін реттеу"</string>
4444 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Мобильдік деректер"</string>
4445 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Интернетке мобильдік желі арқылы кіру"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004446 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Телефон байланыс аясында болған кезде, автоматты түрде осы операторға ауысады."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004447 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Қоңыраулар параметрлері"</string>
4448 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS параметрі"</string>
4449 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Әрдайым сұрау"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004450 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Желі қосу"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004451 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4452 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картасы</item>
4453 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM картасы</item>
4454 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004455 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Қоңыраулар үшін әдепкі"</string>
4456 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"SMS үшін әдепкі"</string>
4457 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Қоңыраулар мен SMS үшін әдепкі"</string>
4458 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Мобильдік интернет үшін әдепкі"</string>
4459 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Мобильдік интернет қосулы"</string>
4460 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Мобильдік деректер өшірулі"</string>
4461 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Қолжетімді"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004462 <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"Байланыс аясында."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004463 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Қолданыс аясынан тыс."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004464 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Тағы енгізу"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004465 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Іске қосулы/SIM картасы"</string>
4466 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Іске қосылмаған/SIM картасы"</string>
4467 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Іске қосулы/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
4468 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Өшірулі/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07004469 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM картасының атауы және түсі"</string>
4470 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Атауы"</string>
4471 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Түс (үйлесімді қолданбада пайдаланылады)"</string>
4472 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Сақтау"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004473 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM картасын пайдалану"</string>
4474 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Өшірулі"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07004475 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"SIM картасын өшіру үшін оны алып тастаңыз."</string>
4476 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> картасын іске қосу үшін түртіңіз."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004477 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қызметіне ауысу қажет пе?"</string>
4478 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Бір уақытта тек бір жүктеп алынған SIM картасын пайдалануға болады.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторына ауыссаңыз, <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
4479 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторына ауысу"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004480 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"SIM картасын жою"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004481 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Бұл жүктеп алынған SIM картасы өшірілсін бе?"</string>
4482 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Бұл SIM картасын өшірсеңіз, <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> қызметі бұл құрылғыдан жойылады.\n\n<xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004483 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Жою"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004484 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"SIM тазартылуда…"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004485 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"SIM картасы жойылмады"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004486 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Қатеге байланысты бұл SIM картасын өшіру мүмкін емес.\n\nҚұрылғыны қайта қосып, әрекетті қайталаңыз."</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004487 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Оңтайлы желі түрі"</string>
4488 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Желі жұмысының режимін өзгерту"</string>
4489 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Оңтайлы желі түрі"</string>
4490 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Оператор"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004491 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Параметрлер нұсқасы"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004492 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Қоңырау"</string>
4493 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Оператор желісімен жасалатын бейне қоңыраулар"</string>
4494 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Жүйе таңдау"</string>
4495 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"CDMA роумингі режимін өзгерту"</string>
4496 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Жүйе таңдау"</string>
4497 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Желі"</string>
4498 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Желі"</string>
4499 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA жазылымы"</string>
4500 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"RUIM/SIM және NV арасында ауысу"</string>
4501 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"жазылым"</string>
4502 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Aвтоматты тіркелу…"</string>
4503 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Деректер роумингіне рұқсат етілсін бе?"</string>
4504 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Бағасын желі провайдерінен біліңіз."</string>
4505 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Қолданбаның дерек трафигі"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -07004506 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> желі режимі дұрыс емес. Мән бермеңіз."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004507 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Кіру нүктесінің атауы"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004508 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторына қосылып тұрғанда қолжетімді емес"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004509 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Медициналық ақпарат, төтенше жағдай контактілері"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -07004510 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Басқаларын көру"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004511 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Азырақ көру"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004512 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> қолданбасымен пайдаланылатын құрылғы"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004513 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Ешбір құрылғы табылмады. Құрылғылардың қосулы екенін, оларды жалғауға болатынын тексеріңіз."</string>
4514 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Қайталау"</string>
4515 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Байланыс қатесі шықты. Қолданба құрылғыны таңдау сұрауынан бас тартты."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004516 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Байланыс орнатылды."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004517 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Барлығын көрсету"</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07004518 <string name="network_connection_searching_message" msgid="4638576789450817530">"Құрылғы ізделуде…"</string>
4519 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="3740982406609245654">"Құрылғыға қосылуда…"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004520 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004521 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> құрылғы жалғанған</item>
4522 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> құрылғы жалғанған</item>
4523 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004524 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Bluetooth құрылғылары жоқ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004525 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Сол жақ"</string>
4526 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Оң жақ"</string>
4527 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Корпус"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004528 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Параметрлер панелі"</string>
4529 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Интернет байланысы"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004530 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Дыбыс деңгейі"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004531 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Ұшақ режимінде қолжетімді емес."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004532 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Жұмыс үстелінің режимін мәжбүрлі қосу"</string>
4533 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Қосымша дисплейлерде эксперименттік жұмыс үстелі режимін мәжбүрлі қосу"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004534 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Қараңғылауға жол бермеу"</string>
4535 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Қараңғы тақырыпты мәжбүрлеп қойғанда, \"Әрдайым қосулы\" мәніне өзгертеді"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004536 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Құпиялылық"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004537 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Рұқсаттар, есептік жазба әрекеттері, жеке деректер"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004538 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Өшіру"</string>
4539 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Сақтау"</string>
4540 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Ұсыныс өшірілсін бе?"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004541 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Ұсыныс өшірілді."</string>
4542 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Қайтару"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004543 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Жад көлемі аз. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бос"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004544 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Пікір жіберу"</string>
4545 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Осы ұсынысқа қатысты пікір қалдырғыңыз келе ме?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004546 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> буферге көшірілді."</string>
4547 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004548 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Рұқсаттарды ешбір қолданба пайдаланбады"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004549 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Рұқсаттың соңғы 24 сағатта пайдаланылуы"</string>
4550 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Барлығын бақылау тақтасынан көру"</string>
4551 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
4552 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> қолданба</item>
4553 <item quantity="one">1 қолданба</item>
4554 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004555 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Арнайы мүмкіндіктерді қолдану"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004556 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
4557 <item quantity="other">Құрылғыңызды <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> қызмет толықтай пайдалана алады.</item>
4558 <item quantity="one">Құрылғыңызды 1 қызмет толықтай пайдалана алады.</item>
4559 </plurals>
4560 <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хабарландыруларын басқару"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004561 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Ешқандай қолданба ұсынылмады"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004562 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4563 <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> хабарландыру арнасы.</item>
4564 <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> хабарландыру арнасы.</item>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004565 </plurals>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004566 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> хабарландыру арнасы. Барлығын басқару үшін түртіңіз."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004567 <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Бұл қолданбаны жақында орнаттыңыз."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004568 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Шығатын панельді ауыстыру"</string>
4569 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> деген құрылғыда ойнап жатыр."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004570 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Маңызды ақпарат"</string>
4571 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"ЖАЛҒАСТЫРУ"</string>
4572 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"ЖОҚ, РАҚМЕТ"</string>
4573 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Орын"</string>
4574 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Бұл қызметті ұсыну үшін қызметті көрсетуші геодерегіңізді жинауы мүмкін.\n\nҚызмет көрсетушінің құпиялылық саясатын қараңыз."</string>
4575 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Қалған уақыт немесе деректерді пайдалана алмай қалуыңыз мүмкін. Алып тастау алдында провайдермен ақылдасыңыз."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004576 <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"мазмұн түсіру, қолданба мазмұны"</string>
4577 <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Қолданба мазмұны"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07004578 <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Қолданбаларға Android жүйесіне мазмұн жіберуге рұқсат беру"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004579 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Жүйенің дамп файлын жасау"</string>
4580 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Жүйенің дамп файлын жасау"</string>
4581 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Жүйенің дамп файлы жасалмады."</string>
4582 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Жүйенің дамп файлын автоматты жасау"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004583 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Android жүйесі тым көп жад пайдаланғанда, ол үшін дамп файлы автоматты түрде жасалады."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004584 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Ажырату"</string>
4585 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Жедел қызметке қоңырау шалу"</string>
4586 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Wi‑Fi қоңыраулары арқылы жедел қызметке қоңырау шалуды операторыңыз қолдамайды.\nЖедел қызметке қоңырау шалу үшін құрылғы ұялы желіге автоматты түрде ауысады.\nТек мобильдік байланыс бар аймақтарда ғана жедел қызметке қоңырау шалуға болады."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004587 <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Қоңыраудың сапасы жақсы болуы үшін, Wi‑Fi желісін пайдаланыңыз."</string>
4588 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"Кіріс MMS хабары"</string>
4589 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"MMS хабары жіберілмейді"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004590 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Мобильдік интернет өшірулі кезде, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> операторында MMS қызметіне рұқсат ету үшін түртіңіз."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004591 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS хабары"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07004592 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"SIM карталарын қатар пайдалану ақауы"</string>
4593 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> қызметін пайдалану жұмыс мүмкіндіктерін шектеуі мүмкін. Толығырақ ақпарат алу үшін түртіңіз."</string>
4594 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM карталарын қатар пайдалану"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004595 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"Жұмыс саясатыңыз туралы ақпарат"</string>
4596 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"АТ әкімшісі басқаратын параметрлер"</string>
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -07004597 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="6955970288195095624">"GPU"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004598</resources>